Рейтинговые книги
Читем онлайн Власть книжного червя. Том 4 - Kazuki Miya

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 581 582 583 584 585 586 587 588 589 ... 791
спросила я.

— Естественно его завершили раньше времени. Мы не могли продолжать после случившегося, — ответила она. Оказалось, что наше уютное чаепитие книжных червей превратилось в историю ужасов, после того как я внезапно потеряла сознание. — Слуги принца начали слегка паниковать, когда вы рухнули на пол в тот самый момент, когда они пригласили вас в королевскую библиотеку. А ведь аристократы Суверении лучше всех умеют скрывать свои чувства, миледи.

Артур, основная причина моего обморока, пробормотал “Что?” и застыл на месте с широко открытым ртом. Это явно ненормально, когда кто-то падает в обморок прямо на твоих глазах, после получения разрешения на что-то.

Уф. Извини, Артур.

Хильдебранд увидел мое жуткое состояние и со слезами на глазах начал спрашивать Артура

— Что случилось с Розмайн? — вассалы пытались его успокоить, но их надломленные голоса выдавали, насколько они встревожены произошедшим.

Простите меня все. Я правда, правда не хотела травмировать вас всех.

— Вам были необходимы фей-камни с того самого момента, как обсуждение затронуло книги, — сказала Рихарда. — Очевидно, что ничего не могло сдержать вашего волнения, когда дело дошло до приглашения в королевскую библиотеку. Однако вы снова потеряли сознание перед членом королевской семьи, миледи. Леди Ханнелора тоже расплакалась, без сомнения, вспомнив прошлый год. Профессор Соланж тоже была напугана.

— И что было дальше? — спросила я.

Рихарда рассказала, что она отправила ордоннанс Вилфриду и Шарлотте, прося их о помощи. По прибытии в библиотеку они успокоили сопровождающих принца, объяснив им причины случившегося и уладили все вопросы, которые смогли. Тем временем Рихарда вместе с моими-рыцарями стражами вынесла меня из кабинета Соланж, пока чиновники и остальные служители собирали наши вещи.

— Вы тоже должны будете поблагодарить их.

— Я знаю…

Я та еще неприятность, да…?

Когда я пристыженно опустила голову, то поняла, что есть еще одна вещь о которой я еще не спросила. Я нервно подняла взгляд и посмотрела на Рихарду.

— Эм… Когда именно было чаепитие? Вчера? или только сегодня?

— Два дня назад. Мы получили бесчисленное число подарков и обеспокоенных ордоннансов от принца Хильдебранда, леди Ханнелоры и профессора Соланж.

Я схватилась за свою гудящую голову, и именно тогда я услышала голоса из-за ширмы, которые обсуждали, что я уже не сплю. Похоже мои служанки начали собираться в моей комнате после того, как им сообщили, что я пришла в себя.

— Если ваша мана успокоилась, и вы чувствуете себя достаточно хорошо, тогда миледи, нам стоит сходить пообедать. Леди Шарлотта тоже скоро подойдет. Пожалуйста покажите ей, что вы уже поправились, — сказала Рихарда.

Только тогда я поняла, что все то время пока я спала, я продолжала сбрасывать излишки маны в фей-камни. Но это объясняло, почему я чувствую себя такой отдохнувшей. Я выбралась из постели, и когда я прошла за ширму, все мои слуги вздохнули с облегчением.

— Извините, что заставила вас всех беспокоиться, — сказала я.

— Вам не за что извиняться, леди Розмайн, — ответила Брунгильда. — Подумать только, я позволила вам упасть в обморок во время чаепития с королевской семьей… Я полностью провалилась как служительница.

Брунгильда тут же принялась умывать меня, а после одевать, все это время кривя губы от досады… Но в ее словах не было ни доли правды. Мои помощники так усердно работали, чтобы чаепитие прошло успешно. Они придумали способы общения со мной через подачу чая и сладостей, а так же запомнили признаки того, что мне необходимы пустые фей-камни. Люди которые столько сделали никак не были неудачниками.

— Ты вовсе не провалилась, Брунгильда. Единственный кто виноват — это я, уже второй раз потерявшая сознание перед королевской семьей, — пробормотала я, опустив плечи. Но Леонора тихо покачала головой.

— Вряд ли этот инцидент можно назвать вашей ошибкой, леди Розмайн, — отметила она. — Слуги принца просто слишком хорошо определили ваши слабые места. Чего и следовало ожидать от человека, служащего королевской семье. Кроме того, лорд Фердинанд упомянул в своем письме, что это можно считать благословением.

— Хм…? Как это благословением? — спросила я, часто моргая.

Взгляд Филины на мгновение дрогнул, прежде чем она заговорила.

— Потому что если бы вы не потеряли сознание, то согласились бы на это предложение ни с кем предварительно не посоветовавшись.

Фух… Он прав — я бы так и сделала. Идея посоветоваться с кем-то даже не пришла мне в голову. К слову об удаче…

— Из-за того, что вы были без сознания, вы пропустили дату, когда должны были покинуть Академию, — сказала Рихарда. — Но поскольку вы не можете уехать, пока не извинитесь перед принцем и кандидаткой из великого герцогства, ауб Эренфеста предоставил вам особое разрешение на то, чтобы задержаться.

Я должна была извиниться перед всеми участниками чаепития, а так же сообщить Адольфине из Древанхеля, что я скоро уезжаю.

Я полагаю, что когда я буду посещать библиотеку ради извинений, мне стоит заодно пополнить запасы маны Шварц и Вайс. Может быть, мне стоит заодно принести пару фей-камней? Хм… Кажется я забыла о чем-то еще? Но чтобы это могло быть?

Спускаясь в столовую, я на пальцах пересчитывала все, что мне нужно сделать, прежде чем уехать домой. Корнелиус ждал у лестницы и, когда я подошла к нему, он погладил меня по щеке и сказал, что рад, что я проснулась. Видимо я чуть не довела его до сердечного приступа.

Когда я вошла в столовую, она уже была заполнена обедающими студентами. Шарлотта, увидев меня сразу воскликнула:

— Сестра! — и все остальные в комнате так же посмотрели в мою сторону. Похоже все здесь уже знали о происшествии на чаепитии.

Шарлотта посмотрела на меня, а ее темно-синие глаза сверкали от беспокойства за меня.

— Разве ты не должна еще лежать в постели? Если ты уже проснулась, это не значит, что ты уже здорова.

— Прямо сейчас я замечательно себя чувствую, — сказала я, широко улыбаясь, когда она

1 ... 581 582 583 584 585 586 587 588 589 ... 791
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Власть книжного червя. Том 4 - Kazuki Miya бесплатно.

Оставить комментарий