Рейтинговые книги
Читем онлайн Близнецы-соперники - Роберт Ладлэм

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 88

«...Чтобы как следует подготовиться». Так сказал Адриан.

Ион прав! Необходимо как следует подготовиться, но сделать вовсе не то, о чем пекутся Адриан и его «обеспокоенные граждане». До начала расследования может случиться многое.

Пять дней. Адриана не научили принимать во внимание альтернативы. Практические альтернативы, a iaпустые словеса, не «позиции». Армейским чинам придется изрядно попотеть, чтобы через пять дней отыскать майора Фонтина, особенно если он окажется за десять тысяч миль отсюда в зоне боевых действий, имея надежное прикрытие... У него достаточно связей в разведке, чтобы отправиться во Вьетнам и обеспечить себе «крышу».

Найти предателя — вот главная цель его поездки.

В Сайгоне он найдет слабака, который предал их всех. Предал «Корпус наблюдения». Найти его... и принять решение.

А когда он его найдет — и примет решение, — все упростится. Он проинструктирует остальных людей «Корпуса наблюдения», что говорить в военной коллегии, если потребуется.

Даже в армии для обвинения необходимо представить доказательства вины. Но им не удастся получить эти доказательства.

Здесь, в Вашингтоне, восьмой член «Корпуса наблюдения» сам позаботится о своей безопасности. Капитан Мартин Грин — парень со стальными нервами. И башковитый. Выстоит под любым огнем: Он же потомок людей Иргуна — знаменитых израильских бойцов. Если вашингтонские генералы загонят его в угол, он через секунду окажется в Израиле и осчастливит своим появлением израильскую армию.

Эндрю взглянул на часы. Начало девятого, пора звонить Грину. Прошлой ночью он решил не рисковать. Адриан со своими «гражданами» пытается отыскать неизвестного им офицера, сотрудника Пентагона. Внешним телефонам доверять нельзя. Ему с Марти надо бы переговорить с глазу на глаз. Нельзя ждать следующей запланированной встречи. Еще до конца дня он, Эндрю, будет сидеть в самолете на Сайгон.

Они договорились: их не должны видеть вдвоем. Случайно встречаясь на конференциях или на приемах, они притворялись, будто видят друг друга впервые. Никто не должен подозревать, что они каким-то образом связаны. Если они встречались, то это всегда были встречи вдали от сторонних глаз, в заранее оговоренное время. На этих тайных встречах они обменивались информацией, почерпнутой из секретных пентагоновских досье за истекшую неделю. Они запечатывали документы в конверты и отправляли на абонентский ящик в Балтимор. Сведения о врагах «Корпуса наблюдения» поступали отовсюду.

В экстренных ситуациях, когда кому-то из них требовался совет компаньона, они посылали друг другу условный знак, делая через пентагоновский коммутатор якобы «ошибочный звонок». Это был сигнал придумать какой-нибудь повод, чтобы выйти из кабинета и отправиться в бар в центре Вашингтона. Эндрю сделал такой «ошибочный» звонок два часа назад.

Эти был мрачный дешевый бар с кабинками у дальней стены, откуда можно было следить за входом. Эндрю сидел в одной из кабинок у стены со стаканом бурбона. У него не было никакого настроения пить. Он внимательно следил за входом. Когда дверь распахивалась, утреннее солнце да мгновение заглядывало внутрь, вторгаясь в полумрак. Грин опаздывал. Это на него не похоже.

Дверь снова открылась, и в проеме вырос силуэт крепкого мускулистого парня с широченными плечами. Мартин. Он был не в мундире, а в белой рубашке-апаш и в светлых брюках. Он кивнул бармену и двинулся к дальней стене. Этот Грин прямо-таки излучает силу и мощь, подумал Эндрю. От крепких ног до огненно-рыжих волос, аккуратно подстриженных под бокс.

— Извини, что задержался, — сказал Грин, опускаясь на скамью напротив Эндрю. — Пришлось заехать домой переодеться. А потом я вышел через черный ход.

— Что-нибудь случилось?

— Может, да, а может, и нет. Вчера вечером, когда я выезжал из гаража, мне показалось, что за мной хвост — темно-зеленая «электра». Я покрутился по городу — он не отстал. Тогда я поехал домой.

— В какое время?

— Полдевятого — без четверти девять.

— Да, похоже. Поэтому я тебя и вызвал. Они ждут, что я свяжусь с кем-нибудь из твоего отдела и назначу встречу. Наверное, они сели на хвост еще нескольким вашим.

— Кто?

— Один из них — мой брат.

— Твой брат?

— Он юрист. И работает на...

— Я знаю, кто он, — прервал его Грин, — и знаю, на кого он работает. Это просто шакалы...

— Ты ни разу мне не говорил, что знаешь его. Почему?

— Повода не было. Так вот, это банда ищеек из минюста. Их сколотил черномазый по фамилии Невинс. Мы за ними внимательно следим: они увлеклись контрактами на поставки вооружений гораздо больше, чем нам хотелось бы. Но до вас им никакого дела нет.

— А теперь есть. Вот почему я тебя вызвал. Один из шестерых в Наме раскололся. Они выбили из него признание. И список. Восемь офицеров, семь из которых названы поименно.

Холодные глаза Грина сузились.

— Что это ты несешь? — тихо, с расстановкой спросил он.

Эндрю рассказал ему все. Выслушав его, Грин заговорил — ни один мускул на его лице не дрогнул.

— Этот черномазый сукин сын Невинс две недели назад летал в Сайгон. По своим делам. К нам это не имело отношения.

— Теперь имеет, — сказал майор.

—У кого признание? Есть копии?

— Не знаю.

— Почему до сих пор не выписаны повестки в суд?

— Тоже не знаю, — ответил Эндрю.

— Но ведь причина должна быть? Бог ты мой, что же ты не спросил?

— Спокойно, Мартин. Для меня это все было как гром среди ясного неба...

— Мы должны быть готовы к любому грому, — холодно перебил Грин. — Ты можешь выяснить?

Эндрю глотнул бурбона из стакана. Он еще ни разу не видел капитана таким.

— Я не могу звонить брату. Даже если я к нему и обращусь, он мне скажет.

— Хорошая семейка. Дружные братишки. Ладно, может, мне удастся. У меня есть люди в минюсте. Управление военных поставок всегда о себе заботится. Я сделаю все, что в моих силах. Где находятся наши досье в Сайгоне? Это наше основное оружие.

— Они не в Сайгоне. Они в Фантхьете, на побережье. Спрятаны на складе. Только мне известно точное место. Два шкафа среди тысяч сейфов армейской разведки.

— Лихо! — одобрительно кивнул Грин.

— Я проверю их прежде всего. Вылетаю сегодня после обеда. Неожиданная инспекционная командировка.

— Очень хорошо! — снова кивнул Грин. — Ты сможешь найти гада?

—Да.

— Прощупай Барстоу. Этот чайник обожает бренчать своими медалями.

— Ты его не знаешь?

— Я знаю его методы работы, — усмехнулся Грин. Эндрю поразило совпадение: такими же словами Адриан охарактеризовал деятельность «Корпуса наблюдения».

— Он незаменим на поле боя...

— Храбрость, — прервал его капитан, — в данном случае к делу не относится. Проверь прежде всего Барстоу!

— Непременно. — Эндрю не мог больше выслушивать упреки Грина. Надо было перехватить инициативу. — Что в Балтиморе? Я беспокоюсь.

Конверты в Балтиморе получал двадцатилетний племянник Мартина.

— Там все спокойно. Он скорее покончит с собой.

Я был там в прошлую субботу. Если бы что-то случилось, я бы знал.

— Ты уверен?

— И обсуждать не стоит. Я хочу поподробнее узнать об этом чертовом признании. Когда расколешь Барстоу, постарайся узнать точно, слово в слово, что он им наплел. Они, наверное, оставили ему экземпляр. Узнай, есть ли у него военный адвокат.

Майор снова приложился к своему стакану, отводя взгляд от Грина. Эндрю не нравился тон капитана. Он явно командовал. Но вообще-то Грин был парень что надо — особенно в трудную минуту.

— А что ты можешь узнать у своих людей в минюсте?

— Больше, чем думает этот чертов черномазый. У нас есть специальный фонд, чтобы подкармливать маклеров, которые перехватывают контракты на вооружения. Нам наплевать, кому перепадают лишние бабки, нас интересуют только поставки. Ты бы удивился, узнав, как госслужащие с мизерной зарплатой катаются в отпуск на острова в Карибском море. — Грин усмехнулся и откинулся на спинку скамьи. — Думаю, мы это обстряпаем. Без наших досье их повестка в суд — пустая бумажка. А то, что офицеры на передовой вечно чем-то недовольны, так это ни для кого не новость.

— Именно это я и сказал своему брату, — заметил Эндрю.

— Я что-то не могу его понять, — сказал Грин и наклонился поближе к майору. — И вот еще что: чем бы ты там в Наме ни занимался, смотри, чтобы все было чисто!

— В этом деле, надеюсь, у меня опыта побольше, чем у тебя. — Эндрю закурил. Рука его не дрожала, хотя раздражение росло. Он был этим доволен.

— Очень может быть, — сказал Грин спокойно. — Ладно, у меня для тебя кое-что есть. Мне казалось, с этим можно подождать до нашей следующей встречи, но нет смысла.

— А что такое?

— В прошлую пятницу к нам поступил запрос из конгресса. От некоего конгрессмена Шандора, он член комитета по вооруженным силам. Речь шла о тебе, поэтому я попридержал бумагу.

1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 88
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Близнецы-соперники - Роберт Ладлэм бесплатно.
Похожие на Близнецы-соперники - Роберт Ладлэм книги

Оставить комментарий