— Не применять магию без острой необходимости — может возникнуть резонанс. Не кричать — мало ли что на крик прибежит. Не отставать — потеряюсь, — заучено забубнила я, не глядя на целителя. Иногда его наставнические, покровительственные нотки просто бесили. Приходилось напоминать себе, что Дэйр никогда не говорит что-то просто так.
— Хорошо, молодец. Ладно, сначала спускаюсь я, потом ты. Готова?
Я кивнула.
Дэриэлл перекинул веревку через край и посветил вниз фонариком, внимательно оглядел помещение и начал спускаться только тогда, когда убедился, что там нет ничего подозрительного. Обычная предосторожность, но мне стало ужасно не по себе от всех этих приготовлений. Дождаться снаружи одной тоже не хотелось, поэтому я поторопилась вслед за целителем, едва дотерпев до момента, пока он ступит на каменные плиты.
Внутри было достаточно темно. Свет из пролома загораживали буйно разросшиеся кусты, и рассеянные лучи бледного утреннего солнца доходили только до середины стены. Внизу же приходилось довольствоваться тусклым пятном от карманного фонарика. У меня в руках был еще один такой же, а в Дэриэлловой сумке лежал другой, помощнее, а вдобавок запасные батарейки, спички и свечи. Целитель почему-то очень настаивал на том, чтобы не пользоваться магией. «Даже зачарованные вещи вроде твоего рюкзака могут доставить неприятности», — сказал он с утра. Интересно, а как бы он без помощи скрытого пространства нашел место для одеял, например? Повесил бы их себе на спину? Бр-р.
— Осторожно, ступенька, — целитель поддержал меня за локоть, не давая сверзиться с лестницы. Но вместо того, чтобы отпустить руку, когда я обрела равновесие, он улыбнулся и обхватил пальцами мою ладонь. Ну, я же не маленькая!
— Идем, — слегка потянул он меня. — Нам вниз. Не волнуйся, обратную дорогу я запомню. Лучше посмотри пока, что там с картами, но осторожно. Лишняя магия нам ни к чему.
Я послушно сделала запрос и чуть не присвистнула: подарок Рэма оказался не в пример удобнее компьютера. Никаких дополнительных уточнений не потребовалось, как будто артефакт знал, что именно мне нужно. Более того, наше местоположение на «мысленной» карте отмечалось движущейся точкой, как в Хелкаровых играх. Так точно не заблудимся!
Идти к упомянутому Дэриэллом залу пришлось довольно долго. Я постоянно вертела головой по сторонам, отвлекаясь на интерьеры дворца. Конечно, толстый слой пыли и слабый свет фонарика не давали возможности в полной мере оценить богатство красок и дизайнерские идеи, но все равно это впечатляло. Как ни странно, в отделке почти не использовалось характерное для аллийских жилищ дерево — больше ткань и металлы. «Интересно, это особенность Кентал Наттэй или в то время везде была такая мода?» — подумалось мне внезапно. Богатое убранство выглядело нетронутым, брошенным в спешке.
— Дэйр, — я слегка сжала его пальцы, привлекая к себе внимание. Целитель вздрогнул.
— Да, Нэй?
— Слушай, а библиотека здесь, наверно, очень ценная…
— Уникальная, — осторожно подтвердил кивком Дэриэлл.
— И других полезных и единственных в своем роде вещей здесь наверняка полно…
— Можно сказать и так, — неопределенно пожал он плечами. — После окончания войны многое пришлось начинать с нуля. Большая часть сокровищ, как материальных, так и духовных, вроде книг, так и осталась в старых городах.
— А почему тогда никто не перевез их на новое место? Я имею в виду библиотеки и прочее. С помощью магии можно было хоть сами города перевезти. А сюда никто даже не совался. Почему? — задала я мучавший меня вопрос.
Дэриэлл посмотрел на меня очень по-аллийски. Снисходительно, по-доброму и с неуловимой капелькой неудовольствия.
— Города прокляты, — сказал он так, будто это все объясняло. Увидел блаженно-непонимающее выражение на моем лице и нехотя развил тему. — Когда аллийцы отступали перед натиском шакаи-ар, никто и не думал, что однажды мы вернемся. Фактически — готовились к смерти. Города бросали навсегда, понимаешь? Какие-то сжигали дотла, где-то оставляли «подарочки» вроде тех сторожевых змей, с которыми ты познакомилась слишком близко, и почти каждый раз — проклинали. Война закончилась неожиданно, аллийцы чудом избежали полного истребления. Постепенно все возвращалось на круги своя, но путь в прежние земли оказался закрыт. Не столько из-за оккупации шакаи-ар, которым не было дела ни до чего, кроме своих гор и ночной охоты, а из-за собственных проклятий. Сначала опасались реального вреда, потом запрет на посещение прежних Пределов перешел в разряд неписанных законов. Ходить в старые города — это табу. Вынести что-то — вообще немыслимо. Те, кому удается это — везунчики вроде тебя… или изгои вроде меня, которым наплевать на проклятия, — невесело улыбнулся целитель.
— Понимаю, — только и смогла кивнуть я. Хотя больше всего хотелось погладить его по голове и сказать, что никакой он не изгой. Глупое желание — жалость Дэйр недолюбливал, считал, что она унижает сильного человека.
— Вот мы и пришли. Дальше следуем твоей карте, — как ни в чем ни бывало продолжил Дэриэлл. — Это место удобно брать за точку отсчета, потому что сюда сходятся все коридоры двадцатого яруса. Нам нужно на третий. Что скажешь?
Я прикрыла глаза, выкидывая из головы лишние мысли. Время подумать о глобальном и таинственном еще будет. Лучше пока сосредоточиться и посоветоваться с картой.
— Нам в четвертый коридор слева, — уверенно сказала я через некоторое время. — Так будет короче всего. Но в любом случае мы в этом дворце еще заночуем. Ты готов к этому?
— Вполне, — улыбнулся целитель из-под челки — утром он убирал пряди, но, конечно, заколка давно уже расстегнулась. — Но должен тебя предупредить об одной неприятной вещи… На седьмом ярусе в потолок вмурованы пиргитовые вставки. Поэтому если спустимся ниже, то не сможем быстро оттуда телепортироваться, если что-нибудь случится. И еще. Я, конечно, уже говорил об этом, и не раз, но все же… Помни об осторожности, используя магию. Во всех слухах, что бродят об этом месте, есть нечто общее. Чем бы не объясняли рекомендацию воздерживаться в Кентал Наттэй от колдовства, возможным резонансом или явлением пожирателей душ — нет дыма без огня. Лучше поостеречься.
— Я постараюсь, Дэриэлл. Можешь рассчитывать на мое благоразумие.
— Конечно, Нэй. Ты умница.
С каждым шагом по величественному пустому дворцу я все яснее осознавала, что Первая война стала поистине убийственной для аллийской расы. Уже сто тысяч лет позади — это больше, чем вся история человечества! — а Старшие еще живут прошлым. Школы магии и науки до сих пор не восстановлены, и то, и другое двигают вперед гениальные самородки вроде Дэриэлла. Обучение проходит в семье, из-за чего многие открытия так и не становятся достоянием общества. Поражающие воображение красотой города остались в прошлом. Даже столица, Кентал Артэй, это всего-навсего скопление усадеб, не ограниченное ни единой территорией, ни общим стилем. Крепостной стены — и той нет. Насколько я знаю из рассказов Дэйра, количество населения с момента окончания войны нисколько не увеличилось. В сравнении с тем же самым человечеством или хотя бы с шакаи-ар, число которых, как рожденных, так и обращенных, неизбежно растет, Старшие уже давно проигрывают. Да, аллийцы бессмертны и могут себе позволить поздние браки, но если бы сейчас началась война, например, с людьми, то воинство Аллийских Пределов просто смяли бы числом.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});