Рейтинговые книги
Читем онлайн Ее первая любовь - Дженнифер Эшли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 77

Йен понимал толк в рыбалке. Человек просто занимает место на берегу, закидывает удочку, потом молча ждет. Может в чем-то помочь своему приятелю, такому же рыбаку. И снова вернется к своей удочке, когда помощь больше не требуется.

Всем остальным, кого знал Эллиот, было нужно, чтобы с ними хоть немного болтали. Даже Макферсон с Макгрегором, исключительно добрые люди, ждали, как он ответит на вопрос, и смотрели на него с удивлением, не дождавшись ни слова.

В отличие от них Йен просто ловил рыбу. И стоял заткнувшись.

Они не сказали друг другу и слова после того, как этим утром Эллиот увидел его в заднем холле замка, разглядывавшего рыболовные снасти.

– Увлекаешься рыбалкой? – Йен кивнул головой и провел рукой по действительно хорошему удилищу. – Тогда пошли, – сказал Эллиот.

Они выбрали удочки и снасти и отправились на реку, где с того самого момента и пребывали в молчании. Эллиот выбросил из головы мысли о Стейси и о толпе людей, готовой заполонить его дом. Для него перестало существовать все вокруг, кроме тихого шлепка крючка о воду, слабого жужжания мух и ряби на воде, когда рыба готовилась кинуться на наживку.

Ему удалось поймать две рыбины, Йену – три, когда на тропе, ведущей к берегу реки, появилась фигура, одетая в темный костюм, более уместный на загаженных улицах Лондона, чем на просторах Шотландии.

– Мистер Макбрайд. – Человек протянул ему руку. Эллиот вытер свою перемазанную рыбьей чешуей пятерню о килт и поздоровался с пришедшим. Тот кивнул Йену, который в ответ лишь мельком глянул на него и снова уставился на воду. – Я инспектор Феллоуз.

– Я так и подумал, – признался Эллиот.

– Я ознакомился с материалами, о которых вы просили, – начал Феллоуз. – Мы будем говорить здесь или… – Он кивнул в сторону замка Макгрегоров, чьи шпили торчали из-за деревьев.

– Здесь, если вы не возражаете, – сказал Эллиот. – В доме нас наверняка заставят собирать вещи для благотворительной распродажи.

Соглашаясь, Феллоуз усмехнулся.

– Вон у него могут быть другие мысли на этот счет, – сказал он и снова посмотрел на Йена, но того река интересовала больше, чем их разговор.

– Арчибальд Стейси, – начал Феллоуз, – поступил в ваш полк в 1874 году и отправился в Индию младшим офицером.

– Он был на два года младше меня, – вставил Эллиот. – К тому времени я дослужился до лейтенанта. Стейси с самого начала проявил себя отличным стрелком, поэтому мне поручили подтянуть его до уровня снайпера. Он учился очень быстро.

– Ушел из полка через четыре года, решив попытать счастья в Индии. Но это вам тоже известно.

– Мне не составило труда помочь старому другу.

Выражение лица Феллоуза не изменилось. Этот человек знал свое дело. Он был экспертом, перерабатывавшим солидные массивы информации. Однако Эллиот почувствовал выражение любопытства, промелькнувшее в карих глазах собеседника, которое свидетельствовало о том, что он способен делать некие выводы, а не просто излагать факты.

– Мистера Стейси объявили погибшим в Лахоре во время землетрясения, которое, к несчастью, унесло много жизней, – продолжил Феллоуз. – Незадолго до вашего возвращения на родину.

– Он исчез из своего дома до того, как это случилось, – заметил Эллиот. – Я вернулся к себе на плантацию после освобождения в октябре того же года. Стейси уже не было. Мне об этом доложил мой слуга. Я сам мало что помню из того времени.

– Интересно, что Стейси отправился в Лахор, – сказал Феллоуз. – Ваши плантации располагались ближе к Патханкоту, в штате Чамба. Это восточнее, ведь так? Я сверился с картой, – сухо добавил Феллоуз.

Эллиот удивился, так как большинству англичан Индия представлялась одной территорией, где было все равно, в какую сторону ехать. Они ничего толком не знали об огромных различиях в климате и погоде, о том, какое огромное количество растений произрастало там, какие разные животные населяли те земли, не говоря уж о различиях между людьми, живущими в той стране. Англичане до сих пор испытывали культурный шок при переезде, например, из Бенгали в северный Пенджаб.

– Если вы спросите меня, почему он поехал в Лахор, – сказал Эллиот, – я вам не отвечу, потому что понятия не имею. У него были какие-то деловые связи в Равалпинди и никаких в Лахоре, насколько мне это известно. Я уже говорил, что плохо помню то время, когда вернулся. А отсутствовал до этого почти год.

Феллоуз подтвердил кивком головы, что учитывает это. Он не стал лезть со своими сочувствиями по поводу времени, проведенного Эллиотом в плену, за что заслужил его признательность.

– Разумеется, после исчезновения Стейси, было проведено расследование, – отметил Феллоуз, – местными британскими властями. Его видели вполне здоровым перед землетрясением, после – нет. Тела, которые извлекли из-под развалин, не поддавались идентификации, а свидетели утверждали, что Стейси находился в тот день в том месте. Было выдано свидетельство о смерти, и дело закрыли.

– Насколько тщательным было расследование?

Феллоуз пожал плечами.

– Судя по отчету, который я прочитал, и ответам, полученным по телеграфу, не особенно тщательное. Но их нельзя винить. Все осуществлялось в обстановки хаоса. Однако Стейси не откликнулся и не заявил о том, что остался жив.

– Человек мог специально притвориться, что мертв, – заметил Йен, опять забрасывая лесу в воду. – Если ему захотелось, чтобы все подумали именно так.

Феллоуз удивленно посмотрел на него:

– Вы сталкивались с подобным случаем?

Закинув лесу, Йен снова вытянул ее назад. Тихий всплеск – единственный звук, которого они дождались. Эллиот уже подумал, что Йен не станет отвечать на вопрос, однако тот заговорил:

– Один человек объявил себя сумасшедшим, чтобы в психиатрической лечебнице укрыться от своего дяди, который решил его убить. Дядя хотел наложить лапу на его наследство.

– В результате дядя его и получил, – сказал Феллоуз. – Если этого человека объявили ненормальным, то все деньги, как только племянник оказался в сумасшедшем доме, должны были перейти к дяде.

– Это его не беспокоило. Он хотел остаться в живых.

– Довольно сложное решение проблемы, – протянул Феллоуз. – Мистер Стейси мог бы пойти на такой же шаг – воспользоваться неразберихой после землетрясения и залечь на дно. Если он знал местность, тамошних людей и то, каким образом слиться с ними, тогда никто бы не заметил, как он скрылся. А потом его официально объявили пропавшим без вести или погибшим. Конец истории.

– И все равно не могу понять, зачем Стейси понадобилось, чтобы его считали мертвым, – вмешался Эллиот. – Или зачем ему понадобилось приезжать сюда и выслеживать меня.

1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 77
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ее первая любовь - Дженнифер Эшли бесплатно.
Похожие на Ее первая любовь - Дженнифер Эшли книги

Оставить комментарий