Рейтинговые книги
Читем онлайн Черные ирисы - Алена Винтер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 60

– Когда свадьба? – спросила Ольга.

– Точно еще не знаем, но в следующем месяце, – ответил Эдди.

– Да, – хмыкнул Дэвид, – хор мальчиков, фата, нервная невеста, мы с Эдди в смокингах возле алтаря и папарацци в кустах перед церковью. Веселый предстоит денек.

– Это будет маленькая свадьба, – улыбнулась Мадлен. – Только мы, вы и судья. Распишемся в мэрии. Никаких священников, белого платья, смокингов и торта. Ужин в ресторане на четверых, а утром мы с Эдди улетим на Бали. Эта поездка будет свадебным подарком мистеру и миссис Харрис от их друга Дэвида Марстона. – Мадлен игриво посмотрела на Дэвида.

ГЛАВА 43

Ольга с улыбкой вспоминала вчерашний вечер. Она лежала в ванне, вдыхала теплый влажный воздух и наслаждалась покоем. Дэвид уехал к себе домой, чтобы дать ей возможность побыть в одиночестве и приготовиться к приему в честь семидесятилетия отца. Ольгу волновала предстоящая встреча с родителями Дэвида. В душе нарастало ощущение тревоги и беспокойства, и Ольга не могла объяснить причину, которая вызвала эти чувства. Кроме того, мысли ее были заняты сэром Робертом, а также тем, что он собирается предпринять в ее отношении. Ольга была уверена в том, что он не остановится ни перед чем, лишь бы заставить ее замолчать. Ольга старалась избавиться от дурных мыслей, и на какое-то время ей это удалось. Она просто поставила заслон между ощущениями и реальностью, запретив себе открывать дверь для своих страхов.

– Ольга!

Она услышала крик Мадлен и встрепенулась.

– Я здесь, в ванной!

Запыхавшаяся Мадлен открыла дверь и остановилась на пороге. Она держала в руке тонкую белую пластинку и махала ею.

– Только что сделала тест. Я беременна, – объявила Мадлен и рассмеялась. – Ты представляешь, я буду мамой!

– О, боже! – растерялась Ольга. – Я не знаю, что и сказать! Поздравляю.

– Жаль, что мы не можем выпить, – сказала она. – За все хорошие новости нужно поднимать бокал шампанского.

– Выпьешь апельсиновый сок, – рассмеялась Ольга. – Ты уже сообщила Эдди?

– Нет, – Мадлен крепко обняла Ольгу. – Ты первая узнала об этом. Я хотела, чтобы сначала ты порадовалась вместе со мной.

Ольга почувствовала, как ее глаза наполняются слезами.

– Ты плачешь? – тихо спросила Мадлен. – Почему? Я хочу, чтобы ты смеялась, а ты плачешь.

– Я счастлива, – сказала Ольга. – Плакать ведь можно не только от грусти.

Мадлен вытерла мокрые от слез щеки Ольги и расцеловала ее.

– Мне предложили роль, – сказала она. – Главную роль в новом фильме.

– Надеюсь, ты не станешь избавляться от ребенка ради съемок? – спросила Ольга и с удовлетворением вздохнула, прочитав в глазах Мадлен ответ на свой вопрос.

– Я уже получила главную роль в своей жизни. – Она дотронулась рукой до живота. – И сыграю ее так, как будто номинируюсь на «Оскар».

Ольга рассмеялась.

– Ольга, – попросила Мадлен, – разреши нам с Эдди воспользоваться твоим домиком в Брайтоне. Хочу ему там сообщить, что он станет отцом.

– Конечно, я согласна.

– Мы приедем назад завтра вечером. – Глаза Мадлен потемнели. – Если сэр Роберт не вернет детей, нам не стоит задерживаться в Брайтоне. Море и Эдди – это хорошо, но я хочу быть рядом с тобой.

– Твой нос чувствует предстоящие баталии? – усмехнулась Ольга.

Она прошла в спальню и открыла шкаф.

– Сражение началось в тот момент, когда к тебе приехал Гесс с предложением о сотрудничестве. Что наденешь на прием? Выбери что-нибудь яркое, – сказала Мадлен.

Она подошла к шкафу и стала перебирать гардероб Ольги, вынимая из него платья, которые ей наиболее понравились.

– Вот, – оценила она свой выбор. – Никаких темных тонов. Пора снимать траур!

Ольга взяла вешалку с ярко-красным платьем.

– Надену это, – сказала она. – Буду выглядеть, как Кармен.

– Ни одна женщина не сможет сравниться с Ольгой де Койн, – задумчиво произнесла Мадлен. – Знаешь, я еще не встречала таких, как ты. Я искренне восхищаюсь тобой и люблю. – Она помахала руками. – Все, стоп! Я ухожу. Тебе нужно подготовиться к приему. – Мадлен щелкнула пальцами. – Порази всех стариканов, которые придут поздравить отца Дэвида, откровенным нарядом и волнующим макияжем. И покори самого мистера Марстона. От этого будет зависеть, насколько сильно он воспылает желанием нам помочь.

Мадлен направилась к выходу.

– Заеду к Эдди, нужно собрать его чемодан. Веселитесь и наслаждайтесь праздником.

– Мэди! – внезапно вырвалось у Ольги.

Она вдруг почувствовала острое желание, чтобы Мадлен осталась. Подруга повернулась и пристально на нее посмотрела.

– Что, дорогая? – Ее глаза мягко засветились.

– Я тоже желаю вам хорошо повеселиться, – смущенно сказала Ольга, вспомнив, что Мадлен запретила называть ее подобным образом. – И передай Эдди мои поздравления.

– Непременно, – улыбнулась Мэди, послала ей воздушный поцелуй и вышла из комнаты.

Ольга села на кровать и дотронулась до платья. Отчего-то ей хотелось плакать. Она не стала сдерживаться, легла на кровать и, уткнувшись лицом в тонкую ткань, разрыдалась.

* * *

Мадлен аккуратно завернула тест в подарочную бумагу и перевязала ее лентой. Она прошлась по квартире своего любимого, рассматривая обстановку, в которой ей придется жить до тех пор, пока они с Эдди не купят дом. Для себя Мадлен решила, что их ребенок должен расти в такой же атмосфере, что и дети Ольги. У него будет все, чего была лишена сама Мадлен. Но главное, любящая мама всегда будет с ним рядом, и он станет смыслом всей ее жизни.

Она прошла в спальню, достала из шкафа саквояж и сложила в него вещи Эдди. Затем его перенесла в гостиную и подошла к столику, на котором стояли фотографии в рамках. Одну из них она взяла в руки и долго ее рассматривала. Это было фото, сделанное по просьбе Эдди случайным прохожим в день карнавала на Ноттинг-Хилл. На нем их маленькая компания радостно улыбалась. Ольга весело жмурилась от яркого солнца, а Дэвид обнимал ее за плечи. Мадлен повисла на Эдди, а тот махал рукой в камеру. Мадлен улыбнулась и положила фото в свою сумку. Она услышала шум открывающейся двери и повернулась. На пороге стоял Эдди и широко ей улыбался. В руках он держал букет тюльпанов.

– Харрис, какой же ты у меня романтик. Цветы-то по какому поводу?

– Потому что весна! – засмеялся Эдди и передал ей букет.

Они спустились к машине. Вечер уже накрыл дома темным прохладным покрывалом, и на улице стали зажигаться фонари. Мадлен теребила в кармане подарок для Эдди, раздумывая над тем, стоит ли отдать его сейчас или дождаться, когда они приедут в Брайтон. Наконец, она решила не откладывать эту новость. Они сели в машину, Харрис завел мотор и включил фары.

– Эдди, – сказала она, спрятав лицо в тюльпанах, – у меня есть для тебя подарок.

Мадлен протянула ему сверток. Эдди развернул его и недоуменно посмотрел на узкую полоску, на которой в маленьком разъеме ярко выделялись две красные линии.

– Ты беременна, – улыбнулся он и быстро притянул Мадлен к себе.

Она счастливо вздохнула и зажмурилась, спасаясь от яркого света, быстро приближающегося к ним. Затем, прислонив к глазам ладонь, она посмотрела вперед, пытаясь определить, откуда он исходит.

– Эдди! – с ужасом воскликнула Мадлен, увидев грузовик, летящий в их сторону на огромной скорости.

Она вжалась в кресло и почти мгновенно потеряла сознание от резкого удара, пришедшегося как раз в то место, где сидел Эдди.

* * *

Грузовик медленно отъехал от искореженной машины. Их него вышел Ломбардо, следом за ним показался такой же высокий и внешне бесстрастный амбал. Ломбардо дотронулся до разбитой в кровь губы и сплюнул на землю.

– Твою мать! Ты как, нормально?

– Голова гудит.

Ломбардо огляделся по сторонам и удовлетворенно кивнул, не заметив никого вблизи. Его сообщник подошел к дымящейся машине и усмехнулся. Крышка капота отскочила и была чудовищно измята. Он попытался заглянуть внутрь машины и увидел разбитый череп мужчины, из которого сгустками вытекала кровь. Руль съехал набок и впился мужчине в грудь. Лицо и волосы женщины были залиты кровью, правая рука неестественно откинута назад. Больше он ничего не смог рассмотреть: этого не позволяла машина, от сильнейшего удара превратившаяся в груду металла. Повернувшись к Ломбардо, он объявил:

– Мертвы.

Ломбардо вытер кровоточащие губы и сказал:

– Все, уезжай, сейчас сбегутся зеваки. Избавься от грузовика. Я иду в квартиру Харриса. Пока все внимание полиции займут эти, – он указал на трупы в машине, – я буду в безопасности. Сваливай!

ГЛАВА 44

Дэвид подал Ольге руку, помогая выйти из машины. Он протянул ключи парнишке, который тут же отогнал ее на задний двор. Ольга поправила платье, пытаясь рассмотреть, не помялось ли оно, и огляделась вокруг. Аллея, ведущая к дому, была ярко освещена и украшена декоративными цветами. Из дома слышалась музыка.

1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 60
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Черные ирисы - Алена Винтер бесплатно.

Оставить комментарий