прервали.
— На улицах какое-то волнение, государь, — сообщил бывший пират.
— И что? — Спросил я, когда Алтынсу искоса взглянула на меня и принялась за другую ногу. У меня были дела поважнее, чем разбираться с тем, что беспокоило Олафа.
— Могу я войти, государь? — Поинтересовался Олаф. — Выглядит очень тревожно.
— Я принимаю ванну, дурак!
— Я накину что-нибудь, — предложила Алтынсу и встала.
— Нет, черт возьми!
— Государь⁈ — встревоженно произнес Олаф.
— Входи, изверг! — Прорычал я, случайно глотнув воды из ванны. Она уже начала неприятно пахнуть, а на вкус была еще хуже.
— Государь, — взглянул на меня Олаф, затем на закутанную в плащ Алтынсу.
Я не собирался вылезать, пока у меня не начнут мерзнуть пальцы на ногах. Это было фантастическое занятие, я никогда не пробовал ванну в прошлом. По крайней мере, до такого уровня. Не то чтобы я мог, учитывая, что до этого года я редко оставался в комнате.
— Государь вы в порядке?
— Олаф, люди моего положения… — начал я, напустив на себя надменный вид. — … должны выглядеть чистыми после путешествий. Не так ли, жена?
— Мой хозяин прав, — ответила она своим шепчущим голосом.
Ошарашенное выражение лица Олафа показало его незнание тонкостей этикета.
— Все в порядке, не волнуйся об этом, — сказал я, теперь в великодушном настроении. — Что случилось?
— Ээээ… на улицах, — пробормотал Олаф. — Люди бунтуют.
— Почему они такие? — Спросил я, попытавшись встать. Но мои ноги поскользнулись на дне бочки и я плюхнулся.
— Добрыня пошел выяснить, государь, — объяснил Олаф.
— Я спущусь через минуту, — сказал я со вздохом.
Следующую минуту мы провели в неловком молчании, пока я наконец не нарушил его.
— Иди сюда и помоги мне выбраться из бочки, Олаф.
* * *
Толпа снаружи выглядела беспорядочной, люди бежали или бездумно метались. Животные, нагруженные припасами, направлялись к городским воротам. Прилавки были перевернуты, а продукты разбросаны по улицам. Все кричали, как будто наступил конец света.
Я был ошеломлен тем, что передо мной. Размышлял, не следует ли мне вернуться в свою комнату и запереть дверь. Но тут ко мне подошел Добрыня. Его рука кровоточила на костяшках пальцев.
— Что, черт возьми, происходит? — спросил я, отходя в сторону, чтобы пропустить корову.
— Ходят слухи, что степняки захватили мост, — объяснил Добрыня, вытирая окровавленный кулак о кожаные штаны.
— Это случилось вчера, — объяснил я, качая головой. — Люди воеводы Мстислава забрали его обратно. Эти умственно отсталые потеряли его, о боги!
— Они снова захватили его, — настаивал Добрыня. — Стражник в порту подтвердил это.
— Ты ходил туда?
— Да.
— Есть ли корабли в порту? — Я задумался, забегая наперед.
Возможно, нам придется уплывать, если войска хана смогут взять город. Ведь у меня нет армии, чтобы отразить его атаку. Князь-самозванец узурпировал трон, и просто так он его не отдаст, конечно же. Проклятый городничий Барсуков! Мало я его сыночку тогда навалял в борделе. Эх, жалко будет, если такой бордель пропадет при штурме города.
Добрыня откашлялся, видя, что я погружен в свои мысли.
Я встрепенулся:
— Да, сколько там говоришь кораблей? — снова спросил я.
— В основном несколько грузовых и несколько более легких торговых судов. Почему? — в свою очередь спросил Добрыня.
Легкое торговое судно нам подошло бы. Во всяком случае там меньше охраны, если захватить его. И намного быстрее, а людей у нас немного. Так что нам хватит.
— Ну всё таки… — начал я и заметил шестерых стражников, идущих в нашу сторону.
Они откидывали любого, кто приближался к ним. Даже тех, кто вел себя вежливо.
— Я тут подумал… — продолжил я, когда они, возглавляемые усатым воином, остановились перед нами… — нам следует сменить локацию.
Похоже это люди воеводы Мстислава или князя-самозванца Барсукова. Если это так, то наши дела плохи. Возможно они прознали, что в городе объявился настоящий князь.
Воин следили за моими словами, ожидая, когда я закончу. Во всяком случае они видели, что перед ними дворянин.
«Так что надо вести себя подобающе своему статусу» — подумал я.
Возможно, их напугает, если я буду вести себя уверенно, будто за моей спиной целая армия.
— Да! — рявкнул я, показывая свой гнев. — Чего ты хочешь?
— Государь Кречетов? — Воин официально осведомился, и я на мгновение запаниковал, подумав, что меня собираются арестовать и бросить в тюрьму.
— Да, меня зовут Ярослав Кречетов, — прохрипел я, обливаясь потом.
Воин потянулся к своему поясу. Как мне показалось он собирался вытащить меч.
Глава 17
Встреча старых друзей
Воин потянулся к поясу и вытащил из сумки свиток. Затем протянул его мне.