Рейтинговые книги
Читем онлайн Эдо 2103 (СИ) - Елизавета Коробочка

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 132
Мотизуки достала оттуда небольшой чип и швырнула его под ноги Хотару.

— Это деньги, которые ты потратила на своего «детектива». Они тебе еще пригодятся. Убирайся.

— Не стоило до этого доводить, — едва слышно прошептал блондинчик.

Хотару ему не ответила. Проигнорировав чип, она направилась к выходу, ощутив тем временем, как начали возвращаться к работе все импланты. Мотизуки была уверена в себе, но у нее был повод так думать — после всего услышанного… и нановируса, бросаться на нее было бы самой огромной глупостью. А их Хотару за сегодня и так успела натворить.

Она грубо отпихнула блондинчика в сторону, и тот заскулил:

— Ну зачем! Госпожа Мотизуки!

— Пусть идет. Раз такая гордая.

Уже в коридоре до нее донесся ее же голос:

— Строптивых собак дрессируют, чтобы они сидели у ноги и не дергались без приказа.

Что ж, у нее были идеи, чем заняться дальше — сон как рукой сняло.

Сначала она, разумеется, будет злиться — и, быть может, сломает даже что-то в переулке. А потом, она наведается к человеку, чье появление в сегодняшнем диалоге достаточно сильно озадачило ее. Наверняка подразумевалось, что Сакура не должен был об этом знать, но…

Она найдет способ выкрутиться.

— Окику? Окику, это ты? Я думал, ты умерла.

— Простите, я Вас не знаю…

— Акеми, солнышко, кто этот мужчина?

— Окику… Ты не помнишь? Мы работали вместе! Этот мужчина держит тебя в заложниках?

— Простите, но Вы ошиблись.

— Но…

— Вы… Вы из «Йошивары»?

— Ты… Действительно не… То есть, они-

Глава 14. В чем состоят обязанности

Мало того, что Хотару разбудила его черти во сколько часов ночи и потребовала встречи, так еще и первым делом, когда они наконец увиделись на первом этаже его мега-башни в ближайшей лапшичной (где было удобно поговорить о том, что, почему-то, было ей смертельно необходимо), обосрала его любимую домашнюю майку:

— Это что, Кехиме? — на Хотару не было маски, и она усмехнулась. — Не знала, что ты фанат. Ты какой-то побитый, успел найти приключение, когда мы разошлись?

Сакура, конечно же, сдержал желание послать ее куда подальше и уехать наверх, досыпать, к сестре, но, подумав, что это будет слишком долго, а Хотару наверняка последует за ним… Решил, что лучше уж переговорить тут. Вне дома. Лишних расспросов от Иккуко не хотелось, как и того, чтобы Хотару видела его коллекцию фигурок. Если ее так позабавила майка, страшно было представить, что случиться, когда она увидит все его полки, забитые самыми разными аниме-девочками.

Внутри он заказал стандартные две порции и выжидающе уставился на Хотару. Та выглядела… очень злой, и Сакура надеялся, что он не был к этому хоть как-то причастен.

— Ну? Так о чем ты хотела пошептаться?

Вместо ответа та яростно уставилась на него, и он мгновенно заткнулся.

Ладно, видимо, ей требовалось время, чтобы сформулировать идею, потому что, судя по всему, сейчас мысли Хотару были слишком сильно заняты тем, что ее так бесило.

Немного помолчав, Сакура опасливо покосился по сторонам.

— Тебе нужен какой-то совет?.. — его осенила страшная догадка. — Ты хочешь подкатить к Ямаоке?

— Да он-то тут при чем?

Потерев виски, Хотару шумно застонала и вздохнула. И уставилась Сакуре прямо в глаза, отчего тот оторопел.

— В общем. Предлагаю тебе сделку, — теперь настала его очередь выпучивать глаза от удивления. — Тобой кое-кто очень сильно интересуется, поэтому я буду тебя… ну, скажем, защищать. Прикрывать твою задницу. А за это ты поможешь мне с одной деликатной проблемой.

На фразе «кое-кто интересуется» от лица Сакуры отлила краска.

Даже гадать не пришлось. Господи, опять сраная «Йошивара», да? Точно. У Хотару же были с ней связи, она на них работала. И теперь они интересовались им, сначала Нишимура, потом… кто-то еще, видимо. Иначе бы она не стала темнить.

Только потом до него дошла часть с «защищать тебя».

— Тебе твои начальники приказали доставить меня им, чтобы никто другой не убил? — севшим голосом спросил он, и Хотару взглянула на него, как на полного идиота.

— Нет. Ты нужен живым. Совсем живым. Поэтому я тебе помогу, может, даже ценой своей жизни. Видишь, какая я щедрая? А за это, — ее тон стал гораздо тише, — ты поможешь мне убрать одного говнюка.

Стало понятно… что ничего абсолютно не было понятно.

— Зачем… это… это же «Йошивара», да?

— «Йошивара».

— Зачем я им?.. Живым?..

— Ты думаешь, я что-то об этом знаю? — Хотару окинула его кислым взглядом, и Сакура вылупился на нее еще раз.

— Ты не могла спросить?!

Когда его собеседница заскрипела зубами с такой силой, что, казалось, следом она схватит тарелку с лапшой и выльет ему на голову, Сакура в смирении поднял руки. Нет-нет, он был готов жить… в неизвестности, честное слово, только не надо его больше трогать. Нос до сих пор побаливал после стычки в лифте.

Шумно вдохнув, Хотару ударила кулаком по стойке, но не более. И принялась за лапшу.

— Ты думаешь, я буду что-то о тебе спрашивать?

Сказать, что Сакура был разочарован, значило ничего ровным счетом не сказать.

— Тебя же не убить хотят. Вот и все.

— Какое «все»?! Ты говоришь, что я нужен живым каким-то долбанутым корпоратам! Тем более, ну, оттуда, откуда! Это в высшей степени подозрительно!

— Ты сам-то, — Хотару смерила его взглядом, — разве не долбанутый корпорат?

Он запротестовал:

— Ну сравнила! Мою мелкую корпу и «Йошивару»!

— Все вы, корпокрысы, одинаковые. И долбанутые. Успокойся.

Когда им принесли вторую порцию, проворковав, что это «для молодых» (Сакура решил не разрушать красивую легенду и лишь кивнул), он вновь взглянул на Хотару и с сомнением прикинул все, что только что услышал. Ладно. Может, он кому-то там понадобился… почему-то… Он еще сможет это выяснить. Или попросить Хотару.

Но оставалась еще одна проблема.

— А кого тебе?.. Надо убить? — он опасливо сглотнул. — Почему ты думаешь, что я смогу тебе помочь? Я-то не профессиональный убийца.

— Ты умеешь доставать информацию, — Хотару загнула палец. — А еще у тебя целая куча полезных связей. Этого достаточно.

В сообщении ему пришел файл, видимо, с жертвой. Сэйва Масакадо, симпатичный юноша. Шиноби. Один из списка Юасы, которому тот, судя по комментарию, доверил бы исполнение миссии. Они с Хотару что-то не поделили? Шестеренки в голове у Сакуры вращались, но он так и не смог предположить, почему конкретно она вдруг захотела убить этого красавчика. Судя по словам Юасы, она находилась в своем… интересном состоянии какое-то время, что-то произошло? Связанное с этим типом?

Было три часа ночи, и от всех

1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 132
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Эдо 2103 (СИ) - Елизавета Коробочка бесплатно.
Похожие на Эдо 2103 (СИ) - Елизавета Коробочка книги

Оставить комментарий