Рейтинговые книги
Читем онлайн Волчий Мир (сборник) - Дмитрий Даль

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 267

— Кажется, это замок Дерри, — произнес Дорин.

— Точно, он, — подтвердил Лех Шустрик.

— Чем славен этот Дерри? — спросил Сергей.

Побережье было заполнено пехотой Вестлавта, спешно готовящейся к переправе. Разоренные деревни были раскатаны по бревнышку, и на берегу поспешно строились плоты. Стучали топоры и молотки.

— Этим замком владеет Улаф Дерри, вассал князя Боркича. Страшный человек. В предыдущей войне он возглавлял княжескую армию. Только сейчас уже стал стар и отошел от всех дел. Норов у него зверский. Поговаривают, что он очень охоч до бабьего тела. И его подручные собирают с окрестных деревень дань. Самых красивых молодых женщин, которых свозят к нему в замок. А там уж как повезет. Некоторые из них потом возвращаются назад в деревни. Но в таком состоянии, что уж лучше смерть. Лет пять назад четыре деревни взбунтовались, отказались платить бабский налог. Отправили к князю Боркичу посла с жалобой на Дерри. А тем временем схватили и вздернули на суку подручных Улафа. Но как водится, восстание закончилось большой кровью. Улаф вывел своих людей и разорил бунтующие деревни. А посол к князю так и не вернулся. Что с ним стало, никто не знает, — закончил рассказ Лех Шустрик.

— Поучительная история. Хочется уже этот замок по бревнышку раскатать, а самого Улафа за причинное место подвесить на ближайшем дереве, — сказал Дорин.

— Если он такой злодей, то почему крестьяне бегут к нему в замок от нашей армии. По идее они должны его ненавидеть, а нас приветствовать как освободителей, — усомнился в правдивости истории Одинцов.

— Мы для крестьян захватчики. И угроза незнакомая. Что от нас ждать, кто знает. А Улаф Дерри старый черт, его прихоти и похоти знают все. Крестьяне выросли бок о бок с ним. Поэтому для них он хоть и зло, но родное. Они знают, чего от него ждать, — объяснил Лех.

По извилистой дороге отряд спустился в захваченную вестлавтцами долину.

Оставив позади себя охваченную огнем деревню, полк приблизился к реке. Войны спешились и занялись хозяйством. Повсюду встали походные шатры, задымили костры, на которые тут же водрузили котлы с варевом.

Волчий Отряд встал отдельно. Шатер никому не полагался. И если они задержатся на этом берегу, то ночевать придется под открытым небом.

Серега, не вылезая из седла, назначил ответственного за вечернюю трапезу. Выбор как всегда пал на Вихря. Как-никак охотник, да и готовит вкусно. Правда, охотиться тут не на кого, надо только фуражиров найти и взять у них провизию. После этого Одинцов отправился на поиски сотника, чтобы узнать, когда запланирована переправа. Шустрик поехал вместе с ним.

Сотника Джеро они нашли спустя двадцать минут возле самой воды. Высокий, смуглокожий мужчина лет сорока, с длинными смоляными волосами, собранными в тугую косу, и лицом, испещренным рытвинами от перенесенной в детстве оспы. В окружении двух десятников он наблюдал за противоположным берегом в самый настоящий бинокль, висящий у него на шее. По заверению Леха Шустрика, это еще одна из игрушек магиков. Одинцов вытаращился на бинокль, словно на диковинную зверушку, что не могло не укрыться от внимательного взгляда сотника.

— Дорогой нен, но верой и правдой мне служит, — сказал Джеро.

У него был хриплый голос, густой, словно медовая патока.

— Держи, посмотри.

Джеро снял с шеи бинокль и протянул его Сереге. Отказываться от столь щедрого предложения было глупо. Одинцов взял бинокль, поднес его к глазам и не смог сдержать возглас удивления. Он увидел противоположный берег так, будто он был перед ним в двух шагах. Распахнутые ворота замка и медленно втягивающаяся по подвесному мосту вереница повозок и телег. Люди спасались бегством перед наступлением завоевателей и искали защиты у своего господина. Его страшная репутация померкла перед новой бедой. Сергей видел понурые лица людей, медленно бредущих в замок. Долгий путь на Голгофу. Они обречены. Большинство из них идут на верную смерть. Им бы искать спасение в окрестных лесах. Наемники не станут ловить крестьян по одному. А эти глупцы набиваются в замок, словно караси в садок, а он падет через пару-тройку дней. Печальное зрелище. Но бинокль хорош. Отличное приближение.

— Впечатляет? — довольно спросил Джеро.

Одинцов кивнул.

— Ума не приложу, как работает эта машинка. Волшебство, не иначе.

Серега мог бы рассказать сотнику принцип действия бинокля. Только вот кому это надо. Да и поймет ли вояка объяснения? Не спросит ли себя, откуда такие хитрые вещи может знать простой наемник?

Бинокль был механическим, но уже одно его появление в этом мире замков и холодного оружия было большим чудом. Что же за существа эти магики и откуда они берут технологические игрушки? Надо бы разобраться в этом вопросе.

— Ты у нас кажется новенький? — спросил Джеро.

— Так точно, командир!

Серега с сожалением вернул бинокль. Надо бы все-таки увидеть вживую магиков да купить у них что-нибудь из ненов. Нужно узнать у Леха Шустрика, где искать этих фруктов и что он может по деньгам приобрести. Револьвер у него уже есть, но Одинцов не отказался бы и от бинокля.

— Кажется, тебя Волк зовут?

— И это правда.

— У тебя надежные люди?

— За каждого лично ручаюсь. Мы с ними и огонь, и воду прошли, — горячо сказал Одинцов.

— Это радует. Переправа будет на рассвете. Сначала пойдет пехота и осадные машины, потом будем переправляться мы. Под стенами крепости нам особо делать нечего. Вряд ли Дерри решится на вылазку. А вот как только крепость падет, тут и нам работа достанется.

— Если нам так важен Дерри, то почему мы не переправились на тот берег раньше и дали его защитникам такую весомую фору во времени? — озвучил Серега вопрос, мучивший его уже несколько часов.

— Позади нас глухой лес, да и река ведет себя подло. Единственная приемлемая переправа тут, и есть еще в нескольких километрах выше по течению. Только давать такой крюк — верх безрассудства. Если кто из крестьян заметил бы продвижение армии, то успел бы предупредить Дерри. И тогда все пропало. Да и закрепиться на этом берегу важно. Деревни на этой стороне давали половину провианта в замок. Уничтожив их, мы сильно затянули пояса его защитникам, — разъяснил Джеро.

Серега кивнул. Теперь все ясно.

— Возвращайтесь к своим. Отдыхайте. Утром выступаем! — распорядился сотник.

Одинцов развернулся, добежал до своего коня, вскочил в седло и поворотил назад. Шустрик, наблюдавший за разговором издалека, потребовал подробностей. И пока ехали назад, Серега ему все рассказал.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 267
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Волчий Мир (сборник) - Дмитрий Даль бесплатно.
Похожие на Волчий Мир (сборник) - Дмитрий Даль книги

Оставить комментарий