Рейтинговые книги
Читем онлайн Повторение пройденного. Повести о женщинах - Сергей Алексеевич Баруздин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 133
она будет делать, куда пойдет. — Заикин обратился через стол к Клаве.

— Она говорит, что будет работать, много работать, чтобы искупить грех своей Германии, — сказала Клава. — Может, в госпиталь ее пристроить по пути или в пекарню, в прачечную? Она говорит, что хочет работать только на русских солдат, пока идет война. В Бреслау она не хочет возвращаться…

За столом стало шумно.

— Валька у нас красавица. Не то что мы, — говорила Володе сидевшая рядом с ним Люся. — Ей даже сажей мазаться, безобразить себя приходилось, когда мы прятались. Ну, чтоб немцам не бросаться в глаза.

Она о чем-то задумалась, глядя на Валю, и лицо ее — обычное, чуть курносое, широкоскулое и не броское русское лицо — стало сосредоточенным.

— Да ты ешь, ешь, подкрепляйся. — Володя подсовывал Люсе то масло, то галеты, то колбасу, то разогретые консервы.

— А глядишь, и лучше, что мы с Клашей такими уродились, — продолжала она, не слушая Володю и уже обращаясь ко всем. — Там, где мы горе мыкали, только таким и выжить. Ведь шутка сказать, два года мы с Клашей, два года… А хозяин, боров такой! Успевай поворачивайся. И лютый, гадина! Помнишь, Клаша, как он нас прошлую зиму в пролегку свою впряг? Мол, ка-тай-катай! И катали. А что поделаешь?..

И Люся и Клава были моложе Вали, но выглядели, пожалуй, старше. И руки — большие, красные… Руки крестьянок…

— Домой бы теперь, домой! — мечтательно произнесла Люся. — Вот поднимемся завтра и в дороженьку. Не верится! И что-то там у нас, что осталось?..

— А вы давно познакомились? — поинтересовался я у Вали.

— Нет, недавно, — сказала она. — Уже во время штурма Бреслау. А так работали в разных местах…

Мне надо было заступать на пост, сменять Сашу.

Я вышел на улицу. Моросил дождь. Над Бреслау, который казался сейчас очень далеким, полыхали зарницы. А у нас тишина.

Саша ждал меня:

— Там весело?

— Иди. Только началось.

— Пойду, а то холодно.

— Иди, иди…

Я заступил на пост и стал прогуливаться по улице, чтобы не слышать доносившихся из нашего дома веселых голосов. А там уже вовсю шумели, и пели, и звучала музыка…

Когда ходишь, время идет быстрее и не так скучно.

Приблизительно через час веселье в нашем доме закончилось, и ребята высыпали на улицу.

— Опять слякоть.

— Завтра помесим тесто!

Несколько ребят пошли провожать женщин. Хильда семенила за ними.

Последними из дома вышли Володя и Валя. Володя держал ее под руку.

— Ах вот где вы, юноша! — воскликнула она. — Адью! Зай гезунд, кнабе![6]

Валя да и Володя были порядком навеселе.

Они направились в сторону дома, где остановились женщины. До меня донеслись их голоса.

— Нет, сейчас нельзя. Позже. После отбоя… — говорил Володя.

— Я усну. Я так устала…

— В конце концов, можешь ты подождать полчаса?

Я не заметил, как подошел лейтенант Соколов, возвращавшийся с дежурства в штабе.

— С кем это там Протопопов?

— Простите, товарищ лейтенант! Здесь три женщины из Бреслау вырвались, — объяснил я, — из наших угнанных. И еще немка с ними. Ужинали вместе, сейчас домой пошли…

— Это я слышал, а Протопопов с кем из них? Как ее зовут? Не слыхал? — В голосе Соколова вдруг прозвучало беспокойство.

— Это Валя такая, Валентина, — сказал я. — Она из Орла, кажется.

— Валентина?

Я не успел сообразить, как Соколов решительной походкой направился туда, где только что стояли Володя и Валя.

Потом я услышал дикий женский крик. В испуге ко мне подбежал Володя:

— Что он, рехнулся? Что случилось? Сумасшедший!

Я тоже ничего не мог понять.

— Он спросил, как зовут ее. Я ответил…

Володя был похож сейчас на обиженного ребенка. Губы надуты, и в глазах чуть ли не слезы.

— Да брось! — сказал я. — Давай лучше закурим.

— Тебе хорошо говорить… А у меня все на мази было… И все из-за этого…

Меня не меньше Володи беспокоило случившееся.

— Придет лейтенант — наверно, скажет, что и почему.

Возвратились ребята, провожавшие Люсю и Клаву.

— Что произошло? Она бежит, орет, а он идет за ней и кричит: «Стой! Не трону! Стой!»

Володя продолжал ворчать:

— И надо же в такой момент…

Наутро Люся и Клава недоумевали:

— Может, они знакомые были? С Валькой-то?

— Как убежала вчера, так и не пришла. Не ночевала!

— А ваш лейтенант ничего вам не сказал?

— Куда же она денется теперь? Неужто одна ушла?

— Не ровен час, путалась с немцами…

— И такие были… Одним каторга, а другим удовольствие. Пристраивалась…

— Красавица! Нечего сказать!

— Нет, что-то здесь… Не может гак…

— А ведь какой прикидывалась!

Мы недоумевали не меньше женщин. Лейтенант Соколов ни вчера, ни сегодня, после подъема и когда мы завтракали, не проронил ни слова.

И вдруг Хильда, молча стоявшая с женщинами, тихо произнесла:

— Зи вар ди фрау айнес дойчен СС оффициере! Зи загте мир зелбст унд бат швайген! Абер их каните зи фрюер бис цум айнтритт дер руссен![7]

Через два дня нам с лейтенантом Соколовым удалось вырваться в Лигниц. Мы ехали на попутных, и всю дорогу комвзвода молчал. Обронил лишь несколько слов:

— Проголосуем!

— Влезай!

— Здесь сойдем…

— Теперь близко…

Я смотрел на Соколова и не узнавал его. Он постарел за эти дни, осунулся. Морщины под глазами. Седина. Или я не замечал ее прежде? Нет, прежде у него не было ни одного седого волоса. Да и рано: ведь лейтенанту тридцать два.

Когда мы сошли на повороте, чтобы поймать следующую машину, Соколов долго тер глаза. Видно, они болели от бессонницы. И потом, в Лигнице, тоже тер их. И глаза его стали красными, воспаленными и еще более старыми.

По существу, я совсем не знал Соколова, но в нем было для меня что-то притягательное. Люди, ясные с первого взгляда, наверное, не так интересны.

Но вот что происходило сейчас с Соколовым? О чем он мучительно думал? Чем терзался? И что значила для него эта встреча с Валей-Валентиной?

Уже когда мы сидели в госпитале у Бунькова, я все ждал: вот сейчас он заговорит об этом, ведь друзья…

Но разговор шел обычный — о здоровье старшего лейтенанта, о дивизионе, о делах на фронте, о союзниках, которые наконец-то раскачались со вторым фронтом. И Соколов не вспоминал случившегося.

Я ёрзал на стуле рядом с койкой старшего лейтенанта, без конца поправляя сползавший с моих плеч халат. Палата выздоравливающих, в которой лежал Буньков, гудела. Забивали «козла». Сражались в шахматы. Смеялись, рассказывая что-то забавное. Шелестели газеты. Стучали костыли. Скрипели койки.

Дважды зашла сестра, сказав предостерегающе:

1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 133
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Повторение пройденного. Повести о женщинах - Сергей Алексеевич Баруздин бесплатно.
Похожие на Повторение пройденного. Повести о женщинах - Сергей Алексеевич Баруздин книги

Оставить комментарий