Рейтинговые книги
Читем онлайн Соблазнительная сделка - Донна Флетчер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 64

– Раньше я согласился бы с этим.

– А теперь нет? – с надеждой в голосе спросила Сара. Вместо ответа он спросил:

– Что ты ко мне чувствуешь и почему ты считаешь это безумием?

– Я люблю тебя. – Сара сама поразилась тому, как легко оказалось произнести эти слова. Но она уже так давно скрывала свои чувства, а времени осталось так мало, что ей надо было высказаться. И будь что будет.

– Как? – Каллен пожал плечами. – Мы так мало…

– …знаем друг друга, Я не могу этого объяснить, хотя все время об этом думаю. Это произошло как-то вдруг, в один прекрасный день, и сколько я ни старалась, я не смогла этому противостоять.

– А ты хотела?

Сара тихо засмеялась:

– Насколько легче все было бы, если бы это случилось, но я знала, что любовь не уйдет. Она укоренилась в моем сердце, и никакие силы не могут ее оттуда вырвать.

– Значит, ты приняла эту любовь?

– А что оставалось делать? Отрицать? Не обращать внимания? – Она покачала головой. – Ничего не помогло.

– А ты пыталась?

– Конечно же. Я пыталась быть разумной, но я слышала, что любовь сродни безумию, а это значит, что там, где любовь, разум бессилен. Бесполезно призывать на помощь логику. Ты обречен на поражение и только глубже погружаешься в безумие, хотя точнее это следовало бы назвать любовью. Ты что-нибудь понял?

– С тех пор как я встретил тебя, я уже ничего не понимаю. Но скажи, почему ты меня любишь?

– Разве нужна причина?

– Всегда есть по крайней мере одна, а то и две или три, – улыбнулся Каллен.

– Дай подумать.

– Тебе надо подумать?

– Это важный вопрос, – с задумчивым видом ответила она.

– Ты не знаешь, почему ты меня полюбила?

– Я могла бы сказать то, что обычно говорят в таких случаях, – ты хороший человек, хороший отец, храбрый и тому подобное.

– Звучит неплохо.

– Но чего-то не хватает!

– Чего?

Он, видимо, очень ждал ее ответа, но как ему объяснить? Она не могла найти нужные слова и вообще боялась, что он опять ее не поймет.

– Скажи, – просил он, подталкивая ее плечом. Сара положила руку на сердце.

– Я чувствую любовь. Она есть, когда я смотрю на тебя, когда ты мне улыбаешься или ко мне прикасаешься. Я чувствую любовь каждое мгновение, и она иногда просто есть – без всякой причины.

Каллен молчал.

– Я понимаю, что это не имеет смысла…

– Нет, имеет, хотя…

Она прижала палец к его губам, не желая услышать, что он не может ее полюбить.

– Ты сказал, что этот день принадлежит нам. Пусть так и будет. Давай заниматься любовью до самого рассвета. Завтра – будь что будет, но сегодня – наш день.

Они обнялись, и для них началась ночь, которую они запомнят навсегда.

Глава 31

Каллен не знал, как ему поступить с Сарой. Когда он давал свое согласие на сделку, мысль о том, что ему придется оставить Сару, его совершенно не заботила. Однако сейчас он не был уверен, что сможет просто уехать и больше никогда о ней не вспоминать. Более того, возможно, ему будет ее недоставать.

А если так, может, он в нее влюбился?

Они медленно ехали в деревню и почти не разговаривали. Да и о чем было говорить? Что-то изменилось или вот-вот изменится. У Каллена было какое-то предчувствие, но он никак не мог понять, в чем дело.

Небо все еще было в облаках, но солнце временами выглядывало, отчего стало теплее и в воздухе почувствовалось приближение весны. День обещал быть погожим.

Когда они въехали в деревню, их всюду сопровождали любопытные взгляды, и Каллен заметил, как один из воинов Макхирна поспешил в замок, очевидно, предупредить об их приезде. Поэтому он не удивился, что Дональд встречал их на пороге. Его лицо было красным, а глаза сверкали от гнева.

Каллен спешился и, подойдя к жене, помог ей сойти с лошади, шепнув при этом:

– Что-то произошло.

– Вижу, – пробормотала она, прежде чем обернуться к отцу.

– Как ты посмела обрушить на наш клан гнев графа Балфорда?! – рявкнул Макхирн, обращаясь к Саре. – Ты знала, что Каллена ищут, когда выходила за него замуж, не так ли?

– Это я его искала. Я его люблю.

Макхирн погрозил ей кулаком:

– В таком случае ты пойдешь с ним, когда придут солдаты графа и заберут его.

– А когда они придут? – выступил вперед Каллен.

– Из сообщения, переданного мне соседним кланом, следует, что не позднее чем через два дня, и я пообещал солдатам, что ты будешь здесь. Так что не вздумай бежать. – Глаза Макхирна злобно сверкнули.

– Ты нас им выдашь? – не поверила своим ушам Сара. Макхирн побагровел еще больше.

– А ты думаешь, что ради тебя и твоего муженька я подвергну риску наш клан? – Он покачал годовой. – Мы выжили благодаря тому, что я участвую только в тех боях, в которых могу победить. Но пока еще никому не удавалось победить графа Балфорда. У него прочные связи с королем. Это ты подвергла клан опасности, так что тебе нас от нее и избавлять.

Сара хотела возразить, но Каллен схватил ее за руку.

– Мы сделаем все для вашего клана.

– Да уж, придется! – сказал Макхирн и, погрозив им кулаком, ушел в замок.

Сопровождаемые недобрыми взглядами, Каллен и Сара поднялись в свою спальню. Даже заперев дверь от любопытных глаз и ушей, Каллен сказал шепотом:

– Мы уедем сегодня ночью. Вещей возьмем немного, потому что с нами будет Александр.

– Тереза позаботится о том, чтобы у тебя было достаточно еды, а я пока не скажу отцу, что Александр уехал с тобой, чтобы граф Балфорд не заподозрил связи между вами.

– Ты не поняла, ты поедешь с нами.

– Почему?

– Если граф Балфорд доберется до тебя раньше, чем я до него, он прикажет пытать тебя, чтобы ты все рассказала, а потом убьет. Даже если мне удастся избавиться от него, его приспешники будут мстить. Я не допущу этого. Ты поедешь вместе с нами в Америку.

– А если я не хочу? – с вызовом сказала Сара. Каллен усмехнулся и притянул ее к себе.

– У тебя нет выбора, женушка. Ты поедешь с нами. Собирай вещи, но помни, что нам надо ехать налегке. Я позабочусь о том, чтобы нам подготовили лошадей. У нас нет времени предупредить Терезу о наших планах, твой отец не позволит нам уехать.

– Тереза нам поможет, – уверенно сказала Сара.

– Я в этом не сомневаюсь, но будет лучше, если она ничего не будет знать. Сегодня мы отсидимся дома. Пусть в деревне думают, что мы раскаиваемся в своих действиях, и тогда они не заподозрят, что мы собираемся сбежать.

– Нам придется быть осторожными, – сказала Сара. – Солдаты всего в двух днях пути отсюда.

– Мы пересечем границу земли вашего клана, а потом будем держаться подальше от деревень. Нас не должны увидеть. Солдаты наверняка уже предупредили всех о том, кого они разыскивают, и о том, что ждет жителей, если они вздумают нам помочь.

1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 64
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Соблазнительная сделка - Донна Флетчер бесплатно.
Похожие на Соблазнительная сделка - Донна Флетчер книги

Оставить комментарий