вещества, выделялся один, которого просто не могло быть здесь. Это было снотворное очень мощное и чрезвычайно редкое. Стрелы с наконечниками содержащими этот состав производят только гномы и только в исключительно редчайших случаях продают на сторону. «Сонные стрелы» очень востребованы охотниками, занимающимися отловом самых опасных животных. Нет такого существа, которое не уснуло бы вдохнул хоть малейшую часть этого снотворного.
Находившиеся рядом Артур и старший конюх, заметили как я оживилась после манипуляций с амулетом и заинтересованно смотрели на меня. Их так и переполняло любопытство. Но вот удовлетворять я его не торопилась. Обнаружение частиц снотворного, могущего отправить к морфею даже дракона, однозначно указывало на то, что Кристиана похитили, а причастным к этому может быть любой и даже родственники или работники поместья.
Я с подозрением оглядела Артура, конюха, но ничего необычного в их проведении так и не заметила. Скорей всего они и не причём, но я этого наверняка не знаю. Мне надо больше информации и снотворное является ниточкой, благодаря которой у меня появился шанс разобраться в этом деле. Теперь нужен тот, от кого я получу нужную информацию, а у меня как раз есть такие знакомые. После этой мысли я предвкушающе улыбнулась.
— Я закончила, — обратилась я к Артуру. — Проводите меня к карете.
Артур быстро сопроводил меня к ожидавшей возле крыльца карете. Меня на мгновение задержал внезапно появившийся слуга, вручивший обещанную сумочку. Изделие оказалось очень элегантным, и я даже представить не могла его примерную цену.
Положив папку в сумочку я поудобнее устроилась в карете и сообщила кучеру конечную точку маршрута.
Карета тронулась, а я почти сразу погрузилась в размышления. И думала я не о деле, а об этих ярких зелёных глазах. Я как увидела их, так сразу и утонула в этом океане зелени. Вот только это мечты никак не связанные реальностью. Что может быть общего у человека и дракона, причём уже почти женатого? Ну вот почему мне так не везёт с мужчинами?
— Леди, мы приехали, — голос кучера прервал мои невесёлые мысли и я только сейчас заметила, что карета уже остановилась и мы находимся возле торговой площади, куда мне сейчас и надо.
Я поблагодарила кучера и покинув карету направилось вдоль торговых рядов к нужной мне лавке. Пара беспризорников с интересом посмотрели на мою новую сумочку, но заметив кулак, который я демонстративно им показала, постарались как можно быстрее скрыться из вида. Знаю я такую публику. Только замешкайся и останешься даже без нижнего белья.
Дальнейший мой путь прошёл без происшествий и я спокойно добралась до лавки, над которой висела вывеска с изображением двух перекрещенных мечей. Из-за двери раздавались какие-то громкие крики, а затем из лавки выскочил растрёпанный блондинистый эльф. Я обратила внимания, что на нём была форма лесных рейнджеров — элитного эльфийского подразделения, а их нечасто встретишь в наших местах. Интересно, каким ветром его к нам занесло?
— Вот предупреждали же меня не связываться с гномами. Надо было прислушаться к хорошему совету... — бормотал рейнджер быстрым шагом удаляясь от лавки.
Я посмотрела вслед ушастому, а затем вошла в лавку под звяканье колокольчика оповестившего хозяев о новом клиенте.
Оба владельца этого оружейного магазинчика как раз были на месте и стояли за прилавком, разглядывая какой-то кинжал, явно эльфийской работы. Рикбур и Рикгард, два брата близнеца, что среди гномов нечастое явление. Они в равных долях владеют этой лавкой, а заодно через их загребущие руки проходит основной канал поставок контрабандных и вполне законных, но очень редких, товаров произведённых в Подгорном Королевстве. Если где-то я и могу узнать, кому и когда продавались «сонные стрелы», то только здесь.
На моё появление в лавке братья отреагировали удивлённым переглядыванием. Богатые леди очень нечастые гости в их магазинчики, а я именно так и выглядела сейчас и узнать во мне наёмницу было почти невозможно.
— Госпожа, — почтительно склонился передо мной Рикбур, а в том что это именно он я не сомневалась, за пару лет сотрудничества я научилась безошибочно различать братьев. — Чем обязаны удовольствию лицезреть вас в нашей скромной лавке?
Я даже и не знала, что этот гном способен на такие витиеватые речи. Пока Рикбур показывал чудеса красноречия, Рикгард извлёк откуда-то из-за стойки стул довольно приличного вида и поставил передо мной. Я грациозно села на него закинув нога на ногу и положив сверху сумочку.
— Госпожа хотела бы прикупить себе новую шляпочку из перьев райской птички, — как можно более писклявым голоском произнесла я, еле сдерживая рвущийся наружу смех.
Гномы удивлённо переглянусь. Представляю, что они подумали о чокнутой дамочке, решивший купить себя шляпочку в оружейной лавке!
— Мы приносим свои извинения, но к сожалению такой товар отсутствует в нашей лавке. Возможно вам стоит обратиться в шляпный магазин? — меня постарались как можно вежливее выпроводить из лавки.
— А может вам, стоит на шляпки надёргать перья из той партии райских птичек, которая прибыла недавно из Великого Леса? — посоветовала я и уже не сдерживаясь просто заржала.
Шокированные гномы внимательно присмотрелись ко мне.
— Пантера?! — удивлённое восклицание вырвалось у обоих гномов одновременно. — Это ты?!
— А кто же ещё? Ну не дракон же? — я чуть не падала со смеху со стула видя их реакцию на шутку.
— Надо выпить! — пробормотал Рикгард. — Там ещё что-то после вчера осталось ...
Вот только не это!
— С меня и вчерашнего хватит, — поспешила я остановить гномов, пока не поздно. — А что мы вообще пили? Мне становится плохо только от одного воспоминания о вчерашней пьянке...
— Вот! Я же тебе говорил, что Пантере понравится, — воскликнул Рикбур повернувшись к брату. — Орская настойка на мокрянке и мёртвого поднимет!
— Да кто же спорит. Я не понимаю, как она вообще ещё на ногах стоит, — удивление Рикгарда было невозможно скрыть. — У меня башка всё ещё раскалывается, а в горле суше чем в пустыне.
— А вот это уже мой секрет, — с издевкой ответила я Рикгарду. — И вам я его не скажу никогда! Будете знать, как девушек спаивать.
— Тебя споишь... — под нос пробормотал Рикгард и перевёл взгляд на меня. — А почему ты так нарядилась? Никогда не видел тебя в платье.
Рикбур тоже с интересом оглядел мой наряд.
— У меня была важная встреча. Очень важная.
— Уж не на