– Очень поздно.... Джордан. – Она отступила. Но он остановил ее, успев встать в дверном проеме.
– Выслушай меня. – Он обратился к Натали, смотревшей на него широко открытыми, полными недоумения глазами. – Когда к тебе последний раз притрагивался мужчина?
– Не понимаю?
Джордан дотянулся до нее и взял за плечи.
– Семь лет не знать мужчин – не слишком долго? Ты была влюблена до того, как все это случилось?
Натали задрожала. Она попробовала оттолкнуть его, но он держал ее крепко.
– Вы, может быть, переработались, мистер... мистер Джордан?
– Нет, со мной такого не бывает. Я знаю предел своих возможностей.
Натали засмеялась.
– А как тогда называется то, чем вы сейчас занимаетесь?
– Пока я не превышаю своих полномочий.
– Какого рода? – Глаза Натали были сейчас ярко-синими и огромными, и в них светилась неземная красота. Он не мог дольше выдержать испытания.
– А вот такого. – Он сделал попытку поцеловать ее, но она отвернулась, и его губы коснулись только ее щеки.
– Вы женаты.
– А вы красивы.
Натали смутилась, но не двинулась с места, и Джордан, почувствовав себя увереннее, с наслаждением отметил, что она начинает немного дрожать.
– Слушайте, мне кажется, я понимаю, почему вам трудно, – сказала она, едва дыша.
– Понимаете? – Он все еще обнимал ее.
– Да, я поняла сразу, в первый день, когда мы встретились здесь. Вас беспокоит вовсе не то, заслужили ли вы свою долю как владелец фирмы, – все дело в том, что вы вообще не уверены, что вам надо работать именно здесь.
Она храбро взглянула на него, внимательно изучая его лицо. Джордан застыл от изумления. Он не представлял себе, что она нисколько не утратила проницательности. Теперь он видел перед собой прежнюю Натали Парнелл, свою утраченную любовь, бывшую невесту – и единственный шанс на возможное счастье.
– Я пока еще сама не знаю, кто я такая, Джордан. Но, мне кажется, что и вы тоже.
Джордан чуть не лишился дара речи.
– Что?
– Кто вы такой, – повторила она мягко. Он пришел в полнейшее замешательство.
Натали глядела на него, и в. ней явно боролись какие-то чувства.
– Кто вы такой? – повторила она опять едва слышно.
Он пошел плечами, стараясь побороть растерянность.
– Я – Джордан Бреннер, новый совладелец фирмы...
– Нет! – воскликнула Натали до того громко, что оба они удивились. – Прекратите сейчас же, я думаю, вы поняли, о чем я.
Джордан подумал, что он вот-вот рехнется.
– Значит, вы хотите знать, кто я такой, сказал он. – Он осторожно притянул ее к себе. Она не сопротивлялась. – Натали...
Натали начинала отвечать на его ласку. Чье-то незнакомое лицо из прошлого смешалось в ее сознании с лицом Джордана.
– Деннис... я хочу сказать Джордан... Джордан поцеловал ее в затылок.
– Деннис был твоим школьным дружком. Он теперь женат, и у него трое детей, он живет в Тинеке, в Нью-Джерси.
Натали насторожилась и посмотрела ему в глаза.
– А откуда ты это знаешь, тебе сказал доктор Лейн?
Джордан больше не мог бороться с собой. Он провел пальцем по ее лицу и поцеловал ее в губы. Он почувствовал запах меда и росы и подумал, что сейчас умрет, если она оттолкнет его.
Натали его не оттолкнула. Они целовались вначале осторожно, но потом она прижалась к нему, он растворился в ней, и все годы безнадежности и боли сразу куда-то исчезли.
Натали дрожала. Ее руки обвили его шею, ему так хотелось, чтобы она забыла о горечи, печали и потерях.
– Нельзя, – прошептала она, но не шелохнулась, и он ее не отпустил.
– Разве? Поройся в памяти, Натали.
Он снова поцеловал ее. Все, все вернулось – страсть, упоение, легкость, с какой она возбуждалась от его прикосновений. Он не отпускал ее долго-долго, наслаждаясь тем, что вновь обрел, и молясь, чтобы она тоже вспомнила его. Но к ней воспоминания не возвращались, для Натали сегодня все начиналось сначала.
Джордан сделал последний шаг к свободе, которой он так упорно добивался.
26
Когда Джордан выходил из машины, Шейла стояла в дверях в черном шелковом белье, держа в руке стакан.
– Браво победителям! – поприветствовала она его.
«О нет, только не сейчас». – Он сразу понял, что она пьяна. Опять.
– Мой муж получает повышение по службе и даже не звонит, чтобы мне рассказать? Может, ты приехал домой попраздновать? С кем же ты отмечал радостное событие?
– Довольно! – Он хотел пройти мимо нее, но она загородила дверь и съездила ему по физиономии так сильно, как только смогла.
– Я еще жива, ты, скотина, и тебе придется со мной считаться!
– Дай мне войти. – Джордан попробовал протолкнуться мимо нее, но она не пускала его на лестницу. – Уйди с дороги!
– Не уйду, пока не выслушаешь меня.
До чего он устал от этих сцен, а сегодня ему особенно не хотелось, чтоб все началось сначала. Он устало посмотрел на нее.
– Ну ладно, Шейла, в чем дело?
Она улыбнулась.
– Это уже лучше.
Джордан сел на ступеньку, а она устроилась рядом и взяла его за руку.
– Я подумала, – сказала она, и интонация ее стала теперь более мягкой, – нам с тобой надо быть больше вместе, только вдвоем. Нам есть, о чем поговорить. Если бы мы могли провести какое-то время совсем одни, может быть, все снова бы наладилось. Я знаю, у нас получится. Я приняла решение – отправляю Адама в частную школу.
– Что?
– Да, я позвонила в школу Святой Анны для мальчиков.
– Святой Анны?
– Да, знаешь, – это прекрасная школа в Норс-Хилз, где учатся мальчики Сары Грегор.
Джордан оторопело посмотрел на нее.
– Она идиотка.
Шейла рассмеялась, и он отвернулся, чтобы не чувствовать ее дыхания.
– Ей там очень нравится, и она предлагает нам...
– Она предлагает? – Он зло усмехнулся.
– Какого черта, кто-то еще будет мне предлагать избавиться от собственного сына?
В ее голосе послышались властные нотки.
– Этой осенью Адам уезжает в частную школу, решено окончательно.
– Да пошла ты. – Он схватил ее и хотел ударить, но вовремя удержался. – Ты не посмеешь никуда отправить Адама! Забудь об этом!
Но Шейла привыкла добиваться того, чего хотела, и последнее слово всегда оставалось за ней. Сегодняшний разговор не представлял собой исключения. Она посмотрела на Джордана и улыбнулась омерзительной улыбкой.
– А ну-ка попробуй, помешай мне.
Ее слова врезались в его сознание. С него было достаточно.
– Я ухожу спать – один, поняла, один.
Джордан не заметил, что за ними наблюдают сверху два маленьких глаза. Адам, спрятавшись за перилами лестницы, слышал каждое их слово.
Из глаз его текли слезы, а лицо исказилось от ужаса. Остаток ночи он проплакал, зарывшись с головой в одеяло. Он не знал точно, что происходит, но понимал: что-то очень плохое, и отчаянно просил, чтобы отец пришел ему на выручку.