Рейтинговые книги
Читем онлайн Берег скелетов - Борис Бабкин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 66

— А ты что, — усмехнулся Дэн, — пошел бы тюрьму штурмовать? Я могу понять, если нужно освободить кого-то, но чтобы отрезать голову и делать это бесплатно, из дружеских чувств, я — пас.

— Корни знает, что делает, — проговорил Чарли. — А вот что делать с испанцем?

— Прежде всего надо сообщить в Скотленд-Ярд о готовящемся побеге, — сказал Дэн.

— Побега не будет, — покачал головой худой. — Санчес сейчас занят другим. Кто-то пытался убить его сына.

— Надо лететь в Штаты к Аллену. Отдадим ему все, что есть, и он нам подарит Санчеса. Ведь Санчес стоит на его пути, — проговорил Джон.

— Вылетаем сегодня, — решил Чарли. — А что с этим? — кивнул он на связанного.

— Сдавать его полиции нельзя, — сказал Джон. — Пусть здесь побудет под надежной охраной, а потом решим.

Чарли посмотрел на часы.

— Ужин подадут через двадцать минут. Сам знаешь, здесь с этим строго, вековые традиции.

Испания, Барселона

— Ее нашли, — сообщил Хаби.

— Взяли? — спросил Санчес.

— Нет, там народу много. Если бы убрать…

— Она нужна живой. Алонсо улетели?

— Да, босс. Их по дороге попугал кто-то — очередь из автомата и взрыв гранаты. Машина сопровождения пострадала. Ранены трое, один убит. Мендоса ехали в бронированном автомобиле.

— Он все равно свое получит, — процедил Санчес. — Правда, не здесь и не сейчас. Я хочу, чтобы ночью эта Моника была у меня.

— Знаешь, — вздохнула по телефону Моника, — мне кажется, за мной следят. Я уже дважды это замечала…

— Немедленно улетай ко мне, — нервно сказал Грег. — Или куда сможешь, первым же рейсом.

— Да, я так и сделаю. Зря я не поехала с тобой. Нет, не потому что мне что-то кажется… Я помню нашу с тобой ночь и думаю, что все у нас было бы хорошо. Я люблю тебя, капитан Вильямс.

— Я тоже люблю тебя, Моника, — торопливо проговорил Грег. — Но ради всего святого — уезжай. И если у тебя есть безопасное место, где ты можешь укрыться хотя бы на сутки, я приеду.

— В Барселоне от Санчеса укрыться невозможно. Я поеду в…

Сильный удар по голове сбил ее с ног. Мускулистый парень взял трубку.

— Слушай, янки, — заговорил он. — Если тебе нужна эта шлюха, приезжай. У тебя в запасе сутки. Тогда она, может, и будет жить.

Индия

— Что он сделал? — спросил двоих полицейских, держащих Корни в наручниках, инспектор полиции.

— Избил двоих наших! — зло ответил один. — Оба в больнице. Сопротивление при задержании.

— Ты не любишь полицейских? — спросил инспектор, похлопывая по ладони длинной резиновой дубинкой.

— Ну что вы, начальник, — Корни улыбнулся, — я просто в восторге от нашей полиции, у которой начальник — мой школьный друг. Суржат, ты не вспомнил меня?

Инспектор всмотрелся в лицо задержанного.

— Корни!

— Суржат…

— Снимите наручники и убирайтесь! — приказал полицейским инспектор.

— В Канпуре нашли тела Умы и Ратхи, — сообщила Тина. — Они были связаны, и возле каждой на полу лежал нож. Они освободились одновременно. Подрались. Обе мертвы.

— А где ее дед? — спросил Перс.

— Его нигде нет. Говорили, что его увезли на машине медицинского центра. Но я выяснила, что туда он не поступал. А что с бумагами? Ты же обещал…

— К сожалению, все не так просто, — недовольно признал Перс. — Я хотел сам полететь, но понял, что не стоит. У Дункана там хорошая поддержка. Так что ты сглупила, отдав ему бумаги.

— Но я в любом случае ничего не узнала бы. Была надежда, что он привезет расшифровку. А он обманул меня, подлец!..

— Ты с самого начала пыталась его использовать. Я думаю, что брата Амиры убил Дик.

— Наверное, ты прав. Поэтому он сразу уехал.

— Что же теперь делать? У нас нет ничего, что подсказало бы, где мы можем…

— И это хорошо, — послышался мужской голос.

Тина резко обернулась. Перс выхватил пистолет и замер. На него и Тину были направлены стволы пяти автоматов.

— Тебе нельзя жить спокойной, размеренной жизнью, Перс, — усмехнулся стоящий без оружия лысый плотный мужчина, — теряешь форму. У генерала Аллена есть предложение. — Он приподнял кейс. — Здесь пятьдесят тысяч долларов. Вы отдаете все, что у вас есть из архива мастера Бачана, твоего отца, Тина. И получаете кейс с долларами. Если же у вас ничего нет, вы останетесь живы, но без денег. Третий вариант — вы оба погибнете. Ты даже выстрелить не успеешь, пистолет на предохранителе. Ты совсем перестал быть воином, Перс. Не трогай предохранитель, — предупредил мужчина. — И вообще, брось пистолет, иначе…

— Хорошо! — Перс отшвырнул пистолет. — У Тины был конверт. Она отдала его Дику Дункану. Я пытался заполучить пакет, но мои люди убиты.

— А что скажешь ты? — спросил лысый Тину, которая не отрываясь смотрела на кейс.

— Вот, — она выдвинула ящик письменного стола, — это все, что осталось от отца. Я пыталась прочитать, но не смогла. Это примерно то же, что и на листке, который обманом увез Дункан. Он отдал письмо на расшифровку.

— Это твое, — лысый поставил кейс на стол, — давай сюда бумаги. И напоследок забудьте обо всем, иначе смерть!

Он вышел. Автоматчики, сунув оружие в сумки, последовали за ним.

— Хорошо, — кивнул инспектор. — Это нарушение инструкции, но…

— Об этом никто не узнает, — сказал Корни. — Якобы случайно я попал в камеру к человеку, точнее, к бешеному волку, который убил мою женщину. Я обещал ему отомстить, а если не исполню обещание, убью себя сам. Понимаешь, Суржат?

— Да. Сержант! — крикнул инспектор. — Отведи его в камеру к Фунджаку. А то он соскучился без общества.

— Пусть к тебе будут благосклонны боги, — Корни низко поклонился, — и чтобы счастье не обходило твой дом стороной.

— Пошли, — поторопил его явившийся на зов инспектора полицейский.

Корни вышел.

— Как ты мне помог, друг! — засмеялся Суржат. — Я получу деньги за смерть Фунджака. Ты появился очень вовремя, Корни! — Он набрал номер, но сразу отключил телефон. — Подожду, когда он его убьет.

— Ты кто? — спросил сидящий на циновке Фунджак.

— А вы и тут, господин Фунджак, чувствуете себя уютно, — усмехнулся Корни.

— Глупец, — высокомерно произнес Фунджак, — ты не знаешь, кто перед тобой? Я Фунджак. А ты кто, глупый сын ослицы?

— Не лейте слезы по убитой, — спокойно заговорил Корни. — Пусть смерть оплакивают женщины. Счастливый миг пришел, посмотри в глаза убийцы твоей любви, так и не родившей тебе наследника. Помнишь конец этой клятвы?

— Корни… — Фунджак отступил и, прижимаясь спиной к решетчатой стене, заорал: — Помогите! Он убьет меня! Помо…

1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 66
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Берег скелетов - Борис Бабкин бесплатно.
Похожие на Берег скелетов - Борис Бабкин книги

Оставить комментарий