ведь я ждал этого. Месяц с лишним. Не дождался. Безопасность восточных границ страны важнее оказалась, и Император не стал мелочиться. Соответственно, и мне не к лицу какие-то замечания делать. Вроде так вышло, что все офицеры на государственной службе числятся, со всеми льготами, выслугами лет и прочими благами служивого дворянства, и в то же время мои поручения добросовестно выполняют.
— Ваше Сиятельство, как нормы считать? — задал мне вопрос майор, замещающий Алябьева в его отсутствии.
— Армию кормим по высшей норме, и стараемся, чтобы гражданские не голодали. Холодильные склады по пути следования парохода учитываем по полному объёму и набиваем под завязку.
— У гражданского населения может не хватить средств на покупки, — подсказал мне майор.
— Благотворительная акция. Организуем для населения бесплатную раздачу в половину армейской нормы в одни руки. Своё мы пропагандой возьмём.
— Умно. Должно сработать, — на секунду замер было майор, прежде, чем начал говорить, — Но, Ваше Сиятельство, не слишком ли вам накладно выйдет? Если это в ущерб действиям армии, то я бы не рекомендовал вам тратить столько денег ради пропаганды.
— Считайте, что у меня появилось пять тысяч тонн условно бесплатного мяса, — усмехнулся я, заметив откровенное недоверие майора, — И к нашим японцам, я не отношусь, как к чужим людям.
— Хоть убейте, но я не понимаю, как такая огромная партия мяса могла стать бесплатной! — чересчур горячо высказался майор, ожидая от меня откровений.
Его можно понять. Армии хорошее снабжение никак не повредит, а такой секрет на серьёзный орден может потянуть.
— Французы помогли, — довольно туманно ответил я, не пожелав делиться коммерческой тайной.
На самом деле ларчик просто открывается — предполагаемая прибыль от продажи одного только коньяка намного больше, чем стоимость всей кенгурятины. Благодаря упавшему франку, что коньяк, что вина, обошлись нам как бы не в четверть от их продажной цены. Впрочем, время покажет.
* * *
По полученным от союзников сведениям в ряде провинций Хонсю сейчас царит анархия.
Сёгунат вооружает ополченцев и отправляет их воевать, но далеко не все отряды добираются до мест назначения. Зачастую ополченцы убивают своих офицеров и растекаются небольшими бандами по посёлкам и деревням, где занимаются грабежами и пьянством. Крупные отряды анархистов не стесняются нападать даже на воинские обозы, посылаемые из Токио и Осаки. Оборона у сёгуната и так на ладан дышит, а без снабжения скоро и оттуда все солдаты разбегутся.
Впрочем, нам это на руку. Вроде бы нашла разведка, куда остатки отряда бронеходов укрылись. Первоначальная версия о том, что их отвели к Токио, не подтвердилась. Даже если и было у японского командование такое желание, то осуществить его они технически не смогли. Не любят стальные махины долгих маршей. Они больше на штурм и рывок рассчитаны.
Спрятали японцы свою технику хорошо. Гористая местность, изобилующая ущельями и расселинами, не позволит нам эффективно применить ни авиацию, ни артиллерию. Точного места мы не знаем, есть лишь кружок на карте, размером с небольшой город, и обозначение шести застав, две из которых будут у нас на пути.
Сил у сёгуната ещё хватает на то, чтобы устроить нам крупные неприятности. Если они в два — три полка прорвут нашу оборону, а затем двинутся вдоль линии позиций, одновременно атакуя их с в лоб и с тыла, то смогут загнать наших союзников в окружение и отрезать их от Хоккайдо. Обычной атаки пехоты мы не боимся, но бронеходы могут переломить ситуацию в пользу сёгуната. Неожиданная ночная атака — их неоспоримый козырь. Хочешь не хочешь, а бронеходы нужно уничтожать в первую очередь.
Пробиваться к горному укрепрайону будем мы — маги. Нам в помощь выделен батальон казаков, полтора десятка пилотов в МБК и два отделения егерей.
На совещание все собрались в зале моего особняка.
— По прямой здесь чуть больше двадцати километров, но в горах прямых дорог не бывает. По пути вам придётся преодолеть два горных хребта с высотами до полутора километров. Пробираться будете с проводниками по горным тропам, — вывел майор указкой довольно хитрую загогулину на карте.
— Отчего бы нас не высадить дирижаблем на одну из этих вершин? — ткнул Шабалин пальцем в карту, — Километров с пяти — семи мы минут за сорок можем весь район накрыть, работая заклинаниями по площадям.
— И даже справитесь с трёхъярусной системой тоннелей? Вершины там серьёзные. Много отвесных скал. Без помощи альпинистов вы вряд ли сможете с них потом спуститься. Кроме того, в горах сильные ветра, что делает высадку с дирижаблей рискованным предприятием.
— Хм, тоннели — это вряд ли… — неохотно признал ректор.
— С дистанции метров в сто выходы из тоннелей можно обрушить. По крайней мере на десяток серьёзных обрушений меня с учениками точно хватит, — заметил архимаг Земли.
— Количество выходов и расположение тоннелей мы не знаем. Скажу больше, мы не уверены, что бронеходы расположены в самом военном городке, а не где-нибудь в стороне от него. Скажем, километрах в двух — трёх.
— Откуда они вообще там взялись? — недовольно выдохнул Шабалин.
— Хороший вопрос, — скупо улыбнулся майор, — Особенно, если ещё раз внимательно посмотреть на карту.
— А что с картой не так? — уставился на неё Константин Семёнович.
Штатский человек, что с него взять. Зато у меня догадка забрезжила.
— С картой всё в порядке. Мне одно только непонятно, — впервые за всё совещание подал я голос, — Кому в безлюдных горах понадобились заставы и укрепления, напрочь лишённые стратегического и даже тактического смысла?
— И что отсюда следует? — согласно кивая, подтолкнул меня штабной к дальнейшим рассуждениям.
— Думаю, что они охраняют то, что находится под землёй, — высказал я свою догадку, внимательно глядя майору в глаза.
— Браво, Ваше Сиятельство! А раз японцы после боя отвели сюда бронеходы, в это-то неудобье, то высока вероятность, что мы обнаружили завод, где их производят, — с довольным видом заключил штабной, победно оглядев всех присутствующих.
Глава 126
Утро началось с артподготовки.
На этом участке фронта у сёгуната сил было немного, и лихая атака двух наших батальонов, начавшаяся сразу после прекращения обстрела, оказалась успешной. На участке шириной в пять — шесть километров мы вышли к предгорьям, где и остановились, захватив господствующие высоты.
В тактическом плане изменение позиции нам мало что давало, и японцы, понимая это, не оказали ожесточённого сопротивления, отступив на фланги.
Цель у сегодняшнего наступления всего лишь одна: — нам нужен «коридор», чтобы пройти в горы. Вряд ли японское командование обратит внимание на столь незначительную подвижку наших войск в этом районе. У них сегодня о другом должна