Рейтинговые книги
Читем онлайн Отчаянные (Рулевой - 7) - Билл Болдуин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 97

- Равняйсь! - эхом отозвался офицер. Руссо торжественно распахнул дверцу салона.

- Помощь нужна, адмирал? - прошептал он, почти не шевеля губами и не меняя выражения лица.

Я благодарно мотнул головой, подмигнул ему, выбрался на тротуар и немного неуверенно захромал к подножию трапа. Барбюс помог мне забраться на подъемную платформу, которая без лишних происшествий доставила нас на площадку, где ждали встречающие.

Стоило мне поставить ногу на дощатый настил, как офицер - теперь я уже мог разглядеть нашивки коммандера на мундире - скомандовал: "На плечо!" - а боцман дважды дунул в свой золотой свисток. Мы отсалютовали в ответ.

- Прошу разрешения подняться на борт К.И.Ф. "Селерон", - произнес я.

- Добро пожаловать, адмирал, - отозвался офицер; взгляд у него был при этом, правда, слегка остекленевший. - Адмирал Саххарро просил передать вам свое почтение и ждет вас в кают-компании - первый люк налево, как выйдете из вестибюля.

- Благодарю вас, коммандер, - ответил я и шагнул в элегантный, отделанный деревянными панелями вестибюль старого корабля, вдоль которого выстроились в две шеренги морские пехотинцы в безукоризненно отутюженных парадных мундирах. Интересно, чем они заняты в промежутках между парадными мероприятиями? Что-то я не помню слишком уж частых случаев захвата кораблей путем абордажа, по крайней мере в последние годы. Мы прошли между рядами встречающих, направляясь, насколько я понял, в глубь главной палубы линкора. У первой двери налево стояли, вытянувшись, еще два расфуфыренных имперских морпеха. По исходящим из-за двери запахам, среди которых доминировал приятный аромат спиртного, я понял, что это и есть кают-компания.

Барбюс остановился, не доходя нескольких шагов до двери.

- Это офицерская территория, адмирал, - сказал он. - Если что, у меня с собой коммуникатор. Звоните, если буду нужен.

Я посмотрел ему в глаза и задумчиво кивнул. Вот передо мной стоял человек, в сотню раз талантливее большинства старших офицеров Флота. Однако его не пускают в офицерскую кают-компанию военного корабля, пусть даже сущей развалины. Правда, он сам пожелал остаться сержантом.

- Если что, позвоню, - заверил я его и шагнул в кают-компанию. Темные панели стен, мягкие ковры, зелень в горшках и кадках, мягкое освещение все напоминало самые престижные авалонские клубы, какие мне только довелось посетить. Впрочем, посещал я их только в качестве гостя: стать членом такого карескрийцу не светило, да и не будет светить.

- Контр-адмирал Вилф Анзор Брим, командующий базой Имперского Флота в Аталанте! - объявил стюард в белоснежном мундире. Я стянул правую перчатку и сунул ее за портупею. Десятка два офицеров в парадных мундирах - включая двух контр-адмиралов вроде меня - столпились у расположенного в дальнем углу бара, за стойкой которого застыли в почтительном ожидании целых четверо стюардов. В помещении вдруг воцарилась полная тишина. Грузный мужчина, у которого на рукаве красовалось на одну адмиральскую полоску больше, чем у меня, оторвался от стойки и повернулся ко мне. Я с трудом удержался от улыбки при мысли о том, что он, должно быть, подумал при виде моего подбитого глаза.

- А, дружище Брим, - прогрохотал он сочным басом, протягивая мне руку. - Как мило, что вы заглянули. Не угодно ли промочить горло в нашей скромной кают-компании? - Он был довольно высок, но толст, и один мундир его стоил по меньшей мере половину первоначальной стоимости "Селерона". Следы бурной и, можно сказать, не во всем сдержанной жизни сполна отразились на его лице, так что в мешках под глазами его вполне можно было укрыть пару "Звездных Огней".., ну, по крайней мере пятой, компактной модели. Впрочем, помимо очевидных признаков разложения имелось во внешности этого старого жирного греховодника и еще кое-что. Возможно, это была та аура властности, которую всегда излучают сильные мира сего. А может, это относилось к приметам порока на его лице - холеные усики в сочетании с козлиной бородкой и покрытыми сеткой кровеносных сосудов щеками придавали ему вид, более всего напоминавший мне "Врага Рода Человеческого", каким его представляют градгроут-норшелиты. В общем, внешность Саххарро имел весьма впечатляющую. Я решил приберечь окончательное суждение о нем до тех пор, пока не получу возможности лучше его узнать.

- Бассал Саххарро, - представился он, обмениваясь со мной рукопожатием - неожиданно крепким для такой пухлой руки. Странно, но это меня даже удивило.

- Глубоко польщен, - вежливо откликнулся я, глядя ему прямо в глаза. Добро пожаловать в Аталанту.

Саххарро отвечал мне легким, по-военному четким кивком.

- Джентльмены, - объявил он, небрежно махнув рукой в мою сторону. Позвольте представить вам нашего гостеприимного хозяина, Вилфа Брима. - Он положил руку мне на спину и легонько подтолкнул в сторону барной стойки. Если не ошибаюсь, вы считаетесь неплохим ценителем логийского, не так ли, Брим? - спросил он. - По крайней мере именно так утверждает Онрад.

Я кивнул. То, как он панибратски, опуская положенные титулы и регалии, назвал Императора, не произвело на меня особого впечатления.

- Ну, ко мне попадают то там, то здесь бутылки удачного урожая, признался я.

- Эй, Миллер, - крикнул он, махнув рукой одному из стюардов. - Адмирал Брим не откажется от кубка "Тамрона" пятого года.

Стюард смерил меня оценивающим взглядом и кивнул. Саххарро начал представлять меня остальным офицерам. Двоих из них, как и я сам, контр-адмиралов, я помнил по годам в Академии космогации; похоже, их порядком удивляло то, как это я тоже ухитрился дослужиться до адмиральских нашивок.

- Эк, однако, тебе повезло, Брим, - произнес с патрицианским жестом один из них, Дэвид Линч. - Ну, учитывая твое происхождение.

Надеюсь, я не слишком покраснел. Он не изменился ни на йоту. Помнится, он окончил Академию в числе самых негодящих рулевых, без единой крылатой кометы на груди мундира. В последнем номере "Штурвала", ежемесячного издания Академии, я прочитал, что он только-только назначен главой управления космогации на Авалоне. Интересно, и что такого он учудил, чтобы загреметь в этот конвой, да еще в роли, мало чем отличающейся от камикадзе.

- Спасибо, - ответил я, принимая свой кубок логийского. - Порой Госпожа Удача улыбается кому-то в силу самых непредсказуемых причин.

- Вот-вот, с этой старой шлюхой надо держать ухо востро! - захохотал Линч, поднимая кубок и поворачиваясь к другому контр-адмиралу, некоему Биллу Лиддлю - если память мне не изменяет, тот тоже так и не окончил летной школы.

Я пробормотал что-то невыразительное и занялся своим кубком. Вино оказалось относительно приличным. Даже жаль было переводить его на подобных недоумков! Вместе с Саххарро я двинулся вдоль барной стойки, здороваясь с людьми, с которыми имел дело, когда впервые пришел на Флот, в разгар войны, угли которой остыли еще лет десять назад. Очень скоро я понял, что мне все еще не о чем с ними разговаривать. Я жил в мире звездолетов и оружия, но никак не придворных интриг и сплетен.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 97
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Отчаянные (Рулевой - 7) - Билл Болдуин бесплатно.
Похожие на Отчаянные (Рулевой - 7) - Билл Болдуин книги

Оставить комментарий