Сердце дико стучит, во рту сухо. Если не найдем путь наружу, то очутимся в такой же ловушке, в какой и сидели. Я больно ударяюсь обо что-то голенью и застываю, когда какой-то металлический предмет с грохотом падает на пол.
Дверь наверху внезапно распахивается. Мы с мамой замираем.
– Выходите, выходите, где бы вы ни были, – нараспев произносит Оуэн.
Над головой вспыхивает лампа, заливая нас золотистым светом. Оуэн стоит наверху, целясь из пистолета.
– Доставай наручники, – приказывает он кому-то позади себя, медленно спускаясь вниз. – Посмотрим, как она из них выберется.
Оказавшись рядом с нами, он идет не ко мне, а к маме. Приставляет пистолет к ее голове и улыбается. Знает, что я ничего не сделаю, пока ей грозит опасность. Поверить не могу, что считала его милым.
– Руки за голову.
Я медленно подчиняюсь, словно невзначай проведя за ухом. Прячу в ладони отмычку, не сводя с Оуэна глаз. И ошарашено смотрю на вооруженную женщину, которая спускается по лестнице. Та самая, что работала у мистера Дарби.
– Надень на нее наручники, – приказывает Оуэн.
Она хватает меня за руки и заводит их мне за спину.
– О, как великие терпят крах.
– Заткнись, Лоррен, – рявкает Оуэн, и она поджимает губы. – Отведи ее мать наверх и запри с Джо. Ему понравится.
– С удовольствием.
Глядя, как Лоррен связывает маму, я чуть не плачу. «Прости», – говорю ей одним взглядом.
Но мама с холодным презрением смотрит на похитителей и произносит:
– У вас ничего не получится. Вы оба слишком тупые.
Лоррен бьет ее по лицу, и я морщусь.
– Встретимся у лодки, – говорит жене Оуэн и поворачивается к двери всего в паре шагов от того места, где стоим мы с мамой.
Так близко.
Он молча открывает дверь и выталкивает меня наружу. Ледяной ветер приятно остужает мое опухшее лицо. Оуэн ведет меня по длинному доку, а я лихорадочно пытаюсь придумать, чем же можно помешать. Вот бы Коул появился. Или Жак. Кто угодно! Тут меня осеняет, и я спотыкаюсь. Коул! Я ни разу не пыталась связаться с ним, но он же слышал мой безмолвный крик в кошмаре. Господи, неужели это случилось лишь утром?
Я отчаянно посылаю к нему ниточку, но сосредоточиться трудно, ведь я не знаю, где именно он сейчас. Может, попробовать что-то другое? Я быстро представляю, как от меня во все стороны расходятся лучи света, пытаюсь найти Коула, замедляю шаг, и Оуэн подталкивает меня сзади пистолетом:
– Быстрее.
Посылаю новый веер лучей. Пожалуйста, Коул, пожалуйста… Понятия не имею, получится ли у меня.
– А к чему спешка? – задаю резонный вопрос. – Разве мы не ждем Лоррен? Если только ты не решил ее надуть.
Оуэн молча снова подталкивает меня, и я иду дальше.
– Что вы собираетесь сделать с мамой?
– Не твое дело. Шагай.
Он словно защищается. Сожаление сжимает сердце. Зачем? Зачем симпатичному талантливому молодому человеку так поступать? Неужели дело правда в деньгах? Может, он просто заигрался? Я выбрасываю эти мысли из головы. Нельзя его жалеть. Надо найти способ спасти маму. В конце концов, Оуэн это заслужил. Он сам выбрал свой путь, как и я.
Сосредотачиваюсь, снова посылаю нити – и вдруг приходит ответ. Коул! Связь длится всего миг, но и этого достаточно. Он где-то здесь.
– Оуэн, зачем ты меня куда-то ведешь? Ты ведь уже получил деньги.
– Дело не только в них, – отвечает Оуэн несчастным, но решительным голосом. – Как ты не понимаешь? Я хочу тебя. Хочу славу и богатство, которые мне может принести дочь Гудини.
– Да он даже не знает, что я его дочь! – в отчаянии кричу я.
– Твоя мать тоже так говорит. Боже, она так удивилась, когда я рассказал ей, что ты бегала его проведать.
Значит, Оуэн или его жена за мной следили. Удивительно, как они не столкнулись с миссис Линдсей. Мы доходим до конца дока, где покачивается на волнах пришвартованная лодка. Я вижу, как какой-то мужчина выходит из тени и замедляю шаг.
– Отлично сработано, Оуэн. Честно говоря, я до конца не верил, что ты справишься, однако получилось.
При звуках британского акцента, что доносит до меня ветер, я замираю. И узнаю говорившего еще до того, как Оуэн произносит его имя.
– Спасибо, Франклин. Я же сказал, что смогу ее сюда привести.
Глава 29
Едва обратив внимание на самодовольство Оуэна, я сосредотачиваюсь на стоящем за ним человеке.
– Я всерьез сомневался в успехе после первого провала.
Мужчина подходит ближе. Мне даже смотреть не нужно, чтобы ощутить его триумф. И как я раньше не догадалась? Доктор Финнеас Беннет – доктор Франклин Бойл. Так очевидно! Где-то на краю сознания шевелится паника. Доверься я Коулу…
Набираю воздуха в грудь:
– Доктор Беннет. Или мне звать вас доктор Бойл? Что вам от меня нужно?
Он касается своей шляпы:
– Можете называть меня доктором Бойлом. Беннет я лишь для Новой Церкви. И без обид, мисс Ван Хаусен, но вначале вы были лишь средством для достижения иной цели.
Коул.
– Останься ты в молочном фургоне, ничего бы не произошло. Франклин поймал бы англичанишку, а тебя бы отпустили, – говорит Оуэн.
– А ты умнее, чем я ожидал, – с удивлением замечает доктор Бойл.
– Итак, вы похитили нас с мамой, чтобы добраться до Коула. Несколько чересчур, вам не кажется?
Это все неправда. Я на секунду закрываю глаза, надеясь, что, когда открою, все исчезнет.
Не исчезло. Оуэн по-прежнему стоит рядом с пистолетом в руке, а доктор Бойл все так же ждет появления Коула.
– Оуэн убедил меня, что Коул ни за что не согласится сотрудничать, если вам не будет грозить серьезная опасность.
– Оуэн вас убедил? – едко спрашиваю я. – Скорее уж вы его. Мы оба знаем, каким убедительным вы можете быть. Пожалуй, вы слишком хорошо о нем думаете!
Доктор Бойл пожимает плечами:
– Вы меня переоцениваете. С другой стороны, думаю, я недооценил вас. Теперь, когда понятно, насколько вы одарены, я решил и вас приобщить к моему делу.
Я замираю и едва осмеливаюсь дышать.
– Не понимаю.
– Думаю, понимаете, мисс Ван Хаусен. Не только мой тест указал на вас, но и реакция миссис Линдсей подтвердила догадку. Изначально я пытался привлечь ее в проект, слышал о ней очень хорошие отзывы, и она прошла все мои тесты. К сожалению, дама слишком повредилась рассудком, как мы все видели в «Линди». Что до вас – вы не только талантливы, но и в здравом уме. Вы с Коулом станете ценными приобретениями для моей организации. И помните, я предлагал вам присоединиться по доброй воле.
Я начинаю дрожать, вспомнив письмо о девушке, сошедшей с ума после экспериментов доктора Бойла. На ее месте могу оказаться я. Или Коул.
– Франклин, мы так не договаривались. При первой встрече ты сказал, что я могу забрать Анну. Ты получаешь Коула, я – ее. – Оуэн говорит как капризный ребенок, чью любимую игрушку отбирают в песочнице.
Я краснею:
– Забрать меня? Как приз? И с чего же ты решил, будто можешь меня удержать?
Я чувствую покалывание в руках – Коул рядом. «Нет!» – кричу ему мысленно, посылая импульс такой силы, что удивительно, как доки не озарились светом.
Доктор Бойл внезапно смеется:
– А мисс Ван Хаусен права. Вряд ли ты сумел бы удержать ее надолго. Хорошо, что она уйдет ко мне. Так я буду спокоен за их хорошее поведение.
– Зачем вы это делаете? – Пусть болтает. Лишь бы не затаскивал меня в лодку.
– Скажем так: я истинный патриот. Когда Англия снова ввяжется в войну – а попомните мое слово, она ввяжется, – правительство будет более чем благодарно мне за предоставленные отряды тренированных экстрасенсов.
Меня охватывает ужас. Бойл так же безумен, как миссис Линдсей.
– Не бесплатно, разумеется.
– Разумеется, – пожимает он плечами.
– А в чем заключается роль Коула?
«Говори, говори».
– Коул – особый случай. При желании он способен вычислить экстрасенса в огромной толпе. К сожалению, он крайне высокоморальный, почти педантичный молодой человек. Но теперь у меня есть залог его повиновения.
Бойл улыбается, и у меня замирает сердце.
– Нет! Она моя! – кричит Оуэн, затем поворачивается ко мне. – Подумай, Анна, мы можем стать богатыми и знаменитыми. Путешествовать. Добиться огромного успеха. Просто поверь.
Глядя на отчаяние, написанное на его лице, я вспоминаю, как он мечтал с триумфом вернуться в Бостон.
– Между нами ведь явно что-то есть. Не следовало мне жениться на Лоррен. Огромная ошибка…
– Ах ты ублюдок!
Я оборачиваюсь и вижу, как Лоррен направляет пистолет на Оуэна. Потом вспышка – и жгучая боль сносит меня с дока.
Черная ледяная вода мгновенно заглатывает меня, лишает всех чувств. Ни малейшего проблеска света, лишь боль в плече и шок от холода. Неужели это конец? Неужели я видела свою смерть? Боже, что же станет с мамой? С Коулом? Я отталкиваюсь ногами, выныриваю на поверхность, набираю воздуха в грудь, но меня снова утягивает под воду течением. Рана истощает силы, тело охватывают слабость и усталость.