Мартина. – Я ничего не понимаю, мистер Мартин! Будьте любезны мне все объяснить!
Дон Кар обратился к старой женщине:
– Прошу вас, мадам Перен! Расскажете его светлости за что вы ему благодарны!
– Как за что? – удивилась старушка. – Но граф платит за лечение моей бедной Эжени! Сама я бедная женщина и оплатить лечение дочери не могла бы.
–Вашей дочери? – спросил граф.
За женщину ответил Дон Кар:
–Под именем Кристин Ришерде в клинике Святой Женевьевы содержится сейчас Эжени Перен! Вот и вся тайна, господин граф! Вас обманули. И эту женщину обманули. Но она благодарна вам за этот обман, хотя и ничего не понимает сейчас.
–Но как же так? Кто мог сделать это?
– Скажите, граф, кто сопровождал вашу дочь во Францию вместе с докторами? – спросил графа мистер Джеральд.
Текели вспомнил, что это сделал слуга по имени Рош. Он отвез Кристин во Францию, а затем сразу же попросил расчет. И покинул эти места.
– Рош?
– Именно Рош, граф. Ведь сразу после этого он пропал. И мотивировал свою отставку тем, что ему тоскливо без молодой барышни. Разве не так?
– Так, мистер Мартин.
– Рош, когда вез вашу дочь во Францию, получил деньги за то, что «не заметил», что он везет не Кристин, а совсем иную женщину.
– Но кто же тогда убийца моей дочери?
– Ваша дочь была слишком умна. И это стало её приговором. Она слишком близко подобралась к Святой Короне. И Кристин не стала бы скрывать находку от вас, граф. А мадам Орловскую это не устраивало.
– Хельга?
– Она считала, что корона принадлежит ей. Её род ближе к Арпадам чем ваш, граф. Вот отчего Ольга так долго жила в вашем замке. Она искала сокровище графа Имре Текели.
– Но тогда, кто же убил саму Ольгу Орловскую, мистер Мартин? – спросил барон фон Лютцов. – Вы звали меня сюда, дабы раскрыть секрет смерти Орловской! А поучается, что вы сейчас обвинили во всем уже мертвую женщину. Легко все свалить на того, кто умер. Где доказательства!
– А мадам Перен вас не убедила, барон? – спросил мистер Джеральд у Лютцова.
– Она подтвердила факт, что вместо дочери графа во Франции в клинике не она. Но это не доказывает факта убийства.
– Но Орловская скрыла факт своей принадлежности к старому венгерскому аристократическому роду!
– И что с того, мистер Мартин? Это не доказывает, что убийца Кристин Хельга Орловская. Да и мертва ли Кристин? Ведь тела никто не видел!
Мистер Джеральд снова дал слово Дону Кару:
– Моего детектива не дослушали, господа. Пусть он расскажет, что его привело в замок из отеля «Королевский дуб».
Дон Кар продолжил:
– В отеле я услышал разговор хозяина отеля и некой пожилой дамы. Она требовала послать счет за её пребывание в отеле в замок Текели! Это меня заинтересовало. Я подошел к стойке и после разговора с дамой спросил хозяина:
– Вы не слишком рады таким постояльцам?
– Что делать, если среди людей бывают и такие. Она живет здесь уже давно, и я ни слова не сказал о её странностях. А она заплатила мне лишь половину!
– Как же так? – спросил я.
– А вот так! Вначале она проживала в деревне под фамилией Хем. А затем, после похорон «дочери», она, видите ли, стала миссис Виллерс!
– Вот как? Это интересно.
– Еще бы! Она прибыла сюда как миссис Хем, а затем стала миссис Виллерс. Я не задавал ей лишних вопросов, сэр. Скажу честно, я надеялся на награду за свою скромность. Думал, что к счету она прибавит солидные чаевые! А она советует мне, обратился в замок за второй половиной оплаты. Но кто в замке станет за неё платить? Старая скряга.
Я заплатит хозяину недостающую сумму, и он рассказал мне все, что я хотел узнать господа. Простая жадность подвела преступника. Он нанял не ту исполнительницу роли матери Сары Хем.
Эта женщина прибыла в «Королевский дуб» с одной целью, сыграть роль матери служанки Сары Хем. Я задал себе вопрос зачем? И нашел на него ответ. Полиция не стала слишком копаться в деле и признала самоубийство! Еще бы! Мать служанки говорила о жуткой депрессии дочери и её боязни призрака! И кто станет задавать лишние вопросы? Мать жертвы безоговорочно признала самоубийство. Именно для этого миссис Виллерс и была нужна.
Мистер Дон Кар завершил свой рассказ.
***
Джеральд Мартин обвел присутствующих взглядом.
–Вы все поняли, господа? Это известие убедило меня в том, что никакой Сары Хем в имении не было!
–Но, мистер Мартин! – сказал Грегор. – Я сам видел Сару!
–Вы говорили с девушкой, которая назвалась этим именем?
–Иногда я передавал ей приказы управляющего.
–Но вы можете описать её внешность, Грегор?
–Да.
–Тогда сделайте это!
–Она была стройная и красивая. Хотя, возможно, не в вашем понимании женской красоты.
–А особые приметы?
–Особые? – спросил Грегор.
–Да. Родинка на щеке. Или еще что-нибудь?
–Особых примет я не знаю, сэр. Но её документы были в порядке. Я просматривал их лично. Когда она нанималась, то заполнила все бумаги на английском языке. И меня пригласил тогдашний управляющий для уточнения деталей и для перевода.
Мартин ответил:
–Её документы и должны были быть в порядке, мистер Грегор. Для того её и нанимали.
–Её наняли для того, чтобы она заняла место барышни Кристин? – спросил Грегор. – Вы это хотели сказать, сэр?
– И именно поэтому Сара и не проживала в замке! Ибо если бы служанка умерла в этих стенах, то многие опознали бы в мертвом теле не Сару, а Кристин. А в древне «мать» обнаружила свою дочь мертвой и вызвала местного полицейского. Тот, когда понял что дело идет о смерти, призвал людей из округа. Следователь выслушал «мать» мертвой девушки, которая поведала о страшной депрессии дочери и жуткую историю о Кровавой даме. Он оставил отчет о самоубийстве и перепоручил тело матери. А та мирно и быстро похоронила «дочь» на местном кладбище.
–Все верно! – согласился Грегор. – Из замка на похоронах не было никого. Тогда с барышней Кристин случился припадок.
–Видите, как все было рассчитано убийцей? Предусмотрел все. И все подготовил. Сара заняла место Кристин в замке и стала изображать припадки.
Никто больше не перебивал Джеральда. Он продолжил:
–И это заставило меня господа, еще раз проверить дневник несчастной Кристин. И он дал мне ответ на вопрос. Я увидел, что дописан он был уже другой женщиной. Или не женщиной, а тем, кто мог мастерски поделать почерк убитой девушки.
–Но я читал дневник, моей дочери, мистер Мартин! – сказал граф Текели. – И я не заметил различий.
–Потому, граф, что вы не хотели ничего замечать. Я также поначалу не понял главного в дневнике Кристин.
–И чего я не заметил, мистер Мартин? – спросил Валентин Текели.
Джеральд зачитал несколько строчек из дневника:
Мать говорила мне, что «мертвая девушка», исчезнувшая в старом зеркале перед своим уходом прошептала, что «она» вернется и венчает достойного. Вернется через несколько