Рейтинговые книги
Читем онлайн Мыльная сказка - А. Котенко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58

Очередной конверт тут же очутился в руках супруги Ивана. Однако там лежали далеко не деньги: она извлекла оттуда два билета на самолет японских авиалиний. Девушка несказанно удивилась: почему таинственный подаркодаритель решил отправить их в свадебное путешествие в страну Восходящего Солнца, а не во Францию или Чехию, например, куда так хотела попасть Ира, и о чем в последнее время не раз говорила своему любимому.

Иван же, ничего не понимая, держал в руках книжку в суперобложке размером с бульварный роман.

– Манга, - затаил дыхание Кирилл. - Ее надо справа налево листать.

– Хмм, - насупился Иван, переворачивая книжицу.

С правой обложки, которая в европейских книгах считалась последней, а в японских - первой, на Ивана смотрело худое лицо молодого парня. Его длинная розовая челка прикрывала один глаз, а второй, фиолетовым зрачком заискивающе смотрел на читателя. Этот утонченный нос и широкая улыбка белоснежных зубов, прикусивших закуренную сигарету, пленили, наверняка, не одну поклонницу этого комикса. Заголовок из двух иероглифов, что Илларионов назвал катаканой, и прочитал как 'БА-КА[9]', остался пока непонятым для агента Отдела Странных Явлений.

Листы японского комикса были девственно чисты, и только на первой странице смелым росчерком пера была оставлена надпись: 'До встречи в Ниххонии, дэс'. А под ней - два странных значка: вертикальная палочка, пересеченная двумя отрезками 'КИ', и 'щепка с крючком', нанизанные будто на один вертел 'СА'.

– Везет же дуракам, - фыркнул Кирилл-анимешник.

– Что бы это значило? - задумчиво протянул жених.

– Только не говори, что медовый месяц откладывается, - чуть не плача, уронила на стол билеты Ирочка.

На одном из них яркими красными буквами было напечатано имя Ивана Дурака, а на другом…

Примечания

1

Он не наврал. Небхеперура - это второе имя Тутанхамона, а Хекайнушейма - это нечто вроде фамилии.

2

Этот сериал показывали в России в середине 90-х годов.

3

Milagro (исп.) - чудо.

4

Кровавое лакомство (англ.)

5

Исходя из своей восточной гипотезы, Вс. Ф. Миллер сближает Соловья-разбойника с иранской птицей Симургом.

6

Слова из песни 'Меня зовут любовь' группы Merry Poppins.

7

'Мерит' в переводе с древнеегипетского означает 'любовь'.

8

Вот если бы с Иваном была Маша, сдавшая античную историю, она бы рассказала брату, что Икар, сын Дедала и Навкраты, взлетевший на крыльях слишком близко к солнцу, и вследствие этого упавший в море и погибший.

9

Baka (яп). - дурачок.

1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Мыльная сказка - А. Котенко бесплатно.
Похожие на Мыльная сказка - А. Котенко книги

Оставить комментарий