Рейтинговые книги
Читем онлайн Проклятый год - Джефф Карлсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 66

У другой стороны тоже был пострадавший. Сидевший на полу солдат по фамилии Троттер теперь поднялся и потирал шею. Но его товарищи в момент атаки Кэма держали оружие наизготовку и потому быстро взяли верх.

Теперь противников разделяло тело мертвого солдата на полу.

Фигуры в коричневых костюмах стояли на прежних местах — пятеро против четверых, — но теперь они отодвинулись от трупа Руггиеро. Кэм понял, что их охватил такой же ужас, какой ощущал он сам.

— Вот черт! — вырвалось у Олсона. Он один не держал на мушке пленника-морпеха. Сержант опустил пистолет ниже линии пояса, словно стеснялся оружия. — Черт! Я не хотел… я…

Не имея возможности говорить по рации, Эрнандес гаркнул во весь голос:

— Что вы делаете, Янг? Собрались перебежать к сепаратистам?

— Мы не хотели причинять вред твоим ребятам, — ответил капитан.

— В жизни не подумал бы, что ты способен на предательство!

— Богом клянусь! Мы никому не желали зла.

Рут по обыкновению влезла в разговор: «Вы не понимаете!» Она водила головой из стороны в сторону, пытаясь определить, где стоит Эрнандес, но тут же повернулась к Кэму:

— Мы не могли поступить иначе. Без нашей помощи люди не получат вакцину. Это их единственный шанс.

Эрнандес пропустил ее слова мимо ушей.

— Пилоты с вами заодно?

— Извини, майор. Клянусь… Не пытайтесь сопротивляться, и мы вас не тронем.

Тревога и сомнения нахлынули на Кэма и сплелись в один клубок с чувством вины. Его захлестнули эмоции. Единственный шанс? О чем это она?

— Ничего у вас не выйдет, — констатировал Эрнандес с таким спокойствием, словно сам держал остальных на мушке. — Раскиньте мозгами. Куда вы отсюда побежите? Какой бы маршрут вы ни выбрали, вас догонят истребители. А если сможете сесть, пришлют наземные войска.

Капитан отвернулся и скомандовал:

— Свяжите их лентой по рукам и ногам.

— Победа вам не светит.

— Олсон, ты слышал мой приказ?

— Т-так точно, сэр! Слышал.

Все еще оглядываясь на труп Руггиеро, мастер-сержант Олсон выбросил вперед левую руку, словно опять пошел в атаку: «Шестеро — слушай мою команду».

Олсон, отключившись от общего канала, принялся руководить разоружением морпехов. Спецназовцы поодиночке снимали с них не только кобуры с пистолетами, но и поясные ремни с сумками для запасных обойм.

— Проследи за ними, — приказал Янг. Боец наконец отвернул ствол М-16 от живота Кэма и отошел к группе Олсона.

Рут, потеряв равновесие, опустилась на колени.

— Я хотела сказать…

— Вот это, блин, наворотил! — вслух выругался Янг. Скорее всего, он имел в виду себя и своих людей, потому что даже не посмотрел на Кэма.

— Лидвилл собирался присвоить вакцину, — начала объяснять Рут, но юноша упрямо, боясь встретиться с ней глазами, смотрел на Янга. Еще один человек погиб и опять ни за что ни про что.

Кэм ощупал языком дыру в деснах, ниточки мяса, глубоко застрявшие твердые кусочки эмали. Его мутило от приторного привкуса собственной крови.

Он кашлянул.

— А чего они…

Янг тоже опустился на колени по другую сторону от Кэма. Капитан вытащил свой пистолет и покачал им перед носом юноши, затем левой рукой потянулся к его поясу.

— Что вы делаете? — воскликнула Рут. Понизив голос, она перешла на невнятное бормотание. — Я ему сейчас все объясню!

Янг отключил рацию Кэма со словами «Я не могу оставить его на связи».

— А кто тогда будет передавать, что сказал Сойер? Он же не знал. Дайте мне объяснить. Ведь можно договориться. Без них трудно создать…

— Нет уж! Мы здесь не станем задерживаться. Вы что, серьезно?! Я думал, вы комедию ломаете, чтобы выиграть время для подготовки захвата.

— Мы не можем сейчас уйти. У нас не будет другого шанса.

— Доктор Голдман, мы погрузим все, что скажете.

— А если что-нибудь сломается? Если потом выяснится — оставили маленькую программку, без которой ничего не выйдет?

— Но вы же знаете, что мы не можем здесь долго оставаться.

— Два часа! Дайте нам хотя бы два часа, как предлагал Эрнандес. Ведь в Лидвилле пока не знают, не так ли?

Янг замолчал, очевидно поняв, что Кэм сидит слишком близко и все слышит. Больше они не смогут ему доверять. Вспоминая случившееся, обдумывая свою ошибку, Кэм заметил, насколько эта беседа была похожа на ту, что Рут недавно вела с Эрнандесом. На маниакальную одержимость женщины Янг отвечал таким же отеческим терпением.

Нет, ей действительно не занимать смелости.

— Похоже, все вышло, как было задумано, — с расстановкой ответил Янг. — Они пока молчат.

— Тогда мы в безопасности, — наседала Рут.

— Вы, кажется, не понимаете, как мы рискуем. Нам надо вернуться к самолету, заправиться и сделать еще много чего, прежде чем сможем подняться в воздух.

— Лучшей возможности не представится. Нельзя ее упускать. Это ведь… все, за что мы боролись. Ну, пожалуйста…

Кэм едва не присоединился к Рут, и Янг это заметил. Его глаза сузились, он поднялся и отошел в сторону от обоих.

— Хорошо. Мы останемся до очередной замены баллонов. Но не дольше!

— Что?! Это ж не больше полутора часов!

— Разговор окончен!

Однако ученые все еще продолжали работу и через двадцать минут после замены баллонов. Янг приказал им собрать вещи и начал подгонять к выходу — «Пора уходить!», но Рут и Ди-Джей едва обратили внимание на его слова. Ими овладело радостное возбуждение, и капитан сдался.

Кэм подумал, что Эрнандес, останься он во главе отряда, скорее всего не позволил бы ученым задержаться. По сути, нанотехнологи устроили свой собственный мятеж. Янг, в отличие от майора, не чувствовал за собой морального права командовать ими. Он мог бы отключить питание или выволочь гражданских из лаборатории силой, однако не меньше других хотел, чтобы те добились успеха.

Пока Ди-Джей и Тодд запускали рабочие системы, Рут отключила рацию и, прижав свой шлем к шлему юноши, с серьезным лицом рассказала о причинах заговора, попытках создания нового оружия в Лидвилле, о тысяче шестистах американских граждан, убитых в Уайт-Ривер, об опасениях, что политики используют вакцину для порабощения планеты.

— Геноцид без палачей, — закончила она рассказ. — Ненужных людей оставят подыхать естественным путем, нужных — навечно в рабство.

Кэм попытался убедить ее в своей поддержке, но кто теперь ему поверит. Несмотря на нехватку людей, Янг назначил Иантуано охранять юношу, чтобы тот ненароком не подсоединил рацию и не предупредил Лидвилл или не бросился на одного из ученых.

«Красный, красный!» По этому сигналу Янга летчики на другой стороне города восстановили релейную связь с Колорадо. Отряд не выходил в эфир всего четыре минуты. Все это время пилоты сообщали, что работают над устранением мелкого повреждения релейной станции. Никто пока не встревожился. Миссия проходила по намеченному плану и в установленное время, ничто не предвещало осложнений.

Летчиков не подвели актерские способности. Лидвилл теперь больше волновало, чем заняты ученые. Их осыпали вопросами, требовали подробного описания всех действий. Ди-Джей, Рут и Тодд то перебивали друг друга, то вдруг замолкали, погрузившись в свои мысли. Рут старалась говорить меньше всех, при каждой возможности переходя на жесты.

Планом предусматривалось продолжать спектакль, если получится, до полудня, до того момента, как С-130 улетит в противоположном от Лидвилла направлении.

Майор Эрнандес докладывал обстановку собственному начальству каждые полчаса. Пока он говорил, капитан спецназовцев держал на прицеле автоматической винтовки не его самого, а остальных морпехов. Янгу явно претила эта роль, но он поклялся, если Эрнандес их выдаст, пристрелить его, но прежде перестрелять у него на глазах всех подчиненных.

Несмотря на безопасную паузу в сорок минут, приходилось также ломать комедию для спутников. Захват был произведен чисто, под крышей, его не засечь с орбиты. Но стоило «глазам» вновь оказаться над заговорщиками, из Лидвилла могли спросить, почему доклады не соответствуют происходящему на земле. Поэтому спецназовцы рвали жилы, бегая из лаборатории к прицепу с тяжелым грузом, чтобы казалось, будто работают не семь, а двенадцать человек.

Кэм пока не успел разобраться в собственных мыслях. Так много событий за такое короткое время! Правда, его помощь теперь требовалась все реже — Сойеру почти перестали задавать вопросы.

Разочарование юноши граничило с ужасом. Он горячо желал принести пользу, но вся подготовка была проведена еще до вылета, в Колорадо. Последние штрихи Рут добавила на лэптопе — она трудилась почти всю ночь и утро.

Он понимал одно — работа ладилась. И то хорошо! Но все-таки обидно, когда тебя отодвигают в сторону. Конечно, где ему тягаться с учеными, но сейчас он перестал быть для них даже полезным орудием. Все, что он еще мог сделать, — это назвать вслед за Сойером содержимое каждой вакуумной пластины. Он также по буквам продиктовал два пароля для компьютеров: «крутая_дев» и «мар12» — день рождения любимой племянницы Кендры Фридман.

1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 66
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Проклятый год - Джефф Карлсон бесплатно.
Похожие на Проклятый год - Джефф Карлсон книги

Оставить комментарий