Рейтинговые книги
Читем онлайн Парад скелетов - Марк Найканен

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 72

Над краем утеса появилось лицо Керри. Рот и щеки у нее были влажными. И она широко улыбалась.

– Это всего лишь прыжок с метровой высоты, если повиснуть на руках, а там, – она сделала.паузу и посмотрела вниз, – а там выступ на целый метр.

Целый метр.

– Мы можем остаться здесь на ночь, а утром вылезти. Или можем напиться до отвала, а потом вылезти.

Лорен и думать не хотела ни об одном из этих вариантов.

– Я буду здесь и помогу вам. Я могу вас схватить. Просто делайте все, что можете, чтобы притормозить. Упирайтесь в камень и телом, и ногами.

– А что, если я и тебя с собой потащу?

– Не утащите. Я не хочу лететь отсюда ни за какие коврижки.

Но из этих слов Лорен сделала только один вывод: вероятность слететь оттуда вполне реальна. И все же она присела на корточки, словно готовясь к чему-то или молясь, затем развернулась и начала спускать ноги с края впадины. Но нет, это невозможно... Она не сможет... сделать... такое. И тут в нескольких сотнях метров от себя она заметила Штасслера, темная фигура, скользящая среди теней.

– Штасслер! – шепнула она Керри.

Та кивнула и отчаянно замахала рукой, приглашая ее к себе.

Лорен никогда еще в жизни так не боялась, но страх упасть со скалы во время критического спуска уступил место страху попасть в руки человека, который держит в подвале скелеты, который замучил и убил на глазах у Керри трех человек, включая ребенка.

От волнения ее руки вспотели, она готова была проклясть их за то, что они так расточительно расходуют драгоценную влагу и проклясть себя за то, что не догадалась так же, как Керри, намазать руки пылью. Лорен теперь поняла смысл этой процедуры: пыль впитывает в себя пот и жир с рук и делает захват более уверенным. Но возвращаться было уже поздно. Надо спускаться.

Держась за край утеса, Лорен свесила ноги, уперлась носками в скалу. Затем правой рукой нащупала какой-то выступ, за который, казалось, можно было удержаться, и вцепилась в него так, что оцарапала все пальцы. Теперь она отпустила левую руку и начала скользить вниз. Лорен ощупывала камень, ища, за что ухватиться. Внезапно она почувствовала тяжесть собственного тела, уцепилась указательным и безымянным пальцами за какую-то трещину, остановив то, что вначале сочла свободным падением. На самом деле она спустилась всего-то на несколько сантиметров. Ноги у нее тряслись от страха.

– Не смотрите вниз! – предупредила Керри.

Но это предостережение прозвучало уже после того, как, застыв на поверхности утеса, Лорен повернула голову и посмотрела на укрытую тенью расщелину, готовую поглотить ее.

Ее скользкие пальцы потеряли упор, и Лорен заскользила вниз. Охваченная паникой, она уткнулась подбородком в скалу, и ее голова начала отчаянно биться о камни, в то время как сама она двигалась в раскрытую пасть каньона. Лорен сломала три ногтя, но замедления не последовало, ее тело продолжало скользить с ужасающей скоростью. И вот ее ноги достигли края скалы. Затем живот. Голова. И тут на какую-то долю секунды она увидела узкий, как гроб, выступ, пенистый поток воды и чудовищные валуны.

На какое-то мгновение Лорен потеряла всякий контакт с твердой поверхностью. Весь мир, ее жизнь, все, что она знала, оказались подвешенными в пустоте. Никакого потока воспоминаний, только непреодолимый бесконечный страх смерти.

И тут она приземлилась на выступ. Тяжело. На мягкое место. Лорен инстинктивно вытянула руки, скользнула пальцами по скале и начала судорожно хватать воздух. Она качалась, сидя на камне, а потом начала скользить к бездне. Правой рукой Лорен ухватилась за острый край скалы, когда ноги ее уже висели в воздухе, предупреждая о том, что ее ожидает. Она отчаянно попыталась ухватиться за Керри. Девушка схватила ее за руку, и Лорен выкарабкалась на безопасную площадку. Она не успокоилась, пока всем телом не прижалась к стене. Продолжая дрожать, Лорен вдруг поняла, что намочила штаны. Не так, чтобы очень. Для этого в ее теле осталось слишком мало жидкости, но штаны стали определенно мокрыми. Однако, она была настолько напугана, что ей это было безразлично.

– Все в порядке? – склонилась над ней Керри.

На данный момент Лорен не могла даже ничего ответить. Она не могла взглянуть ни направо, ни налево, ни прямо перед собой. Лорен не могла вынести присутствие этой пустоты.

– Воды, – прошептала она.

Керри помогла ей встать на ноги и, когда Лорен выпрямилась, то увидела драгоценную струйку. Когда она прижалась к струйке губами, та ей показалась на удивление обильной.

Лорен пила, не останавливаясь, несколько минут. Но затем, как очередной кошмарный сон, она услышала, как Керри прошептала:

– Он там, наверху.

Шаг, еще один. Штасслер тоже остановился у края утеса. Обе женщины застыли неподвижно, как держащий их камень. Лорен гадала, отважится ли он заглянуть вниз, а если он, так же, как она, скользнет вниз, то сумеют ли они, воспользовавшись инерцией, столкнуть его с выступа.

«Но зачем ему это, – спросила она себя. – Вода у него есть». Это они остановились здесь из-за воды. Из-за воды и страха, поправила она себя. Первая была так желанна, а второе – так ужасно, однако, откажись она от этого, она бы погибла. Больше всего она боялась Штасслера, и этот страх подтолкнул ее к тому, что было ей нужнее всего на свете, к воде.

Снова послышались его шаги, потом он остановился. Штасслер отошел от края обрыва. Затем они услышали, как он сел.

Лорен посмотрела на Керри и сделала руками отталкивающее движение. Керри сразу же все поняла. Неужели так быстро мог родиться план убийства? Лорен в этом сомневалась.

Керри наклонилась вперед и бесшумно попила из бегущей струйки. Внизу слышался шум реки, но теперь он для Лорен уже не был столь мучителен. Наоборот, теперь она находила, что он успокаивает. Лорен пришла к выводу, что вода, как и многое другое, может сделать человека великодушным, если ее у него достаточно. А как же Штасслер?

Он добился большего успеха, чем любой из ныне живущих скульпторов. В глазах некоторых критиков он уже поднялся на высоты, сравнимые с Константином Бранкузи или Генри Муром. Но благородным Штасслер не стал, он стал хладнокровным убийцей.

Лорен по голове ударил камешек. Затем камешек угодил в плечо Керри. Он, как ребенок, скатывал камешки по крутому откосу.

Как ребенок? Может, и нет. Лорен подумала, что он прислушивается к их звуку, последует ли очень быстро удар или же камень беззвучно полетит дальше в каньон.

Теперь упал камень размером с мяч для гольфа. К собственному удивлению, Лорен поймала его и кинула дальше. Керри, казалось, была озадачена.

– Он пытается выяснить... – прошептала Лорен.

Но Керри быстро прижала палец к губам. Она все поняла. Они обе уставились на край утеса.

Теперь полетел камень размером с апельсин. Поймать его Керри, не смогла, но сумела оттолкнуть за край выступа.

«Он чертовски методичен, – подумала Лорен. – Камни становятся все больше и больше».

Еще больше: камень размером с грейпфрут зло застучал по склону. Лорен ловко, так ловко, что даже сама удивилась, поймала его и бросила дальше.

Она испугалась, что сейчас полетит булыжник, который раздавит их. Но он прекратил свою игру так же внезапно, как и начал.

Они услышали, как он встал и пошел прочь. На этот раз он уже не вернулся. Во рту у Лорен все пересохло, и следующие полчаса они по очереди прикладывались к струйке. Каждый раз, когда она прижималась губами к влажной скале, она вспоминала о Рае.

Когда они уже не могли больше пить, то сели, прижавшись спиной к скале. Как только Лорен поднимала взгляд и между ними и противоположным утесом не видела ничего, кроме воздуха, в горле у нее появлялся комок. От осознания того пространства, которое она делила с Керри, это чувство становилось лишь сильнее. Правым боком она прижималась к девушке, а слева у нее было всего пять сантиметров каменного козырька. Ей хотелось, чтобы это был километр или, по крайней мере, метр, и чтобы козырек казался понадежнее.

– Ну ладно, женщина-паук, – пошутила она, обращаясь к своей студентке, – что дальше?

Глава двадцать пятая

Я впервые в жизни я признал немыслимое. Осматривая в сгущающихся сумерках лежащие передо мной земли, я старался не терять надежду. Однако непродуманный оптимизм – всего лишь потрепанные одежды, а я всегда гордился своим нежеланием опускаться до дешевого самообмана. Ее Светлость и Шлюха от прессы убежали от меня. Это доставит мне большие осложнения. Когда они появятся, все равно где, с моей карьерой скульптора будет покончено, по крайней мере, в обозримом будущем. Но я мог кое-что предпринять, и я это сделаю. Это ясно, как закат солнца, которое вот-вот спрячет свой краешек за горизонтом.

Я принюхался, в воздухе пахло полынью и можжевельником, хотя происхождение этих запахов было непонятно. На камнях слишком скудная жизнь. Возможно, я ошибся, и мое обоняние меня подвело.

1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 72
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Парад скелетов - Марк Найканен бесплатно.
Похожие на Парад скелетов - Марк Найканен книги

Оставить комментарий