Рейтинговые книги
Читем онлайн Фейерверк волшебства - Долохов Владимир

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 101

— Прорвемся!!!

Возле одной скамейки я поскользнулась и упала. За спиной раздался смех. Я встала и, даже не оглянувшись, вытянула руку вперед. Молоток указывал путь Триумфа: чтобы ни случилось, буду двигаться только вперед. Тут мой разум вообще отключился. Я шла и молотила по скамейкам, наслаждаясь этим. Движения были уже не резкие, а как у музыканта — мягкие и точные, и крик был ненужен. Постукивание превратилось в медитацию — я слушала, какой звук издают предметы.

Добравшись до конца аллеи, я решила навестить подругу, которая живет в сорока минутах ходьбы от этого места. Мне было все равно, что брюки на мне намокли от снега и испачкались, что у меня молоток в руках. Придя к подруге, я стукнула по полочке для обуви: «Продано!!!» — и устало опустилась на нее. Все…

Назавтра пришел покупатель, за три минуты осмотрел квартиру и дал согласие на ее покупку. Я поторопила его, сказав, что если в течение трех дней он не появится, я вообще не буду продавать квартиру. Покупатель сам бегал в БТИ и быстро провернул сделку.

Последней выступила стильно одетая казашка лет тридцати, в оранжевой футболке и бежевых расклешенных штанах с бесчисленными кармашками, молниями и пуговками:

— Тема та же — квартирный вопрос. Чтобы у меня появилось свое жилье, в прошлый раз мне посоветовали усыновить тыкву и ухаживать за ней: кормить из бутылочки, менять памперсы, баюкать на ночь.

Я пошла на базар, купила среднеазиатскую тыкву, вытянутую, как гантель. Встретила там знакомого, Тимура (так!), и в голове моментально созрел план действий. Попросила его:

— Я решила ребенка усыновить, сегодня поеду его забирать. Ты не мог бы помочь — мне нужен мужчина. Там ведь все будут смотреть и шушукаться: «Почему без мужа?»

На лице Тимура отразилась внутренняя борьба, и он с тревогой сказал:

— Хорошо, только не записывай его на мою фамилию.

Я заехала домой, захватила одеяло, бант, тетю (она тоже на семинаре была), и мы поехали в роддом, купив по пути цветы. Приехали к двум часам, там как раз выписывали мамаш с новорожденными (так-так!). Народу полно — все с цветами. Велев Тимуру и тете подождать у входа, я зашла внутрь здания и обалдела, увидев медсестру, оказавшуюся моей приятельницей (так-так-так!). Я ей сказала:

— Мне очень нужно сделать вид, будто я родила ребенка. Объяснять ничего не буду, некогда. Запеленай тыкву, как ребенка, и вынеси мне.

— Ладно, только всех детей раздам.

— Нет, мне нужно, чтобы я первой «малыша» получила.

Через пять минут она вынесла моего запеленутого «ребенка» и вручила его Тимуру. «Папаша» оказался наблюдательным:

— Что-то ребенок короткий и твердый какой-то…

Я ответила:

— А ты не хочешь посмотреть на него?

Когда он развернул одеяльце, то побагровел и негодующе закричал:

— Что все это значит?

— Успокойся, пожалуйста! Приедем домой, я тебе все объясню.

Тетя поздравила меня, и мы поехали домой. Мама прямо с порога закричала, что рада внуку. Мы уселись за стол, ломившийся от вкусной и дорогой еды, по-гусарски откупорили шампанское и принялись за трапезу. Тут пришла моя другая тетя:

— По какому поводу гуляете?

— Я усыновила мальчика, он на кровати лежит.

— Да ладно врать-то, кто-нибудь из соседей оставил.

— Ты лучше посмотри, какой он хорошенький.

Увидев мальчонку, тетя в сердцах плюнула:

— Совсем с ума сошли со своими сектами!

Но когда я объяснила, что проделала это с целью получить новую квартиру, она воскликнула:

— Квартиру?! Так бы и сказала. Тогда я тоже тыкву усыновлю!

Публика к тому моменту уже билась в экстазе. У Вовки живот заныл от смеха. Юлька, отдышавшись, подлила масла в огонь:

— Почему ж мальчонку на семинар не принесла, народу показать?

Мамаша мгновенно нашлась:

— На улице — минус десять. Лучше не рисковать и не таскать малыша по такому морозу. Я уже по нему соскучилась. Приду домой, будем его купать…

Аудиторию опять охватил ураган смеха. Божий Одуванчик серьезно спросила:

— А с квартирой-то чего?

Ей ответил дядя Миша:

— Контролируемая глупость в том и состоит, что ты увлекаешься игрой, и исчезает привязанность к результату. Я это понял, когда ноги полоскал в горшке.

— Точно, я про квартиру и забыла, — подтвердила мамашка. — Куда она денется после такого!

Болеслав, обалдевший от энтузиазма публики, все-таки объявил, что обратной связи пока хватит.

Бисерные заговоры

— Сегодня я продемонстрирую вам изощренную технику, которая возникла в результате продумывания текстов Любомира Капитоныча Преображенского, — сказал Болеслав и начал с выражением читать:

Прошу АудиПодкатить с Веркой,На манер фанерки.Сменить персонал,Выдать арсенал.Чтобы в арсеналеЛишние часы пропали,Ушли по дорожкеИ свесили ножки.Пирожки в печке,Магарыч в уздечке.Зубы на полке,А затылок в холке.Ты уйди, Аудит,И прими отчет в кредит!

— На какое намерение составлено это стихотворение? — поинтересовался тренер.

— В тексте есть ответ, — моментально отреагировал интеллигент, — успешное завершение аудитпроверки.

— Верно. Вот еще один пример.

Раб и Ботаник плывут на «Титанике»,Пьют сок, крутят висок.Глядь: склад, на нем клад.— Ай, да лад! — сказал Ботаник, —И зачем тогда «Титаник»?Курс на склад сейчас возьмемИ за кладом мы пойдем.Пришли на склад,Там ясно дело — клад.Ботаник: — Одевай боты,Давай работай.Ты — раб, поэтому будешь рад.Раб возмутился, но работать согласился.Склад взорвал, клад откопал,Но с Ботаником не поделился —На «Титанике» удалился.

Мораль:

Хочешь клад или хороший оклад:Сок попей, висок потри,Ботаников — на «Титаник»,А сам ныряй в боты,И получишь работу.

Примечание: чем драматичнее «Титаник» пойдет ко дну, тем выше будет оклад.

— Это на работу с высоким окладом, — догадался дядя Миша.

Болеслав утвердительно кивнул и продолжил:

Ластится ласковая Галя.Лиса лениво в лесу чалит.На гальке, разложив галушки,Разгладим лисоньки ушки.Хвостом хвастнули хохотушки,Хотели засушить веснушки.Весной веснушки порыжели,По роже лисам, соснам, елям.Елей разлили еле-еле,Разлили, разозли если.Но если Галочку поставить,Поста по старому не справить.Даешь лисам права под дубом,Добудем Гале лисью шубу!

— Я назвал такое стихотворение «заговором». Кто понял принцип составления заговора?

— Берется намерение, например «лисья шуба для Гали», а затем играем со словами, формулирующими намерение, — ответила Юлька.

— Гениально! — похвалил Болеслав. — Давайте все вместе составим заговор на чье-то намерение.

1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 101
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Фейерверк волшебства - Долохов Владимир бесплатно.
Похожие на Фейерверк волшебства - Долохов Владимир книги

Оставить комментарий