«Когда умру, пускай земля огнем горит!» – "Нет. Пока живу!"
Ответ Нерона на стих, взятый, вероятно, из несохранившейся трагедии Еврипида (Светоний, «Нерон», 38, 1). > Свет., с. 215—216.
Дион Кассий («Римская история», 58, 23) влагает этот стих в уста Тиберия. > Свет., с. 432.
п «После нас хоть потоп» (П-81).
Неужели нет у меня ни друга, ни недруга?
Так воскликнул Нерон 7 июня 68 г., когда мятеж охватил все войска и император напрасно искал опытного убийцу, чтобы умереть от его руки (Светоний, «Нерон», 47, 3). > Свет., с. 221.
Какой великий артист погибает!
Эти слова Нерон повторял, совершая приготовления к самоубийству (7 июня 68 г.) (Светоний, «Нерон», 49, 1). > Свет., с. 222.
НЕРУ, Джавахарлал
(Nehru, Jawaharlal, 1889—1964), премьер-министр Индии с 1947 г.
Я буду последним англичанином, который правит Индией.
Цитируется в кн. Дж. К. Гэлбрейта «Жизнь в наше время» (1981), гл. 26. > Andrews, p. 314.
В Англии Неру получил высшее образование (в 1905—1912 гг.).
НИКИЙ
(ок. 469—413 до н.э.), афинский стратег
Город – это люди, а не стены.
Речь перед воинами после поражения в морской битве у Сиракуз (413 г. до н.э.), согласно Фукидиду, VII, 77, 7. > Фукидид, с. 348.
НИКОЛАЙ I
(1796—1855), российский император с 1825 г.
При малейшем возмущении <...> я разрушу Варшаву, и уж, конечно, не я отстрою ее вновь.
Речь 5 окт. 1835 г. в Лазенкском дворце перед депутатами Варшавы
Николай I: Муж. Отец. Император. – М., 2000, с. 391
Турция – умирающий человек. Мы можем пытаться сохранить ему жизнь, но это нам не удастся. Он должен умереть, и он умрет.
В беседе с лордом Дж. Г. Г. Эбердином, статс-секретарем иностранных дел Великобритании (Лондон, начало июня 1844 г.). Высказывание приводится, со слов Эбердина, в мемуарах советника королевы Виктории барона Х. Ф. Штокмара (1872). > Jay, p. 271; Тарле Е. В. Соч. в 12 т. – М., 1959, т. 8, с. 102. Еще раз Николай назвал Турцию «больным человеком» накануне Крымской войны, в беседах с английским посланником Г. Сеймуром в Петербурге 9 и 14 янв. 1853 г. > Тарле Е. В. Соч. в 12 т., т. 8, с. 143.
В мемуарах саксонского дипломата К. Фицтума фон Экштедта приводятся слова Николая канцлеру Австрийской империи К. Меттерниху в Мюнхенгреце 10 сент. 1833 г.: «Что вы думаете о турке? Это больной человек, не так ли?» Меттерних будто бы рассказал об этом лорду Сеймуру, а тот – фон Экштедту. > Тарле Е. В. Соч. в 12 т. – М., 1959, т. 8, с. 89.
Эта политическая метафора восходит к концу ХVII в. «Турок болен» («Der Tьrk ist krank») – песня руководителя хора Баумбургского монастыря (Верхняя Бавария) Альберта Пойселя, сочиненная после разгрома турок под Веной в 1683 г. В те же годы английский посол в Стамбуле Томас Ро сравнивал Турцию с телом старого, больного человека. > Gefl. Worte-01, S. 428. В 1721 г. о «больном теле» Оттоманской империи говорил Ш. Монтескье («Персидские письма», I, 19). > Отд. изд. – М., 1956, с. 67.
Господа, седлайте коней: во Франции провозглашена республика.
Так будто бы воскликнул Николай на балу у наследника 22 фев. 1848 г. > Grimm A. T. Alexandra Feodorowna, Kaiserin von Russland. – Leipzig, 1866; цит. по: Шильдер Н. К. Император Николай I. – М., 1997, кн. 2, с. 489; в оригинале по-французски.
Разумейте, языцы, и покоряйтесь: яко с нами Бог!
Манифест 14 марта 1848 г. по поводу революционных событий в Европе
Полн. собр. законов Российской империи. – СПб., 1855, т. 23, отд. 1-е, с. 182
Это – цитата из Ветхого Завета (Исайя, 8:9).
НИКСОН, Ричард
(Nixon, Richard, 1913—1994), в 1969—1974 гг. президент США
Развитие черного капитализма. // ...Black capitalism.
«Мосты к человеческому достоинству», предвыборная речь по радио 25 апр. 1968 г.
Safire, p. 60
«Черный» – «негритянский».
Давайте начнем с того, что возьмем на себя обязанность <...> говорить правду и жить по правде.
Речь в Майями 8 авг. 1968 г., при выдвижении кандидатом в президенты
Jay, p. 274
8 авг. 1974 г., уходя в отставку из-за Уотергейтского скандала, Никсон сказал: «Если некоторые из моих утверждений были ложными, – а некоторые из них были ложными, – то они были сделаны потому, что тогда я верил, что так будет лучше всего для страны». > Cohen, p. 281.
Это величайшая неделя в истории после недели Творения.
24 июля 1969 г. на борту судна «Хорнет», при известии о возвращении «лунной» экспедиции «Аполло-11»
Jay, p. 274
Небо – уже не предел. // The sky is no longer the limit.
Речь 13 авг. 1969 г. в Нью-Йорке в честь экипажа «Аполло-13»
Spinrad, p. 95
...Великое молчащее большинство моих соотечественников-американцев – я прошу вашей поддержки.
Выступление по телевидению 3 нояб. 1969 г., в преддверии антивоенного марша на Вашингтон
Rees, p. 83—84
Отсюда: «Великое молчащее большинство» («The Great Silent Majority»). Противопоставление «говорящего меньшинства» («vocal minority») «молчащему большинству» встречалось и раньше, например у Дж. Кеннеди – в 1956 г. > Safire, p. 708.
У Петрония «присоединиться к большинству» означало «умереть» («Сатирикон», 42); в английской литературе «великим» или «молчащим большинством» нередко именовали умерших. Противники войны во Вьетнаме ответили Никсону плакатом с изображением Арлингтонского национального кладбища, усеянного крестами, и подписью «Молчащее большинство». > Американа, с. 875.
Мытья белья в Белом доме не будет. // ...No whitewash in White House.
Выступление по ТВ по поводу Уотергейта 30 апр. 1973 г.
Jay, p. 274
Если это делает президент, значит, это законно.
Об Уотергейте, в телеинтервью с Д. Фростом 20 мая 1977 г.
Andrews, p. 317
НИМЁЛЛЕР, Мартин
(Niemцller, Martin, 1892—1984), лютеранский пастор, теолог
Когда Гитлер начал преследовать евреев, это меня не касалось, ведь я не был евреем. И когда Гитлер начал преследовать католиков, это меня не касалось, ведь я не был католиком. И когда Гитлер начал преследовать профсоюзы, это меня не касалось, ведь я не был членом профсоюза. А когда Гитлер начал преследовать меня и евангелическую церковь, не осталось уже никого, кого бы это касалось.
В таком виде цитата приводится в англоязычных словарях цитат, со ссылкой на официальное издание Конгресса США («Конгрэшнл рекорд», 14 окт. 1968). > Jay, p. 273.
Вероятный источник – проповедь Нимёллера во Франкфурте-на-Майне 6 янв. 1946 г.: «...Те, кто тогда [в 1933 г.] попадал в концентрационные лагеря, были коммунистами. Кого это касалось? <...> Затем наступил черед ликвидации больных, т.н. „неизлечимых“. <...> И наконец очередь дошла до самой [евангелической] Церкви. Тогда мы попытались что-то сказать, но нас никто не услышал. Преследования евреев <...>, ведь об этом писали газеты. <...> Мы предпочли промолчать». > Martin Niemцller ьber die deutsche Schuld... – Zьrich, 1946, S. 5—6.
Часто это высказывание цитируется в форме: «Когда пришли за коммунистами, я промолчал...» (или: «не протестовал»), «...а когда пришли за мной, уже некому было вступиться за меня» (или: «некому было протестовать»).
НОКС, Джон
(Knox, John, ок. 1513—1572), проповедник, основатель шотландской пресвитерианской церкви
Чудовищное правление женщин.
«Первый трубный глас против чудовищного правления женщин», памфлет (1558)
Knowles, p. 442
Имелись в виду Мария Тюдор, Мария Стюарт и ее мать-регентша Мария Лотарингская.
Один человек вместе с Богом всегда в большинстве.
Изречение, приписываемое Ноксу; выбито на памятнике Реформации в Женеве (на франц. яз.). > Knowles, p. 442.
Повторено в речи американского политика Уэнделла Филлипса 1 нояб. 1859 г., вскоре после неудачной попытки Джона Брауна поднять антирабовладельческое восстание. > Jay, p. 292; Spinrad, p. 162.
п «Один человек плюс закон – уже большинство» (К-196).
НОСКЕ, Густав
(Noske, Gustav, 1868—1946), германский социал-демократ
Кто-то ведь должен стать кровавой собакой, я ответственности не боюсь.
Так заявил Носке на заседании Совета народных уполномоченных 6 янв. 1919 г., предлагая подавить политическую забастовку в Берлине военной силой. В левой печати его прозвали «кровавой собакой» («Bluthund»). > Руге В. Гинденбург. – М., 1982, с. 150; История второй мировой войны. – М., 1973, т. 1, с. 66.
«Кровавыми собаками» уже в 1848 г. называли войска, подавившие революцию в Германии. > Gefl. Worte-01, S. 445.
НОССИГ, Альфред
(Nossig, Alfred, 1864—1943), германский социал-демократ
Ревизия социализма.
Загл. книги («Die Revision des Sozialismus», 1901—1902)
Вероятно, отсюда: «ревизионизм» (в значении: «пересмотр учения Маркса»).
О
ОБИНЬЕ, Агриппа де
(Aubignй, Agrippa de, 1552—1630), французский протестант, поэт, историк, публицист