Рейтинговые книги
Читем онлайн Ночная жизнь - Рэй Гартон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 68
Кеоф, Дэйви, Норман и трое друзей Нормана - Дарин, Стив и Нил.

- Я думаю, это очень помогло, Вики, спасибо, - сказал Дэйви.

Кеофа впечатлили трое друзей Нормана. Они казались не такими большими, как тот, но вполне внушительными, с чем-то, что смотрелось, как мускулы поверх мускулов. В отличие от Нормана, их животы были плоскими, а обтягивающие футболки демонстрировали пресс с шестью кубиками. Но Норман, который весь вечер вёл себя очень тихо, просто возвышался над ними и выглядел более грозно.

Дарин был среднего роста, с короткими светлыми волосами; Стив казался ниже ростом, с полностью обритой головой; Нил являлся самым высоким из троих, с крупными татуировками, длинными чёрными волосами, собранными в хвост, и большими выразительными глазами. Все они выглядели молодыми, не старше двадцати с небольшим лет.

Вики проинструктировал их по использованию пистолетов-пулемётов "HK MP5" и взорвал ещё пару светошумовых гранат "XM84", чтобы они знали, чего ожидать при их использовании.

- Хотите выпить, джентльмены? - предложил Вики, когда они шли по коридору к передней части дома.

- Я, пожалуй, не откажусь, - ответил Кеоф.

Вики отвёл их в кабинет с полностью укомплектованным баром.

- Что будешь пить, Гэвин? - спросил он.

- Скотч, пожалуйста. Чистый.

- Сейчас сделаю, - сказал Вики, заходя за стойку. - Кто-нибудь ещё будет?

- Мне ничего, - произнёс Дэйви.

Норман и его друзья только покачали головами. За весь вечер они практически не сказали ни слова. Кеоф заметил их неудачные попытки отводить взгляд от Вики, когда тот не смотрел в их сторону.

Вошла милая блондинка в длинном платье с бокалом вина в руке.

- Джентльмены, - сказал Вики, - это моя жена Линн. - Он представил их всех ей, и Кеоф с Дэйви поздоровались.

- Я пришла выпить ещё немного вина, - произнесла Линн с улыбкой.

- Позволь мне, - отозвался Вики. На барной стойке стояла полупустая бутылка красного вина. Вики откупорил её и налил Линн в бокал.

- Я покину вас, мальчики, и вернусь к старому фильму, который смотрю, - сказала она и вышла из кабинета.

- Она великолепна, - заметил Вики после того, как она ушла. И со смехом добавил, - Мы ходим покупать одежду вместе.

Вики налил виски Кеофу и протянул ему.

- Я не то, чтобы спрашиваю, так что не думайте, что я любопытствую, но мне бы очень хотелось узнать, что вы, мальчики, будете делать с этими пушками и гранатами. Прочитаю ли я о вас в газете?

Дэйви улыбнулся и произнёс:

- Мы охотимся на вампиров.

Вики откинул голову назад и рассмеялся.

- Хорошо, понял, вопросов больше нет, - он налил себе вина и поднял бокал. - Желаю удачи во всех ваших делах, - сказал он.

Кеоф поднял свой бокал и кивнул, прежде чем сделать глоток.

Им действительно понадобится вся удача, которая только возможна.

В машине, отъезжая от дома Вики, Дэйви спросил Кеофа:

- Я думал, ты хотел убраться оттуда побыстрее.

Кеоф пожал плечами.

- Мне очень нужна была эта выпивка. Стрельба внезапно заставила меня осознать, что это всё... я не знаю... реально. Понимаешь что я имею ввиду?

- О, да.

Кеоф повернулся на своём месте и посмотрел на четверых мускулистых парней, теснившихся сзади.

- Ребята, вы уже знаете порядок действий? - спросил он.

Все кивнули.

- Мы встречаемся у миссис Дюпасси завтра в одиннадцать, - произнёс Кеоф. - Оттуда идём в отель. Дэйви и я собираемся пойти туда сегодня вечером и поискать люки. Мы попытаемся найти их поблизости, но не на слишком открытом пространстве, потому что мы будем спускаться туда средь бела дня с оружием и гранатами, так что недопустимо, чтобы нас заметили.

- Что если нас заметят? - поинтересовался Норман.

Кеоф посмотрел на Дэйви.

- Это хороший вопрос.

Дэйви сказал:

- Мы просто должны выглядеть так, будто у нас есть полное право делать то, что мы делаем, и мы должны сделать это быстро.

- Может быть, нам стоит спрятать оружие во что-нибудь, - предложил Кеоф.

- Неплохая идея.

Они высадили Нормана с друзьями у его дома в Шерман-Оукс. Затем Дэйви поехал в ближайшую круглосуточную аптеку "Уолгринс". Они с Кеофом зашли в магазин и выбрали несколько чехлов из серой ткани с лямками. Каждый был достаточно большим, чтобы вместить одно из оружий, дополнительные магазины и пару гранат. Дробовик Дэйви не совсем помещался в чехле, поэтому ему оставалось лишь как можно незаметнее пронести его от машины к люку. Дэйви купил пять чехлов и простую сумку из чёрной ткани с длинным плечевым ремнём.

Вернувшись в машину, Кеоф спросил:

- А для чего сумка?

- Это для меня, чтобы унести побольше патронов.

- Миссис Дюпасси говорит, что Карен нет на первом этаже, поэтому, как только мы туда войдём, надо подниматься наверх.

- Лифт спускается в подвал, - сказал Дэйви. - Мы можем воспользоваться им.

Шея и плечи Кеофа были скованы и болели. В его голосе звучало напряжение - и в голосе Дэйви тоже.

"Мы действительно собираемся это сделать", - подумал Кеоф. Он почувствовал покалывание, пробежавшее по его спине. У Дэйви, Нормана и его друзей имелось преимущество - они являлись вампирами. Кеоф был намного более уязвим, чем они.

Дэйви приехал в Северный Голливуд, к отелю "Роял Армс". Он медленно проехал мимо.

Отель находился на углу улицы Ньютон и узкого переулка под названием Хэлли. На противоположном углу располагался торговый центр с одним магазином, маникюрным салоном, а в других окнах висели объявления о сдаче в аренду. Дэйви подъехал к заправочной станции, развернулся, проследовал обратно мимо отеля и свернул на Хэлли. За торговым центром виднелся пустырь, а за ним - жилой комплекс. Дэйви развернулся перед апартаментами, вернулся на Хэлли, въехал в торговый центр и припарковался.

- Пошли, - произнёс Дэйви. - Посмотрим, сможем ли мы найти какие-нибудь люки.

Они вылезли из "Мерседеса" и направились от торгового центра к Хэлли.

- Вот, - сказал Кеоф, заметив один из них в свете уличного фонаря.

Дэйви вернулся к "Мерседесу" и открыл багажник. Он вернулся с ломом, и они подошли к люку. Дэйви посветил на крышку.

Рядом с краем крышки люка виднелось отверстие. Дэйви вставил конец лома в него и приподнял. Крышка оказалась тяжёлой, но, тем не менее, сдвинулась с места. Дэйви вернул её в первоначальное состояние и скомандовал:

- Пошли.

Дэйви спрятал лом за сиденье

1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 68
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ночная жизнь - Рэй Гартон бесплатно.
Похожие на Ночная жизнь - Рэй Гартон книги

Оставить комментарий