Рейтинговые книги
Читем онлайн Ди-Джей - Александр Берник

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 125
полной неожиданности.

— Да, — кивнул жрец, нисколько не реагируя на сарказм пришлого, — и так как его семья подралась за право быть Главой Рода ещё при его жизни, то Тот-Кто-Большая-Голова своим последним словом сказал: пусть будет Главой тот, кто первым придёт со стороны. Ты пришёл первым. Да будет так.

Жрец тяжело, по-старчески кряхтя, поднялся. Все остальные, наоборот, резво рухнули лицами в пыль, выставляя задницы кверху, выражая пред гостем верх раболепия.

— Как тебя зовут, странник? — прошамкал жрец, подойдя почти вплотную и неестественно улыбаясь, показывая целых два зуба на весь рот, и при этом всем видом давая понять, что служителю местного культа, в общем-то, на это наплевать и запоминать его погоняло, он не собирается.

— Меня зовут Ди, — торжественно громко, больше для стоящих задами кверху объявил гость и принялся выдавать заблаговременно продуманную информацию своей легенды, — я прибыл из далёкой северной страны Русь, что находится за тремя морями и тремя горами. Я шёл сюда через пустыни и болота, горы и реки, плыл через моря и океаны…

— Заткнись, — бесцеремонно прервал его жрец, — у вас там все такие говорливые?

— Ну, я ещё не самый говорливый. У нас такие говоруны имеются…

— Всё, — в протестном жесте вскинул лохматый старик трясущиеся жилистые руки, словно собирался ударить уже опостылевшего ему гостя по башке своей клюкой с перьями, — я от тебя устал.

С этими словами он обмяк. Снова сгорбился, опуская загорелые мослы, и, опираясь на свою палку, спешно двинулся по тропе вверх, явно сбегая и от гостя, и от честного собрания аборигенов. Через несколько шагов, не прекращая семенить в гору, жрец плюнул через плечо и что-то пробурчал под нос. Видимо, осточертело ему уже здесь всё до безобразия.

Несмотря на то, что плевок местной законодательной власти до него не долетел, Дима всё равно стоял как оплёванный, не понимая, что ему теперь делать. Восемь особей мужского пола демонстрировали стойки задами кверху. Один продолжал валяться у ног, не подавая признаков жизни.

Дима: — Джей. Ты где? Ритуал приветствия закончен. Выходи.

Но Суккуба и не подумала появляться.

Тогда, сообразив, что он вроде как с одного удара стал мэром целого поселения, принялся обходить стоявших на коленях, вверенных ему Суккубой и местным законодательством новоиспечённых подданных. Вычислив самого мелкого из всех, кто наверняка не мог бы дать сдачи, пришлый хозяин легонько пнул пацана по выставленному заду.

— Подъём, — скомандовал Дима.

Мальчуган, явно опасаясь нового Владыку Рода, медленно поднялся, но продолжал держать голову опущенной, не решаясь даже взглянуть на Повелителя. Новый Глава решил сначала поинтересоваться, какой из «вигвамов» его, но вовремя спохватился, что с таким понятием здесь вряд ли знакомы. Поэтому, взяв парнишку за шиворот и развернув, потребовал проведения экскурсии в полном объёме, подталкивая гида вперёд:

— Показывай и рассказывай мне всё.

Мальчик поклонился и двинулся мелкими шашками вглубь шатрового селения, продолжая держать голову опущенной.

Через пять минут неспешного обхода владений, Дима уже знал, что все четверо подростков занимали один шатёр. Два старика тоже жили вместе. Трое взрослых имели личные апартаменты. Его царское жилище, как главаря, располагалось в самом центре. А вокруг стояли шатры его жён.

Попаданец, ещё недостаточно обнаглев, заглядывать в женские шатры не решился, успокаивая себя тем, что ещё успеет познакомиться. Осмотрел лишь в своё жилище, богато украшенное и чем-то заваленное вдоль стен, видимо добром этого мира. Внутри никого не было. Бегло оценив интерьер, продолжил знакомиться с движимостью и недвижимостью свалившегося с неба наследства.

Каково же было его удивление, когда, сделав полный круг и вернувшись в исходную точку, увидел всех мужчин в тех же неприглядных позах. Поняв, что без команды они так и будут теперь стоять, пока не сдохнут от обезвоживания или голода, он барской милостью поднял мужиков на ноги и заставил представиться.

Всех, конечно же, не запомнил, но на одинаковость составления имён внимание обратил. Все они звались «Тот-кто» и далее констатация чего-либо. По принципу индейских кличек. Запомнил только беззубого, прибитого камнем и уже оклемавшегося. Им оказался Тот-Кто-Родился-На-Большую-Луну. Запомнил кликуху пацана экскурсовода — Тот-Кто-Смотрит-На-Гору, посчитав это для начала достаточным.

После знакомства, обозвав их всех про себя идиотами, распустил работать, угрожая с каждым заняться персонально, но позже, а сам отправился в свои «царские» хоромы, затребовав еды и зрелищ. Еду принесли практически сразу. Зрелища зажали. Но, как понял Дима из сбивчивых объяснений пацана, он просто оказался ещё не знаком с подобным термином.

Джей, дрянь, так в этот вечер не появилась. Поев вполне приличного мяса, приготовленного судя по запаху на костре, но без хлеба и гарнира, Дима несколько раз выходил из шатра, в надежде поймать того мальца, что Смотрит-На-Гору, и продолжить знакомство с местными реалиями, используя его как путеводитель. Но подвластное ему поселение словно вымерло. Шатёр подростков оказался пустым, а в другие он заглянуть не отважился.

День перевалил за полдень, судя по солнцу. Усталость сказывалась, и путешественник, неожиданно получивший неограниченную власть и, как уже догадался, не контролируемый учителем, ни придумал ничего лучшего, как ушёл к себе и завалился спать. Пускай светило было ещё высоко, но это вселяло надежду, что он может быть, наконец-то отдохнёт и выспится…

Проснулся вновь всё в том же пустом шатре у подножья гор, с чувством, что его только что душили, да так основательно, что шея болела нещадно, и дышалось с трудом, через раз и то взахлёб. Опять отходил, наверное, минут десять. Джей сидела на своём месте и, как всегда, самодовольно лыбилась.

— Что за беспредел?! — хрипя, сиплым шёпотом возмущался ученик, — я что, вообще теперь уснуть не смогу?

— А ты чего хотел? — наигранно удивилась Суккуба, — ты же теперь для них царь и Бог! А царя, недоучка ты мой, делает ни корона, на пустую голову одетая, а свита. И Бога не ореол над головой, а паства. У тебя же окружение — только злейшие враги, лишённые по завещанию предыдущего самодура всякой возможности заполучить власть. Ты научился быть «ведущим» относительно партнёрши. Теперь пришло время учиться быть «ведущим» в общей ситуации. Титул Главы Рода не даёт тебе право быть таковым автоматически. «Ведущий» в ситуации — это тот, на кого она работает, даже без его личного участия.

Дима впитывал в себя поучения, как губка, молча. Ядерный реактор злости внутри кипел и перегревался. И как он не старался держать его в узде, перегретые эмоции нет-нет да вырывались протуберанцами наружу.

— Ну, я им, козлам, сейчас покажу, мля, где раки зимуют.

С этим зловещим шёпотом, еле сдерживаемый внутренним «ведущим», разъярённый ученик

1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 125
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ди-Джей - Александр Берник бесплатно.
Похожие на Ди-Джей - Александр Берник книги

Оставить комментарий