Рейтинговые книги
Читем онлайн Третьи лица (СИ) - Джал Халгаев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 133

- Ага. К счастью – очень большому счастью, - это не так. Но?..

- Погоди, все вопросы потом, - Том поднялся на ноги и снова схватил свой посох. – Предлагаю все-таки немедленно отсюда уйти. А ты, Джерард, прихвати с собой нашу ведьму, только осторожнее: для нее сейчас каждое лишнее прикосновение – боль.

Принц кивнул и заботливо поднял на руки бессознательную женщину, стараясь не касаться обожженных участков на ногах и руках.

- Куда мы? – поинтересовалась Лори, стараясь унять дрожь в руках: ух, как же ей хотелось сейчас разнести замок-другой!

Том уверенно повел их к другому концу города, немного шатаясь и путаясь в ногах. К счастью, Осскирк оказался вовсе не таким большим, как Лори раньше предполагала, глядя на карту.

Выйдя через задние ворота, она охнула, заворожено глядя на огромные костры, чей красно-желтый огонь высоко поднимался в небо и, казалось, своей дымкой дотягивается до самых небес. И как она раньше не заметила такого зрелища?

- Добро пожаловать, мои дорогие друзья, - сказал Том, - в удивительный мир за стеной, где, по мнению горожан, живут только отбросы да закоренелые преступники. Вы поспели как раз вовремя: сегодня праздник Огней!

***

- Пола! – громко закричал молодой мужчина, выходя из тени стен, и стрелой ринулся к ним, не обращая внимания на окрики людей, которых расталкивал. – Что?.. Что с ней?

Джерард осторожно передал ему женщину.

- Обгорела, - ответила ему Лори, дивясь выражением его глаз, когда он смотрел на избитую женщину. – И избита. Но я попробую ее…

- Тише, - прервал ее Том и добавил шепотом: - Цели, не цели, а ведьм нигде не привечают.

Лори подарила ему гневный взгляд, но предпочла все же промолчать.

- И что ж ты будешь делать, господин всезнающий?

- А вот что, - он шагнул в сторону мужчины, но тот испуганно отшатнулся, прижимая обморочную к груди. – Да не бойся ты, я ведь помочь хочу!

Мужчина послушался и позволил Тому дотронуться до ее лба. Закрыв глаза, тот стиснул зубы и провел пальцами по ее лицу, избегая прямого прикосновения. Внезапно изуродованная кожа «ведьмы» стала вдруг исцеляться: гноящиеся шрамы медленно затягивались, синяки исчезали, а уродливые красные волдыри, шипя, падали на землю, оставляя после себя мягкую и слегка бледноватую кожу.

Лори задохнулась от возмущения.

- Как у тебя это получилось?! – удивился Джерард.

- Посох, - коротко ответил Том. – Не такой действенный, как меч, но в некоторых случаях только он и спасает.

- Спасибо! – воскликнул мужчина. – Спасибо! Я даже не знаю, как вас благодарить…

- Ерунда! Три пинты крови – и мы в расчете!

Все вдруг уставились на него.

- Э, кхм, - он нахмурился и замялся. – Пошутил я, да. Шутка! Иди себе, сегодня все бесплатно. И еще, - окликнул он неудавшегося супруга, который уже начал поворачиваться, - она ничего не вспомнит, а ты лучше не напоминай, хорошо?

- Да!

Лори мрачно хмыкнула.

- Он выглядит счастливым, - пробормотала она. – А ведь получается, из-за него все и началось…

- Ну, не скажи, - пожал плечами Джерард.

Лори уже хотела съязвить, но Том воскликнул:

- Что? Отпразднуем воссоединение, а?

Девушка удивилась. С чего это он такой счастливый?

Она подозрительно прищурилась. Или опять притворяется?

- Я остановился вон на той поляне, - он махнул посохом в сторону леса. – Оттуда, кстати, прекрасный вид на Огни!

За всю свою жизнь Лори никогда не видела праздника лучше, чем здесь. И пусть люди жили в несчастных покосившихся бараках или – того хуже – прямо на земле, подоткнув под голову мешки, но жизнь их кипела и шла своим чередом, в отличие от жизней той серости, что устроилась внутри городских стен и питалась только чужими страданиями, не вылезая из своих кирпичных особняков.

Народ гулял, кутил и веселился. Дети и взрослые вместе крутили хороводы, весело хохоча и выкрикивая шутливые оскорбления, даже старики, и те в этот день отказались от своей мрачности и мирно устроились у собственного Огня, со смехом попивая из больших бутылей спиртное и споря, кто за всю жизнь больше баб пере… Ладно, эти подробности мы опустим. В общем, кругом царило веселье и радость, даже праздник Жизни, и тот не сравнился бы со здешним накалом страстей, уныло покуривая трубку в сторонке.

Когда они прошли мимо первого костра, кто-то схватил ее за руку и попытался увлечь в свой хоровод, попутно накидывая на плечи какой-то белесый платок, но Лори наугад пнула незваного гостя в пах, и тот поспешно ретировался со сдавленным криком и проклятьями.

- А платочек ничего…

- Том, - громко сказал Джерард, едва перекрикивая гогот толстопузого купца с жиденькой бороденкой, который только что всучил прохожему свой товар, нахваливая его, словно девку на выданье. – Ты так и не рассказал, что делал в этом вашем шабаше. И почему не послал весточку нам?

- Зачем? – покачал тот головой. – Вы считали меня мертвым, так и было. Вернее, пусть так было бы и дальше. Я столько дел натворил, Джерард, не хочу натворить еще больше.

- О чем это ты?

- Не важно, принц, пусть секреты останутся секретами. Вот, мы уже пришли, - он прибавил ходу и вскоре присел у небольшого костерка, который и в подметки Огням не годился. – Есть хотите?

Оба путника кивнули: все их припасы остались со скакунами в городе и, наверное, уже бесследно пропали. И карта – драгоценная карта! – тоже исчезла вместе с Искоркой.

Том покопался в своем мешке, лежащем поодаль, и достал оттуда несколько кусков солонины, тройку копченой высушенной рыбы и ломоть богатого сала.

- Том, - мягко окликнула его Лори: последствия вливания магии уже почти прошли, - что у тебя с пальцем?

- Кстати, да. Когда ты его потерял?

- Нет, - покачала головой девушка, - когда ты его снова потерял?

Том поморщился, изображая на лице недовольную гримасу, но лукавить не стал.

- За все надо платить, Анна, и ты знаешь это не хуже Штригги.

Наконец, у нее все встало на свои места. Так вот зачем он был ей нужен! Чтобы обучить, помочь набраться мощи, а потом отрастить палец и снова отрубить, будто бы ничего и не было. Сила – все сводится к ней. Она вздрогнула и с отвращением сплюнула. Лисенок, чтоб тебя!..

- Кто такая эта Штригга?

- Глава этого проклятого рассадника столетник девственниц! – тут же ответила ему вместо Тома Лори. – Но как она могла? Ты ведь мог просто развернуться и уйти, какого черта ты сперва поплелся к ней?

- Это долг, Анна. Долги надо уплачивать сполна. Тем более, это и твоя свобода тоже.

- Я не просила!

- Тебе и не требовалось, - тряхнул Том головой.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 133
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Третьи лица (СИ) - Джал Халгаев бесплатно.

Оставить комментарий