Рейтинговые книги
Читем онлайн Часовщик - Пётр Макаров

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 63

И вот уже третий день они осаждали небольшую крепостцу. У венгров Селим видел замки куда внушительнее. Но там были турецкие янычары и турецкие пушки, а не легкая татарская конница в набеге. Жаль, не удалось выбить ворота в первый день ‑ обороняющиеся завалили их изнутри. И третий день Селим тратил, чтобы взять крохотное поместье. Заставить бы татар навалиться хотя бы на три стены ‑ но слишком круты склоны холма, на котором стоит крепость. Ничего, защитников на стенах немного, нужно просто довести дело до конца.

‑ Бирджан, у тебя молодые глаза, что там за беспорядок? ‑ Кажется, они начали делить добычу, не взяв крепость... нет, несколько человек упали... ‑ Наведем порядок. Десяток, ЗА МНОЙ!

Ильчир был хорошим лучником. Очень хорошим, только бедным, как и весь род. Поэтому он не лез на стену среди такого же молодняка, а приглядывал за событиями верхом. Он не видел, как со стены соскочил воин с двумя саблями ‑ смотрел в другую сторону. Когда вокруг быстро вертящейся фигуры начали падать сородичи, Ильчир успел выстрелить трижды. Потом в свалку вклинился янычарский десяток, и Ильчир перестал стрелять, чтобы не задеть своих. Он так старался разглядеть, что творится в свалке у стены, что не сразу услышал отчаянный крик сзади, промедлив больше секунды. За эту секунду выпущенная боевым холопом Феофаном стрела пролетела шестьдесят метров. Так что развернуть коня Ильчир не успел, упал со стрелой в спине. Подмога к русским всё‑таки пришла.

Сто пятьдесят человек ‑ немного по мерке Мировых войн, что первой, что второй. Для Османской империи, Ирана, или Китая ‑ тоже не густо. Но в схватке за небольшую крепостцу у южной границы русских земель, полторы сотни поместного войска, ударившие в спину осаждавшим решили исход дела. В полном соответствии с традициями Голливуда, "кавалерия из‑за холмов" вылетела как козырь из рукава, с неширокой лесной дороги и нанесла татарам удар в спину. Сначала врага накрыло облаком стрел ‑ не соревнования в меткости шли, а стрельба по площадям ‑ "в ту сторону", в толпу. Стрелки торопились посечь побольше врагов стрелами ‑ пока никто не стреляет в ответ, пока часть конницы и все спешившиеся для штурма вообще глядят в другую сторону. А потом началось буквально избиение ‑ копья и сабли собрали в тот день немалый урожай. Уйти не удалось никому.

Сначала вокруг стало просторно ‑ никто не стремился достать по дурной голове, не бил в спину, не подставлялся в ударе. А потом я упал. Поскользнулся на чем‑то липком, и буквально воткнулся в землю. Что‑то не слишком мягкое попало прямо под голову, из правой руки выскользнула сабля, а потом наступила темнота.

М‑да, повоевал ‑ это вторая мысль была, как очнулся. Первую приводить не буду ‑ вдруг среди читателей барышни окажутся. Кто я, где я? Тушка болящая, на лавке лежащая. Руки гудят, ноги гудят, к голове лучше не прислушиваться ‑ оглохнуть можно. Лежу, пытаюсь глаза открыть. Правый открылся, левый упирается ‑ дайте, мол, отдохнуть. Дожал саботажника, сфокусировал ‑ вижу потолок надо мной деревянный. Стен не видно, а голову повернуть не получается. Так, теперь запускаем мозги ‑ где там кривой стартер? Дыхательные упражнения срабатывают, правда не сразу. Кстати похоже, возвращается слух. Кто‑то стонет неподалеку, кто‑то сопит. Голос слышится ‑ отнюдь не ангельский ‑ "потерпи мол, сейчас ужо". Что там за ужо и кому делают? Пытаюсь повернуться к голосам.

Картина углем ‑ средневековая стационарная хирургия. Агафий, сам с повязкой на ноге, штопает кого‑то ‑ не очень видно, кого. Как раз сейчас повязку накладывает товарищу по несчастью. Кстати, у меня‑то с этим как? Сел, оглядываюсь вокруг ‑ ну и себя, разумеется. Людская ‑ был я здесь, точно. Покалеченных немного ‑ семь человек. Ага, остальные значит или уже ходят, или их закапывать скоро будут. ‑ Очухался, брате? А то лежишь пласт‑пластом второй день, не знали уж, что и думать. Вроде, пляска ... битва, все соки из тебя выпила, не знал, встанешь ли? ‑ Брате во пляске мечей... брате ‑ дивно такое от бывалого воя слышать, Агафий. Давно не слыхал, прямо душу греет. Али есть еще белые волки в русских лесах? Выдаю по наитию, на старом сказе о посвятивших себя Небесному Воину, то ли сказке, то ли были. ‑ После договорим. Агафий словно спохватывается, и начинает преувеличено усердно бинтовать раненого. ‑ Ты, Олег, попробуй ‑ ноги‑то держат? С кузней твоей неладно ‑ попалили её. Погляди, заодно пройдись ‑ оно полезно, пройтись‑то.

Не хочет он говорить при "молодом" ‑ Митрохе, который попадается на глаза, как запятая при расчете себестоимости DDP по коэффициентам. Ладно, дан приказ ему на запад ‑ в смысле конкретно, слепой на ощупь различит, намекнули о разговоре после. Возможно, у кузницы ‑ вернее, её пепелища. Это я вижу со стены ‑ высоко сижу, далеко гляжу. Так, подгибающиеся ноги в руки ‑ и за ворота. Ярыга Тимоха с непонятным выражением бороды вручает какой‑то посох ‑ похоже на обрубок оглобли. Выползаем ‑ как же, дело всей моей жизни, можно сказать ‑ ну, недолгой здешней ‑ но ведь берет за что‑то в районе паха. Сбоку пристраивается Василий, тоже в бинтах‑лубках.

‑ Тебе‑то куда подарки татарские пришлись? ‑ Так в обе руки, да по животу. Одно и спасло ‑ крутнулся удачно.

‑ В обе руки, горишь? Такие подарки бабам раздавать бы, для пущей ласковости. Не слушай, Вася, плету всякое, сам не знаю к чему. Бредем к кузне. До поместья‑то мы вмиг доскочили, а сейчас хрена ‑ изображаем калик перехожих, погорельцев с инвалидами в одном лице.

‑ С‑суки похабные! Чтоб вам ни дна, ни покрышки! Маяться вам похмельем с импотенцией, пока христианство не примете, да святыням не поклонитесь Ерусалимским! И роду вашему чтоб ни удачи, ни чести, ни славы, ни клинков добрых, ни луков тугих, до тринадцатого колена, а там и сдохнуть!

Есть с чего ругаться, чесслово. Хоть и могу порой загнуть почти на ровном месте ‑ ан здесь причина вполне стоящая. Какая‑то тварь не просто попалила вообще всё, что горит ‑ а и вынесла всё железо, вплоть до дверной подковы. Еще и пепелище, похоже, копали ‑ больно уж характерно зола лежит. Ветром так не разносит, это кто‑то жадный ковырялся. Ну да ладно ‑ с прошлой жизни знаю, кое‑что из сказанного мной, долетит до адресатов. Сам не пойму, как может род длиться тринадцать колен, при полной нестоячке ‑ но будем считать, по женской линии тоже передастся слово доброе, незлое... да с сердцем сказанное.

Малость отхожу в том месте, где еще курятся разворошенные остатки угольной кучи от четвертого ящика. Здесь тоже копались ‑ но в меру, не до крышки. ‑ Найди‑ка мне, Вася, лопату, или доску какую ‑ разберем что у нас есть, окромя пепелища. ‑ Да где ж найти‑то, Олег Тимофеич? Что не попалили поганые, то на приступе попользовали. Да и там вроде лопат да досок не было.

‑ Вася. Голос становится тихим и напряженным. Будущий напарник ‑ золотая голова знает, что в таких случаях не стоит перечить. Было дело, объяснял, как работает зубчатая передача, как уменьшается скорость и увеличивается крутящий момент ‑ "крутящая сила", такой термин я использовал. Под конец тогда задал задачу ‑ пара рычагов, один другой подпирает, один первого рода, другой второго ‑ посчитай, мил друг, каким грузом выходной конец системы нагрузить для равновесия, если на входной ‑ пуд привесили? Тогда дело дошло до затрещин ‑ а затрещины у меня крепкие, хорошо нечастые. Василий тогда меня поразил почти до радостного подпрыгивания ‑ посчитал еще и реакции опор, зараза. А вы говорите, сопромат, теормех, ТММ ‑ вот они, в голове пусть не слишком простого, но крестьянского слабообразованого парня ‑ от жизни идут. Срывается мой подручный, переросший молотобойца давно, да не к деревне, а к поместью. Молодец, соображает.

Ну хоть здесь всё в порядке, за исключением крышки погреба. Повело её знатно, даром что землёй хорошо укрыта была. С другой стороны, и я "молодец" ‑ не продумал несложную задачу нагретой рамки. Пришлось помаяться, пока выковыряли. Зато железо цело ‑ мучали меня некоторые сомнения, на счет татар с извращенным чувством юмора. Такого надумал, пока отрывали‑открывали, ажно смех берет.

‑ Так, этот год пожженное восстанавливаем, и работаем на деньги. Надо так обустроиться, чтобы никакие налетчики нам обедню не испортили. Да и рваньё это ‑ тыкаю сначала в Васькину, потом в свою одёжку ‑ уж стыдно становится. Надо... а, много что надо, но сделаем.

‑ Так пожгли ж. ‑ Наплюй, Вася. Наплюй, забудь, и скажи спасибо татарам ‑ пожгли да порушили они то, на чем мы опыты ставили. Теперь на продажу работать будем, может год, может два. Надоело в тряпье драном ходить, да копейки считать, да и чужой тегиляй примерять тож надоело. Помоги‑ка. Подхожу к предгорью золы на месте своей пристройки, расковыриваю место под лавкой‑лежанкой. Что, кто‑то думал, я кошель за поясом хранить буду? Хрена, антикризисный запас невелик, но запрятан хорошо ‑ под ножкой кровати. Погреб я не рыл ‑ не казна царская, всего два рубля. Достаю рассыпающийся в руках мешочек, делю пополам.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 63
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Часовщик - Пётр Макаров бесплатно.
Похожие на Часовщик - Пётр Макаров книги

Оставить комментарий