мечом сверху вниз. Ферк попытался к нему подступиться, но получил звонкий удар по шлему. Что делать с хорошо защищенным всадником он не понимал.
Глава 23
Сзади к паломнику подошел крупный рыцарь с двуручным топором. На первый взгляд, союзник. Но он толкнул Ферка вперед, подставляя под атаки всадника. Пилигрим поднял щит, уже покрывшийся глубокими щербинами в верхней и левых сторонах. Сверху обрушился град ударов. В это время рыцарь-маанот подошел с другой стороны и рубанул топором по ноге лошади. Этого хватило и животное рухнуло и увлекло всадника за собой.
Клойнорт оказался прижат кобылой к земле. Рыцарь с топором подошел, наступил на его правую кисть, вдавил в грязь. И стал бить по шлему, ухватив топорище двумя руками. После четвертого удара решил, что этого достаточно.
Ферк затравленно огляделся. Нужно было найти сэра Каспера. Вспомнил, где в последний раз видел рыцаря и двинулся туда. В это время лон Тоэно продолжал схватку с вражеской пехотой. И дела у него шли плохо. Укол мечом воина из Клойлатцена пришелся между наплечником и краем бригандины. Клинок пробил гамбезон и погрузился в правое плечо дюйма на два.
Каспер с трудом поднял меч и нанес слабый удар. Который тут же отозвался болью в ране. Лон Тоэно прикрылся щитом от следующий атак и старался отбиваться. Отступал и пытался понять, что делать дальше. Споткнулся о тело павшего бойцы, упал на спину. Бросил меч, в панике пополз назад, закрываясь щитом. Противник сделал шаг вперед, уже готовясь добить Каспера. Но получил удар по шлему от другого маанота и переключился на нового врага.
Лон Тоэно почувствовал, как кто-то подхватил его под мышками и пытается поднял. Огляделся, сквозь прорезь забрала увидел Ферка. При помощи пилигрима удалось вновь оказаться на ногах.
— Дай мне оружие!
Паломник без вопросов отдал свой меч рыцарю. Огляделся, увидел брошенную в грязь булаву.
— Сэр Каспер, нужно бежать! У тебя кровь.
— Нет. Запомни, без нас победа невозможна. Возвращаемся в бой.
Лон Тоэно огляделся, пытаясь оценить обстановку. В середине поля кипела самая жаркая схватка. В первоначальное столкновение двух пехотных баталий втянулся конный отряд короля Клойлатцена, остатки всадников с правого фланга маанотов, части разбитой баталии монарха Маарлатце. Сложно было разобраться, что творилось в этом хаосе. Не говоря уж об управлении войсками.
Ферк и Каспер оказались на внешней границе схватки. Не разглядел ни одного знамени, ни своего, ни чужого. Сначала пошли почти наобум, потом увидел знакомые цвета. Синий и белый. Герб Виллема лон Рууда.
Рыцарь-чудовище все еще стоял на ногах и без устали бил двуручным боевым молотом. Вокруг него собирались воины Маарлатцена. Туда же направился и Каспер. По пути им наперерез проехало пятеро конников. Они остановились, пытались понять, кто перед ними. Каспер узнал цвета графа Мольце, быстро поднял забрало и выкрикнул:
— Маарлтаце и архангел Рафаил!
Это подействовало. Ближайший всадник поднял копье в салюте и повел соратников дальше. Кони тяжело шли полю из размокшей глины с часто лежавшими мертвецами. Каспер пошел в сторону сэра Виллема.
По пути Ферк ухватил рыцаря за плечо и указал куда-то пальцем. Каспер слепо посмотрел в том направлении, но ничего не заметил. Слишком узким был угол обзора. Лон Тоэно раздраженно спросил:
— Что там?
— Знамя лежит! Герцогское, со звездой.
Каспер вяло отметил про себя, что это не звезда, а комета. Но решил, сейчас не важно. Он махнул щитом и громко скомандовал.
— Поднимай.
Ферк сбросил с руки треснувший щит, прошел вперед. Наклонился и с трудом вытащил древко из крепко сжатых пальцев мертвеца. Попытался поднять одной рукой, не удалось. Пришлось бросить и булаву. С усилием вознес уже изрядно испачканное грязью красное полотнище с золотой кометой.
Медленно и мучительно дошли до собравшего вокруг лон Рууда отряда. Ферка пустили в центр строя. Каспер держался рядом. Он чувствовал, что уже не в состоянии сражаться и решил пока защищать знаменосца.
Разрозненные отряд маанотов видели знакомый герб герцога и стягивались к ним. И пешие, и всадники, и потерявшие конец рыцари. Привлекало знамя и врага. Но всякий раз клойнорты оказывались в меньшинстве. И дело решал молот сэра Виллема.
Собралось достаточно воинов, чтобы противники предпочитали отступать, вместо продолжения схватки. Ферк до боли в пальцах вцепился в скользкое от грязи древко. Старался держать как можно выше. Сейчас он, подобно архангелу Ларуилу, направлял ко спасению заблудшие души.
В центре поля становилось все меньше вражеских бойцов. Но при этом силы оставались. В том числе и конные рыцари. Ферк увидел, что поднятое знамя привлекло внимание отряда в дюжины полторы закованных в полный латный доспех всадников. Паломник рассмотрел, что во главе у них был воин с золотой короной на шлеме.
Ферк услышал, как рядом громко выдохнул оруженосец в незнакомых цветах:
— Клойнортский король!
Похоже, клойнорты издалека узнали сэра Виллема. Несколько рыцарей салютовали ему копьями. Лон Рууд одной рукой поднял молот над головой в ответном приветствии. Но, несмотря на вежливость, правитель Клойлатцена повел отряд в лобовую атаку.
В грязи кони начали разбег медленно, но постепенно скорость галопа росла. Ферк увидел, как блестит солнце на наконечниках опущенных копий и успел порадоваться, что стоит в центре строя, а не первых рядах.
А когда всадникам оставалось преодолеть последние тридцать шагов, что-то произошло. Ферк скорее почувствовал всем телом, чем услышал звук. От первых рядов их отряда исходил низкий гул, который становился все выше и громче. Начал отдавать болью в голове. Паломник с трудом заставил себя держать знамя все так же высоко.
И если для людей звук был мучительным, но терпимым, то коней он стал смертельным. В одно мгновение все животные в отряде короля пали замертво. Прямо на ходу, просто не сделав следующий шаг.
Каспер с ужасом смотрел, как уже мертвые кони по инерции двигались вперед и падали, погребая под собой наездников. После этого свист сразу же оборвался. Цель была достигнута.
Единственным, кто принял произошедшее, как должное, оказался сэр Виллем лон Рууд. Рыцарь поднял забрало и прокричал во всю силу легких:
— Вперед! Короля в плен! Остальных убить!
Мааноты вышли из оцепенения и последовали за великаном. Произошедшее тяжело отразилось на силах короля. К моменту, когда отряд сэра Виллема дошел до противника, лишь пятеро смогли встать с земли. Двое вышли вперед, остальные помогли монарху освободить зажатую павшим конем ногу.
Телохранители бились храбро, но численное преимущество маанотов оказалось слишком велико. И даже король обнажил клинок.