— Командир… — нервно переступив с ноги на ногу и сжав пальцы в кулаки, неожиданно подала голос Саша. Дарий, прервав задумчивое молчание, посмотрел на девушку-пилота. — Я знаю, что мне не стоит спрашивать. Но все таки, что происходит? Если моим друзьям и вам угрожает опасность…
Ее большие зеленые глаза из под непослушной челки светились преданностью и решимостью. Дарий невольно улыбнулся краешком губ. Отважное и чистое желание защитить тех, кто дорог, было ему знакомо.
Даер вздохнул, театрально закатив глаза. Наивность этой бедовой девчонки в купе с вечной привычкой нарушать устав и совать свой нос в чужие дела, приносило массу хлопот.
Но командир неожиданно для всех ответил:
— Политики и военные играют в свои игры, и мы сейчас в эпицентре. Гилмор прилетал, чтобы выведать, как мы выкрутились из передряги с Советом, да еще и вернули к жизни лорда Ваерни. Эти попытки не прекратятся. Империя тоже скоро сделает своей ход.
Саша кивнула, хотя в ее голове роились еще тысячи вопросов. Но тяжелый взгляд Даера красноречиво говорил о том, что ей лучше не наглеть. Того, что сказал командир было достаточно, чтобы начать волноваться.
— Я постараюсь во всем разобраться, Александра. Даю слово, — твердо сказал Дарий. И сердце ее наполнилось еще большим восхищением. Саша снова кивнула, на ее губах появилась улыбка.
— Остался только один вопрос — что это, — рыжий Шеф Даер указал на гребень из голубого камня в руках Сары, — у меня нехорошее предчувствие по поводу этой штуки.
— С этим еще предстоит разобраться, — ответил Дарий. — У нас несколько таких частей, и есть тот, кто их хочет заполучить — Витар. Он замешан в беспорядках на Тарахоре. Пираты и торговцы тоже будут действовать. И что бы подготовиться, нам нужно больше информации об этой вещи.
Командир выжидающе посмотрел на Даера. И добавил:
— Подключи снова свои источники.
— В прошлый раз нам помогли связи Андрэа. Одно дело — информация про технологии терран, совсем другое — реликвии Империи. Сомневаюсь, что у нее есть выход на подобные базы данных. Тут нужны специалисты или…
— Коллекционеры! — перебила его до сих пор молчавшая Мэриам. Приложив тонкий пальчик с ярким маникюром к губам из-за волнения, она робко похлопала ресницами, но все же продолжила. — Есть такое братство в Гильдии, они собирают подобные штуки, торгуют ими. В любом баре вам расскажут сотню баек про это.
— Подробнее, Мэриам, — приказал Дарий.
— Все знают, что Гильдия ведет дела с пиратами. Есть слухи о черных секторах, но координат никто точно не знает. Это зоны беззакония, где торгуют запрещенными вещами, оружием, органами и рабами. За правильную цену там можно найти все что угодно, — начала рассказывать девушка, подробно, как и просили. Ее темп речи постепенно ускорялся. — Так вот, есть такое общество или братство — коллекционеры. Они проводят свои ярмарки и торги как раз в таких секторах. Если у тебя есть что необычное и редкое, и ты хочешь толкнуть это, тогда тебе к ним. Возглавляет это общество семья Палапутре Отс — они занимаются не просто диковинками, а собирают артефакты древних рас, технологии и особые формы жизни. Если вещь трудно достать, тогда ее владельцы они…
— Что ж, нам надо договориться о встрече с ними, — решительно сказал командир Нойе и обвел взглядом присутствующих.
КОНЕЦ ПЕРВОЙ КНИГИ