– По ремонту и продаже старинных мотоциклов, – закончил за него Генри.
– Я же говорю, что у психов мысли сходятся, – расхохотался Дик.
Друзья весело рассмеялись, сбрасывая напряжение и с удовольствием строя всё новые и новые планы. Их веселье прервал неожиданно появившийся Зак. Удивлённо посмотрев на весело хохочущих друзей, гигант задумчиво почесал макушку и, осторожно усевшись на стул, спросил:
– Вы чего ржёте? Я, что ли, опять чего-то отчудил?
– Нет, дружище, ты тут ни при чём, – ответил Дик сквозь смех. – Просто мы в очередной раз убедились, что таким, как мы, самое место в дурдоме.
– Это ещё почему? – удивился Зак.
– Понимаешь, мы с ним уже даже думать одинаково начали, – ответил Генри.
– Так это же здорово! – ответил Зак, удивлённо разводя руками. – У нас в клане, ещё до службы, многие так общались, и всем это нравилось. Всегда можно понять близкого тебе человека. При чём же здесь дурдом?
– Но в клане-то вы все всех с самого детства знаете, а мы всего несколько месяцев знакомы, – пояснил Дик.
– Ну тогда тем более здорово. Не понимаю, что вам не нравится? – откровенно удивился гигант, вызвав своим неподдельным удивлением очередной приступ смеха.
Отсмеявшись и кое-как успокоившись, Генри вопросительно посмотрел на гиганта и спросил:
– Ну как, получилось?
– Конечно, – пробасил тот с законной гордостью. – Шесть лет беспорочной службы без единого отпуска. Отпустили, даже не пикнув. Дали четыре месяца на обустройство всех дел с возможностью продления в случае крайней необходимости. Только сообщить заранее просили.
– Там хоть один здоровый остался? – усмехнулся Дик.
– Все здоровы, даже обидно, – в тон ему ответил Зак.
– Ну тогда в путь, – решительно поднялся Генри. – Ещё нужно обустроить всё под него, поставить задачу и приготовиться к сюрпризам.
– Думаешь, рискнут? – удивлённо спросил Дик.
– Даже не сомневаюсь, – пожал плечами Генри, – глидер придётся бросить. Они наверняка успели его зарядить.
– А тебе не кажется, что у тебя очередной приступ паранойи? – спросил Дик.
– Лучше быть живым параноиком, чем мёртвым оптимистом, – ответил Генри. – Как по-твоему, они нас нашли?
– По камерам слежения, – растерянно отозвался Зак.
– Верно. Но нужна была отправная точка. Откуда начинать поиск. Мы могли оказаться где угодно.
– Нашли глидер и подключились ко всем камерам казино, – кивнул Дик. – Похоже, ты снова прав. Но это мы можем проверить.
– Как? – удивился Генри.
– Вот, – улыбнулся Дик, показывая ему небольшой пульт. – Все мои машины оборудованы дистанционным управлением. Запустим двигатель и узнаем.
– Отлично! – щёлкнул пальцами Генри. – Если я ошибся, заберём машину, а если я прав, получим весомый шанс предъявить обвинение в попытке убийства.
– А если это не он? – настороженно спросил Зак.
– А какая разница? Пусть покрутится и попотеет, доказывая свою невиновность, – пожал плечами Генри.
– Ну и методы у тебя, – растерянно покрутил головой Зак.
– Это ещё цветочки, – тут же отозвался Дик, – от его методов у меня волосы дыбом встают, и не только на голове.
– Ладно, хватит болтать. Работать пора, – прервал их Генри и решительно направился к дверям.
– Не туда, командир, – остановил его Зак. – На улице уже утро. Светло. Возьмём мой глидер, – пояснил он, направляясь в другую сторону.
Потянув за головку болта, торчащего из стены, гигант открыл потайную дверь, и друзья оказались в гараже. Четыре грузовых глидера стояли в ряд, словно в ангаре на военной базе.
Распахнув водительский люк, Зак уселся за штурвал и принялся уверенно щёлкать тумблерами, готовя машину к взлёту. Забравшись в салон, друзья с интересом принялись рассматривать машину.
Здесь всё было переделано под хозяина. Усиленная рама, полностью переделанный салон, видоизменённый штурвал и пульт управления. Даже кресло пилота было сделано под хозяина.
Зак запустил двигатель, и друзья удивлённо переглянулись. Судя по звуку, в моторном отсеке этого монстра был установлен двигатель от баллистической ракеты.
– Ты что сюда запихнул, изверг? – не удержался от вопроса Дик.
Хитро усмехнувшись, Зак пожал плечами и коротко ответил:
– Увидишь.
Передняя стена ангара медленно откатилась в сторону, и Зак вдавил педаль ускорителя в пол. Друзей отбросило к спинке сиденья, и огромная машина стремительно рванулась вперёд. Судя по ускорению, Зак действительно использовал нестандартный двигатель.
Вылетев в переулок, Зак стремительно развернулся и, прибавив газу, рванул к стоянке, до смерти перепугав немногих прохожих. Две минуты немыслимого полёта, и глидер, выписав дикую петлю, приземлился на парковке, в сотне метров от машины Дика.
– И после этого они называют меня психом, – проворчал Генри, с усилием отклеиваясь от кресла, в которое его вжало ускорением.
– А ты разве так не умеешь? – удивлённо спросил Зак, развернувшись к нему всем телом.
– Умею, но к чему так светиться? Не на пожар летим, – пожал плечами Генри.
– Я просто встряхнуться хотел, – смущённо пробормотал Зак.
Махнув рукой, что всё в порядке, Генри принялся с интересом наблюдать за манипуляциями Дика. Выбравшись из салона, тот быстро подошёл к своей машине и, медленно обойдя её по кругу, заглянул под днище.
Не найдя ничего нового, он не спеша вернулся к глидеру Зака и, достав из кармана пульт, принялся медленно, почти торжественно нажимать на клавиши.
Дверцы глидера распахнулись с лёгким свистом исправно сработавших сервоприводов. Машина приподнялась на стойках шасси, двигатель заработал, послышался свист запустившихся турбин, и тут же прозвучал взрыв.
Небольшая, стремительная машина моментально превратилась в огромный огненный шар, из которого во все стороны полетели обломки стали, пластика и огненные капли горящего топлива.
Ожидавший чего-то подобного Дик успел нырнуть под глидер Зака и теперь, выбравшись наружу, мрачно смотрел на жалкие остатки, медленно догоравшие на бетоне парковки.
Где-то вдалеке послышался вой сирен. Мрачно посмотрев на приятеля, Дик уселся в салон и, вздохнув, спросил:
– И что дальше?
– А дальше у нас два варианта, – пожал плечами Генри, – исчезнуть, и пусть нас считают трупами, или нахально остаться в живых и в очередной раз наехать на начальника полиции.
– И что лучше? – тихо спросил Зак.
– В данной ситуации нам лучше продемонстрировать свою неуязвимость и перейти к активным действиям, – задумчиво ответил Генри.
– Почему? – удивился Дик.
– В историю с нашей гибелью они могут и не поверить. Мы уже проворачивали такое с Натали, а учитывая вчерашние события, нам лучше остаться в живых. Больше эффекта.
– Тогда ждём пожарных? – утвердительно спросил Зак.
– Скорее полицию, – усмехнулся в ответ Генри.
Те и другие прибыли к месту происшествия спустя десять минут после взрыва. Такая задержка в пути требовала отдельного разговора с начальниками отделов. Но друзьям было не до того.
Выдернув из толпы прибывших полицейских старшего, друзья припёрли его к глидеру и, не давая опомниться, принялись выяснять, что он знает о состоявшейся ночью ссоре и что может сказать об отданных ему приказах.
Растерявшийся от такого напора лейтенант попытался было взбрыкнуть, но, увидев Зака, моментально увял и принялся подробно отвечать на вопросы. Как Генри и ожидал, всем подразделениям была отдана команда не оказывать им никакого содействия, что вызвало среди рядовых полицейских волну удивления и неприятия.
Впервые за много лет полиция смогла навести на планете хоть какое-то подобие порядка, убрав с улиц основную массу банд и торговцев дурью. Даже местные жители начали относиться к полицейским с большим почтением. И тут приказ, идущий вразрез со всем, что происходило раньше.
История о возможном вызове на дуэль была принята с серьёзным воодушевлением. Многие средние чины давно уже были убеждены, что работать с таким масштабом наркоторговцы могли только в одном случае: если им покровительствовал кто-то из планетарного правительства.
Убедившись, что рядовой полицейский состав на их стороне, Генри посоветовал лейтенанту сообщить о случившемся всем сослуживцам и сделал друзьям знак отправляться.
Зак поднял свой монструозный глидер в воздух и решительно направил его в сторону штаб-квартиры корпорации Сталка. Там их уже ждали. Слишком много событий произошло за очень короткий промежуток времени.
Все чиновники, от обычного клерка до членов совета директоров, находились в состоянии, близком к панике. Трое из двенадцати директоров погибли при взрыве на кладбище. Ещё четверо покинули планету в такой спешке, что даже не стали передавать дела и полномочия кому-то из оставшихся.
Остальные решительно не понимали, что происходит, и не менее решительно требовали от Дика объяснений, почему погибли отправившиеся на кладбище и что он собирается предпринять для защиты оставшихся.