Рейтинговые книги
Читем онлайн Не заключайте сделку с дьяволом - Сабрина Джеффрис

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 81

— Чтобы помочь мне соблазнить мужчину, который не желает сдаваться.

Физиономия Нетти расплылась в улыбке.

— Ах, дорогуша, нет ничего проще. Нет на белом свете мужчины, который не желал бы этого.

— У меня нет такой уверенности, — сказал Люси, вспомнив железную волю Диего. — Но мне нужна помощь не во время самого акта искушения, а кое в чем другом. Если ты готова, то слушай, как я планирую это осуществить…

Поздним вечером Диего торопливо следовал за Нетти вниз по узкому сходному трапу, стараясь не поддаваться панике. У него сердце сжималось при мысли о том, что Люси, как сказала Нетти, заболела какой-то «страшной болезнью».

Диего сильно жалел, что был сегодня так холоден с ней. Но Люси сама его спровоцировала, задавая вопросы о маркизе.

— Ты уверена, что это у нее не просто приступ морской болезни? — спросил Диего с надеждой в голосе.

— Конечно, уверена, — ответила Нетти. — При морской болезни не повышается температура. Если хотите знать мое мнение, то она простыла, потому что слишком долго гуляла на палубе в такую холодную погоду. Видно, вашему слуге и в голову не пришло положить в сумку ее плащ. Теперь бедняжку бьет озноб.

— Спаси и помилуй Господи, — хрипло пробормотал Диего, когда они добрались до нижней палубы. Если что-нибудь случится с Люси, он этого не переживет.

Нетти открыла дверь, и Диего, торопливо шагнув в каюту, оказался в кромешной тьме. Свет фонаря, горевшего на сходном трапе, почти не проникал внутрь. Но даже и этот свет исчез, когда дверь неожиданно закрылась.

— Нетти, черт тебя побери, зажги сначала фонарь в каюте, — проворчал Монтальво.

Как будто в ответ на его слова зажегся фонарь возле двери, и при свете Диего увидел, что кровать пуста.

— Какого черта… — начал было он, оборачиваясь к Нетти, но вместо нанятой прислуги увидел Люси.

— Тебе не следует вставать с постели, милая, — с тревогой в голосе сказал Диего.

Люси стояла босиком, с распущенными волосами, в одной рубашке, окруженная золотистым сиянием словно богиня-соблазнительница.

— Почему? — игриво спросила она, плавно скользнув от фонаря к кровати.

Странно, но Люси совсем не выглядела больной. А когда она проходила мимо фонаря, сквозь тонкую ткань рубашки Диего отчетливо увидел силуэт ее прелестного тела, и у него перехватило дыхание.

— Люси, — сдавленным голосом произнес он, — Нетти сказала, что у тебя высокая температура.

Мисс Ситон с кокетливой улыбкой остановилась возле кровати.

— Нетти солгала. Я просто хотела побыть с тобой с глазу на глаз. Поговорить. Помимо… всего прочего. — Она уселась на матрас, приняв соблазнительную позу, не оставляющую сомнения в том, что именно она подразумевала под «всем прочим».

Диего изо всех сил держал себя в руках, проклиная Нетти за то, что обвела его вокруг пальца.

— Не знаю, чего ты хочешь добиться, начиная эту игру, — мрачно сказал он, — но я не желаю влей участвовать.

Диего решительно направился к двери и взялся за ручку, но дверь была заперта. Это еще что за шутки?

— Нетти, глупая девчонка, немедленно открой дверь!

— Не кричи, это тебе не поможет, — сказала Люси. Подавив желание, охватившее его при звуке этого вкрадчивого голоса, Диего принялся колотить кулаком в дверь.

— Черт тебя возьми, Нетти, я не заплачу тебе ни пенни из двадцати фунтов, обещанных Гаспаром, если ты не откроешь дверь сию же минуту!

— Самое забавное заключается в том, — сказала Люси все тем же тоном искусительницы, — что я последовала твоему превосходному совету толково распорядиться свалившимся на меня огромным состоянием. Первым, что я купила, были услуги Нетти. Она теперь работает на меня, поскольку я пообещала ей существенно повысить зарплату, как только прибудем в Испанию.

Диего круто повернулся к Люси, а она продолжала:

— К тому же у нее нет ключа. — Поблескивая глазами, Люси покачала ключом, висевшим на веревочке на одном из ее изящных пальцев. — Ключ у меня. — Наклонившись, она забросила его под кровать. — Вернее, был у меня.

Она выпрямилась/позволив Диего на мгновение увидеть ее полные груди, ничем не сдерживаемые под рубашкой, и его пенис немедленно насторожился.

Тысяча чертей! Ситуация с каждой минутой все больше усложнялась.

— Как тебе удалось заполучить ключ?

— Нетти взяла его у капитана. Тайком, конечно. Короче, ей пришлось украсть ключ. Но когда речь идет о наслаждении радостями жизни, твой друг, очевидно, не такой зануда, как ты.

— К счастью, мною не так легко манипулировать, — хрипло произнес Диего.

— Кто говорит о манипулировании? Это шантаж. — Люси томными движениями развязала ленточку на рубашке, заставив взыграть его кровь. — Ты знаешь, что такое шантаж? Ты применял его, пытаясь заставить меня сопровождать тебя в экскурсии по школе. — Голос ее окреп. — И я очень-очень хорошо усвоила урок, который ты мне преподал.

Рассмеявшись каким-то неестественным смехом, Диего прищурился.

— Ну и как же ты намерена меня шантажировать, дорогая? И что ты хочешь получить в результате?

— На самом деле все очень просто, — сказала Люси, болтая не достающими до пола ногами, словно маленькая девочка, на которую и была бы похожа, если бы не сидела перед ним почти обнаженная, с распущенными волосами. И если бы не имела такого соблазнительного тела, которым ему страстно хотелось немедленно овладеть.

Диего с трудом проглотил комок, образовавшийся в горле.

— Я не хочу выходить замуж за незнакомца, — продолжала Люси, — а если прибуду в Испанию девственницей, именно это и произойдет.

— Я говорил тебе, что дедушка не станет заставлять тебя делать что-нибудь против твоей воли.

— Я была такого же мнения о людях высокого социального статуса, как и ты. Но теперь я никому не верю.

Диего выругался себе под нос. Похоже, Люси говорила не только о Ханфорте.

— Пусть даже маркиз является моим дедушкой, но он преследует одну цель — заполучить наследника. Я не готова пойти ему навстречу в этом вопросе. Поэтому я решила избавиться от девственности до нашего прибытия в Испанию. И намерена сделать это с твоей помощью.

Ее последние слова вызвали в воспаленном мозгу Диего такие образы, которые заставили еще более слабохарактерного мужчину ползать, если потребуется, по битому стеклу, лишь бы уложить ее в постель. Но Диего был не такой человек.

— Ты решила лишить меня шанса вернуть мое поместье. Я правильно тебя понимаю? Ты хочешь одним махом отомстить и мне, и своему дедушке, заставив меня лечь в твою постель? Ты решила одновременно положить конец и моим, и его надеждам на будущее?

1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 81
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Не заключайте сделку с дьяволом - Сабрина Джеффрис бесплатно.
Похожие на Не заключайте сделку с дьяволом - Сабрина Джеффрис книги

Оставить комментарий