Эбби чувствовала, как кровь начинает стучать в висках, она вся напряглась, приготовившись прыгнуть и свалить Конни на землю, но вдруг та, как дикая кошка, резко развернулась и бросилась на нее. Эбби инстинктивно подняла руки, пытаясь защититься, но тут же почувствовала сильный удар по голове. Ее обожгло, как огнем, в голове зашумело, ноги подкосились, и в следующую секунду она рухнула на пол. Лиза закричала; словно сквозь туман, Эбби увидела, как сестра ринулась к Конни.
Эбби хотела крикнуть „Нет!“, но тут Конни нажала на спусковой крючок, и Лиза, схватившись за живот, со страшным стоном упала и задергала ногами.
Стараясь не обращать внимания на тошноту, Эбби попыталась подняться, но у нее потемнело в глазах.
Последнее, что она увидела, — Конни прячет пистолет за пояс.
37
Эбби казалось, что она задыхается.
Рот и нос были чем-то закрыты, и хотя она судорожно вдыхала воздух, ей все равно его не хватало.
— Спокойнее, Эбби, спокойнее, — услыхала она голос Конни. — Перестанешь дергаться, сумеешь дышать.
Эбби повернула голову и тут же поняла, что вокруг шеи крепко затянута веревка. Она попыталась пошевелиться и не смогла. Она сидела на полу со связанными ногами, руки, перехваченные за спиной веревкой, были непонятным образом прикреплены к стене. Ее охватила страшная паника, и она забила ногами. На голове был какой-то колпак. Воздуха не хватало. Она же умирает от удушья!
— Эбби, делай так, как она говорит, — голос Лизы дрожал от боли. — На тебе эта наволочка уже минут пять — ты ведь дышала, правда?
Задыхаясь и давясь тряпкой, Эбби пыталась успокоиться, но мысль о том, что ее пытаются придушить, заставляла сопротивляться еще отчаяннее.
— Я сниму ее с твоего лица, только если ты скажешь, где МЭГ.
— В уборной, — сквозь наволочку сдавленно завопила Эбби.
— Как? Он здесь? — Конни поразило это известие.
— Да! Да! — кричала Эбби.
— Он зарыт в снегу? Надеюсь, он не в выгребной яме? Честное слово, мне надоело иметь дело с Лизиным дерьмом.
— Сними! — закричала Эбби, задыхаясь. — Я ведь сказала тебе!
— Не сниму, пока точно не скажешь.
— Не говори, Эбби! — подала голос Лиза.
— В выгребной яме! — Эбби задрыгала ногами, то втягивая в себя наволочку, то пытаясь ее выплюнуть. — Под слоем извести.
Она услышала звук удаляющихся шагов Конни.
— Сними с меня это! — закричала ей Эбби вслед, но та уже выскочила из сторожки.
Эбби отчаянно извивалась на полу, но никак не могла освободиться от крепко удерживавших ее пут.
— Эбби, успокойся, — тут же заговорила Лиза, — от этого никакого толку — только хуже будет.
Часто и тяжело дыша, Эбби всем телом бросилась вперед, надеясь, что физическая сила поможет ей освободиться от того, что так крепко ее удерживало сзади.
— Ты привязана к металлической петле в стене. Вряд ли тебе удастся ее вырвать. Майк говорит, она тут уже лет двадцать торчит.
— Майк? — повторила Эбби, продолжая попытки освободиться.
— Майкл Флинт. Он и есть мой инвестор.
Лиза вдруг охнула от боли, и у Эбби сжалось сердце:
— Куда ты ранена?
— В живот.
Господи, пуля могла задеть желудок, почки, печень или селезенку — что угодно.
— Майк мой тайный инвестор, — продолжала Лиза. — Он пока не хочет, чтобы об этом знали его родственники или его компания… Знаешь, я не понимала твоих чувств к Кэлу, пока не познакомилась с Майком. Только тогда до меня дошло, почему ты была в такой ярости. Мы собираемся пожениться… Как только я отсюда выберусь.
Эбби вспомнила, как Майкл Флинт с темными кругами под глазами бродил вокруг дома Мэлоуна в поисках Лизы.
— Томас должен был отдать ему записи лабораторных испытаний. Не знаю, успел ли он это сделать.
— Они у него в охотничьем доме, — успокоила сестру Эбби, подумав, что Флинт мог бы их освободить. — Майк знает, что ты здесь?
— Нет. Я не хотела, чтобы кто-то связывал его имя со мной или с МЭГ. Только так я могла обезопасить его жизнь.
Что ж, у нее это получилось. Конни показалось странным, что нефтяной магнат крутится возле Лейкс-Эдж, но она не сделала никаких выводов, пока до нее не дошли слухи, что у них с Лизой роман.
— Как Кэл? — спросила Эбби сквозь горячую от ее судорожного дыхания наволочку. — Что с ним?
— Ни разу еще не пошевелился.
— Лиза, ты можешь подползти и развязать меня?
— Никак не могу — она привязала меня к печке.
— Попробуй распутать узлы.
— Сама попробуй. Она связала меня этой прочной изолентой.
Черт побери! Но ведь должен же быть какой-то выход! И вдруг ее словно озарило: нож, у нее же с собой нож. Как она могла о нем забыть! Она поскребла ногой по полу, но в том месте, куда его сунула, не почувствовала знакомого бугорка. Извиваясь всем телом, она попробовала дотянуться до лодыжки, но не смогла.
— Что ты хочешь сделать? — спросила Лиза слабеющим голосом. Наверное, у нее кровотечение, может начаться заражение или что там еще происходит, когда у человека пуля в животе.
— У меня там нож.
— Она его вытащила, — тихо сказала Лиза.
Страшно обозлившись, Эбби снова начала дергаться всем телом, яростно борясь с кольцом в стене, пока окончательно не выбилась из сил.
Эбби затихла, стараясь равномерно вдыхать и выдыхать сквозь наволочку. Наконец легкие перестали судорожно напрягаться, сердцебиение восстановилось.
Я буду бороться. Я не сдамся. Не сдамся.
— Кэл связан?
— Только руки.
— У него был пистолет. Он на него упал…
— Он на нем и лежит.
— Кэл, — позвала она, — пожалуйста, очнись. Давай же! Ты меня слышишь? Очнись!
В ответ ни звука.
— Дверь открыта? — спросила она Лизу.
— Да.
— Моук! — позвала она. — Роскоу! Кэл, черт тебя побери! Кто-то из вас троих, помогите же нам!
Сквозь наволочку она до боли в горле звала собак, Кэла и продолжала кричать, пока не почувствовала рядом мохнатое тело.
— Моук, — выдохнула она, опустив голову, — помоги мне. Помоги, малыш.
Моук, поскуливая, прижался к ней всем телом.
— Ко мне, Моук! — позвала Лиза. — Я тебе объясню, что сделать.
Но Моук не отходил от Эбби. Он то дотрагивался лапой до ее ноги, то упирался головой в плечо, словно прося ее подняться.
Эбби услышала знакомые шаги в сенях.
Моук заворчал.
— Молодец, — похвалила она собаку. — Умница! Ворчание переросло в глухое рычание.
— Молодец! А теперь фас! Взять ее!
Пес бросился к дверям, Конни испуганно вскрикнула и выстрелила. Эбби затаила дыхание, но не услыхала ни собачьего визга, ни звука борьбы.
— Мерзкая псина! — заорала Конни, тяжело дыша. — Погоди, доберусь до тебя! Выпущу кишки наружу!
Эбби поняла, что Конни промахнулась. Слава Богу, она не попала в Моука. Слава Богу, подумала она и тут же внутренне съежилась, почувствовав рядом ее присутствие.
— Эбби, ты мне солгала.
Эбби чувствовала запах экскрементов, исходивший от Конни. Цепенея от страха, она внутренне торжествовала, так как заставила Лизиного врага рыться в дерьме.
— Что ты! — забормотала она. — Мне Лиза сказала, что он там.
— Гм, — Эбби почти отчетливо увидела, как Конни озирается вокруг, что-то прикидывая в уме. — Лично мне кажется, он зарыт где-то в снегу рядом со сторожкой. А ты как думаешь?
— Не знаю. — Голос Эбби дрожал.
Вдруг она почувствовала руку Конни на своем лице, она дернула головой, но Конни крепко схватила ее за нос, перекрывая дыхание и пытаясь засунуть ей что-то в рот.
Лиза закричала, а Эбби почувствовала, что Конни с силой вдавливает ей в губы и зубы что-то металлическое. Нет, она ни за что не позволит засунуть эту штуку себе в рот, ни за что, но, черт возьми, она не может дышать!
— Открывай-ка рот, Эбби.
Эбби отчаянно боролась, но Конни, будто щипцами, сдавила ей ноздри. Эбби судорожно глотала, решив, что лучше умрет, чем откроет рот, но ее собственный организм принял другое решение.
Эбби инстинктивно открыла рот, чтобы вдохнуть, и тут же почувствовала во рту дуло пистолета.
Зубы противно заскрипели от соприкосновения с металлом, ей показалось, что дуло уперлось прямо в горло, хотя она языком пыталась вытолкнуть его обратно. Она в ужасе застыла.
Ей очень хотелось быть сильной и храброй — такой, как Лиза, но она почувствовала предательскую теплую струйку между ног и заплакала от отчаяния.
— Лиза, — голос Конни звучал как ни в чем не бывало. — Расскажи-ка, подружка, где ты спрятала МЭГ, а то сейчас мозги твоей сестренки растекутся по этой стене. Мне безразлично, будет она жить или нет, но если я уйду отсюда с МЭГ, я оставлю ее в живых. Я не говорю, что оставлю в живых тебя, потому что это было бы слишком, да ты бы мне и не поверила. И хотя она по-своему девица отважная и решительная, я на сто процентов уверена — как только я доберусь до Арлингтона, у нее не хватит силенок со мной тягаться. Она будет совершенно беспомощна.