Рейтинговые книги
Читем онлайн Невидимые академики - Терри Пратчетт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 124

— Не вижу тут ничего неприличного, — сказал он вслух.

— Мы полагаем, что борода фальшивая, — заявил один из грэгов.

— Вполне приемлемо, — возразил Рис. — В наших законах нет ни единого прецедента не в пользу фальшивых бород. Напротив, для тех, у кого борода не растёт, они могут стать настоящим спасением.

— Но девушка, ну, слишком соблазнительна, — сказал один из грэгов. Под своими высокими кожаными капюшонами они выглядели совершенно неотличимыми друг от друга.

— Привлекательна, несомненно, — согласился Король. — Джентльмены, вы что здесь, диспут решили затеять?

— Это необходимо прекратить. Это не по-гномьему.

— А с моей точки зрения, наоборот, совершенно явно по-гномьему, разве нет? — ответил Король. — Микрокольчуга является стопроцентной кольчугой, чего-либо более гномьего и желать невозможно. Девушка улыбается, да. Вынужден признать, что гномы не слишком часто улыбаются, особенно те, с кем я встречаюсь по делам, однако лично я полагаю, что мы можем извлечь из данного примера определённые полезные уроки.

— Это подрыв моральных устоев!

— Как? Где? Опасаюсь, «подрыв» имеет место лишь в вашем собственном воображении.

— Значит, вы не намерены ничего делать в связи с этим? — спросил самый высокий грэг.

Король на минуту задумался, глядя в потолок.

— Нет, я намерен кое-что предпринять, — сказал, наконец, он. — Для начала, дам своим сотрудникам поручение отследить, сколько заказов на микрокольчугу поступит сегодня отсюда, из Бонка. Уверен, «Заткнис» не станет возражать против проверки их записей, особенно когда я предложу мадам Шарн вернуться и открыть её магазин здесь.

— Вы так поступите?

— Несомненно. Мы почти заключили Соглашение Долины Кум, мирный договор с троллями, в реальность которого мало кто верил. И я сыт по горло, джентльмены, вашими всхлипами, стонами и бесконечными, бесконечными попытками опять переиграть сражения, которые вы уже давно проиграли. Насколько я понимаю, эта юная леди является прообразом нашего нового будущего, и если вы не уберётесь из моего кабинета через десять секунд, я потребую с вас арендную плату.

— У вас будут проблемы!

— Проблемы всегда есть! Но в данный момент я намерен доставить их вам.

Когда за грэгами захлопнулась дверь, Король снова опустился в своё кресло.

— Неплохо, сэр, — одобрил его секретарь.

— Они ещё вернутся. Бесконечные препирательства есть суть гномьего бытия. — Король немного поёрзал в кресле. — Знаешь, а эти, из «Заткниса», говорили правду, когда уверяли, что микрокольчуга не трёт и не так холодит, как можно было бы ожидать. Попроси агента в Анк-Морпорке передать мадам Шарн нашу благодарность за её щедрый дар, ладно?

Несмотря на раннее утро, в Главном зале университета царило оживление. Большинство столов были сдвинуты к стенам или, если кое-кому хотелось похвастаться своим мастерством, висели под потолком. Чёрно-белые каменные плиты пола, за тысячелетия отполированные до блеска множеством ног, подвергались дальнейшей полировке башмаками профессоров и студентов, спешивших по всяким важным делам или, в редких случаях (когда не удалось сочинить правдоподобную отговорку), на лекции.

Большая Люстра была опущена на своих цепях вниз и вбок, к стене, чтобы обновить свечи. Впрочем, для целей Наверна Чудакулли, к счастью, на полу оставалось достаточно свободного места.

Архиканцлер заметил поджидавшего его человека.

— Как всё идёт, мистер Тупс?

— Прекрасно, должен заметить, сэр, — ответил Думмер. Он открыл сумку. — Один из этих мячей оригинал, а второй — копия, которую мистер Орехх и Тревор Вроде изготовили прошлой ночью.

— А, старая игра "угадай, где мяч", — обрадовался Чудакулли.

Он взял в свои крупные ладони по мячу и стукнул ими об пол.

"Бумц! Бумц!"

— Совершенно неотличимы.

— Тревор Вроде сообщил, что изготовление копии обошлось в двадцать долларов, уплаченных гному-ремесленнику, — проинформировал Думмер.

— В самом деле?

— Да, сэр. Он отдал мне сдачу и расписку.

— Вы чем-то озадачены, кажется, мистер Тупс?

— Ну, да, сэр. Похоже, я неверно оценил его поначалу.

— Даже такого мелкого чёрного кобеля, оказывается, можно отмыть добела, — заявил Чудакулли, компанейски хлопнув Думмера по спине. — Один-ноль в пользу человеческой природы. Теперь о важном: какой из этих мячей следует вернуть в Комод?

— Удивительно, сэр, однако наши посланцы не забыли пометить копию белой точкой, вот здесь… нет, вот здесь… я думал, она здесь… а! вот она! Этот, значит, наш. Срочно отправлю студента, чтобы положил чёрный мяч обратно в Комод. У нас в запасе есть ещё около полутора часов.

— Нет, сделайте всё сами, мистер Тупс. Это займёт у вас всего лишь несколько минут. А потом поспешите обратно, я хочу провести небольшой эксперимент.

Вернувшись, Думмер обнаружил Чудакулли слоняющимся около одной из больших дверей в Главный Зал.

— Ваш блокнот наготове, мистер Тупс? — тихо спросил Архиканцлер.

— И заточенный карандаш тоже.

— Прекрасно. Эксперимент начинается.

Чудакулли осторожно покатил мяч по полу, выпрямился и взглянул на свой секундомер.

— А, попался под ноги профессору Конечных Исследований, видимо, по чистой случайности… Теперь мяч непреднамеренно пнул один из бледлов, мистер Хипини его имя, кажется. Мяч отлетел к студенту, мистеру Пондлайфу, вроде бы… В итоге, мы получили импульс, мистер Тупс. Ненаправленный, это правда, но весьма многообещающий. А теперь…

— Не трогайте мяч руками, джентльмены! — крикнул Архиканцлер, ловко придержав спортивный снаряд ботинком. — Таковы правила! Тут явно понадобится ваш свисток, мистер Тупс.

Он снова ловко пнул мяч, выкатив его на каменный пол.

"Бумц!"

— Хватит суетиться вокруг, словно мальчишки с жестяной банкой! Играйте в футбол! Я Архиканцлер этого университета, и я отчислю, или просто выгоню прочь любого, кто прогуляет тренировку без записки от мамочки, ха!

"Бумц!"

— Разделитесь на две команды, поставьте ворота и постарайтесь выиграть! Ни один человек не покинет игровое поле, если не будет ранен! Руками не пользоваться, ясно? Вопросы?

Поднялась рука. Чудакулли взглянул на лицо любопытного.

— А, Ринсвинд… — пробормотал Архиканцлер, и, поскольку он не был преднамеренно грубым человеком, добавил: — профессор Ринсвинд, разумеется.

— Разрешите принести записку от мамочки, сэр?

Чудакулли вздохнул.

— Ринсвинд, однажды вы, к немалому моему изумлению, поведали мне, что не знаете своей матери, потому что она сбежала ещё до вашего рождения. Прекрасно помню, как записал этот поразительный факт в своём дневнике. Другие идеи будут?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 124
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Невидимые академики - Терри Пратчетт бесплатно.

Оставить комментарий