Рейтинговые книги
Читем онлайн Демоническое стекло - Рейчел Хокинс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62

Рядом, совсем близко, резко выдохнул Арчер. Я впилась ногтями в ладонь, чтобы удержаться и не схватить его за руку. Если я сейчас до него дотронусь, подумать страшно, что может случиться. Волшебная сила клубилась у меня внутри, совсем как вчера ночью, когда мне казалось, что он умирает. Не представляю, что помешает мне разнести здесь все к чертям собачьим, если только я хоть на секунду выпущу магию из-под контроля.

— Что касается тебя, София, — снова заговорила Лара, — здесь совершенно иной случай.

Я так зациклилась на мысли о том, каким именно способом казнят Арчера, — чуть не забыла, что и меня тоже ждет наказание.

Лара нахмурилась, между бровями залегла вертикальная складка.

— Перед нами всего лишь последнее звено в цепи весьма тревожных событий с твоим участием. Вспомним ситуацию в «Гекате» прошлой осенью. Далее, около месяца назад ты нанесла травмы нескольким экстраординариям в клубе «У Шелли». Ты практически в одиночку вскрыла витрину, где хранился гримуар Вирджинии Торн.

Я тряхнула головой. Откуда Лара узнала? Хотелось еще раз оглянуться на папу, но взгляд словно приклеился к Ларе, к ее шевелящимся губам.

А она спокойно продолжала:

— И, пожалуй, больше всего тревожит масштаб твоих способностей некроманта. В буквальном смысле за всю историю Экстраординариума не было столь сильного в этой области мага.

— Это вы о вурдалаках? — растерялась я. — Ну да, они послушались, но у меня на это все силы ушли, практически без остатка.

Миссис Каснофф откинулась на спинку стула, положив ладони на потертую столешницу, и заговорила впервые с начала заседания.

— Не о вурдалаках, Софи. Речь идет об Элоди Паррис.

ГЛАВА 37

Слова миссис Каснофф падали, точно камни.

— Ты говорила, что она еще в «Гекате» предпринимала попытки общения с тобой. Это правда?

Я чувствовала, что все смотрят на меня, даже Арчер.

— Да.

Миссис Каснофф подалась вперед.

— И то же самое она делала здесь, в Торне?

Я стиснула холодные, как лед, пальцы в кулаки, не отвечая. Миссис Каснофф кивнула, словно услышала ответ.

— До сих пор не было отмечено ни одного случая общения призраков с живыми экстраординариями, не говоря уже о том, чтобы они последовали за кем-нибудь через Атлантику. Элоди полагается быть привязанной к «Гекате», а она привязана к тебе. — Директриса покачала головой, словно никак не могла до конца этому поверить. — Возможно, это вызвано тем, что она перед смертью разделила с тобой свою магию, подобных прецедентов опять-таки нет. Если еще учесть твою наследственность и проявленные ранее магические способности, боюсь, у нас не остается выбора.

Мой мозг — словно перенасыщенная водой губка. Слишком много новой информации, ее невозможно осмыслить. Я каким-то образом привязала к себе Элоди, и, несмотря на все мои старания обуздать свою силу, по мнению Совета, силы этой у меня слишком много. И что там еще с наследственностью?

Миссис Каснофф между тем опустила очи долу, а Лара снова принялась что-то чиркать на своем пергаменте. Она же и огласила приговор.

— Суд постановил подвергнуть тебя процедуре Отрешения.

Тут советники в один голос произнесли какое-то слово или фразу на совершенно непонятном языке. Во всяком случае, силы в этом слове было столько, что у меня волосы взметнулись кверху, а сама я сидела оглушенная, словно приклеившись к скамье. Рука Арчера легла на мою руку — я невольно вспомнила, как мы впервые прикоснулись к друг другу на лекции миссис Каснофф. Сзади резко, ударом клинка прозвучал папин голос. Мне хотелось засмеяться, как это ни глупо. Похоже, я все-таки добилась своего. Можно сказать, не зря приехала в Англию.

Папа оказался рядом, его пальцы стиснули мое плечо.

— Софи с Арчером отправились на остров Греймалкин по моему приказу, — проговорил он.

Я тут же вцепилась в его руку.

— Папа, не надо!

Он даже не взглянул на меня. Смотрел не отрываясь на миссис Каснофф.

— Я подозревал, что именно вы обратили Ника и Дейзи, и поручил Софи с Арчером провести расследование. Если кому и полагается Отрешение, так только мне. — Папа кивнул Ларе. — Ты всегда мечтала стать во главе Совета. Уступаю тебе это право.

Он произнес то же самое слово, что и судьи после оглашения приговора. Снова по комнате прошел ветерок от магии.

На этот раз магический импульс ощущался сильнее. Огоньки свечей затрепетали и чуть было не погасли. Лара, глубоко вздохнув, повела плечами, словно на них легла тяжелая ноша. Папа, как будто разом съежившись, попросил:

— Только не трогай Софи. Отпусти ее к матери.

— Ах, Джеймс, — с легкой грустью произнесла Лара. — Твоя жертва так благородна, хотя бесцельна и предсказуема.

Кристофер, Родерик и Элизабет смотрели на папу с жалостью и презрением. Ужас, больше месяца нараставший во мне, обрушился разом, срывая дыхание. Вот оно… Сбывается мое предчувствие.

— Как вы нас разочаровали… Оба. — Взгляд Лары обратился на меня.

Все молчали, но ей и не требовалась ничья поддержка. Видно, Лара долго ждала этой минуты.

— Мой отец и Вирджиния Торн рассчитывали путем обращения Алисы получить идеальное оружие — невероятно могущественное существо, находящееся под их полным контролем. Вместо этого у них на руках оказалась невменяемая истеричка, которую пришлось усыпить, как бешеную собаку. Разумеется, оставалась еще надежда на Люси, но она не пожелала сотрудничать с Советом. Поэтому Совет просто дождался, пока ты, Джеймс, подрастешь, после чего избавился от твоих родителей.

Я не сразу поняла, что она такое сказала. Алексей Каснофф — создатель Алисы, поэтому ему подчиняются все ее потомки. Он заставил Люси убить мужа. Моего дедушку. А потом ее и саму убили.

Удивительно, что я еще что-то слышу за шумом крови в ушах. Лара продолжает говорить:

— Отец понимал, какую пользу могут принести нам демоны в войне против «Ока». К сожалению, твои мать и бабушка оказались… неприменимы в качестве оружия. От тебя он ожидал большего.

Я думала, невозможно побледнеть еще сильнее, но после слов Лары папино лицо стало белым как бумага. Меня захлестывали ярость и ужас. Я ждала, что в ответ взметнется магия, но хоть в крови кипели волшебные силы, они были словно заперты в стеклянной коробке — я не могла до них дотянуться.

— Спокойно! — сказал мне Родерик. — Поскольку тебя приговорили к Отрешению, в тот же миг твои способности были заблокированы. То же случилось и со способностями твоего отца, как только он произнес слова магической клятвы. Весьма полезная магия. В противном случае ведьмы и колдуны могли бы бороться против исполнения приговора.

1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Демоническое стекло - Рейчел Хокинс бесплатно.
Похожие на Демоническое стекло - Рейчел Хокинс книги

Оставить комментарий