Рейтинговые книги
Читем онлайн Тайна говорящего черепа - Роберт Артур

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 21

— Наверно, это и есть тот самый Сократ, — сказал Боб.

— Там под ним еще что-то лежит, — заметил Юпитер.

Он отдал Сократа Бобу, нырнул в сундук и извлек оттуда диск, по-видимому, сделанный из слоновой кости. Диск был толщиной около двух дюймов и дюймов шесть в диаметре. По его краю вырезаны были какие-то непонятные символы.

— Похоже, что это подставка под Сократа, — предположил Юпитер. — Смотрите, здесь выемки, как раз чтобы его установить.

Он поставил диск на верстак, Боб установил череп на место. Все трое рассматривали его, а он как будто слегка улыбался в ответ.

— У него в самом деле такой вид, что вот-вот может заговорить, — заметил Пит. — Но если он и правда заговорит, то я пойду поищу себе что-нибудь попроще.

— Быть может, он разговаривал только у Гулливера, — предположил Юпитер. — Моя гипотеза — в нем спрятано какое-нибудь устройство.

Он поднял Сократа с подставки и внимательно осмотрел.

— Ну надо же! Ни малейшего следа. Если бы что-нибудь было спрятано внутри — я бы это обязательно заметил. А тут ничего. Очень странно.

Он поставил Сократа обратно на подставку из слоновой кости и приказал:

— Сократ! Если ты на самом деле умеешь разговаривать — скажи что-нибудь! В ответ — молчание.

— Ну что ж. Похоже, у него сейчас нет настроения беседовать, — сказал, наконец, Юпитер. — Давайте посмотрим, что там еще в сундуке.

Все трое снова стали извлекать наружу восточные наряды. Потом нашли волшебную палочку и несколько коротких кривых сабель. Пока Сыщики разглядывали эти сабли, стоя спиной к Сократу, вдруг сзади них кто-то приглушенно чихнул.

Они разом оглянулись. Кроме них, тут никого не было. То есть никого, кроме черепа.

Чихнуть мог только Сократ.

ЗАГАДОЧНЫЙ ГОЛОС ВО ТЬМЕ

Мальчишки смотрели друг на друга, вытаращив глаза.

— Чихает! — воскликнул Пит. — Это почти то же самое, что разговаривать! Если череп может чихать, то он, наверно, и Геттисбергское Обращение сумеет наизусть прочитать!..

Юпитер нахмурился.

— Боб, а ты уверен, что это не ты чихнул?

— Я уверен, что никто из нас не чихал. Звук был сзади, это точно.

— Странно, — пробормотал Юпитер. — Если бы Большой Гулливер заставил череп чихать или издавать какие-то звуки — тут я понял бы. Но ведь Гулливера здесь нет. Может, он и вовсе мертв. Убейте — не понимаю, как череп может чихать сам по себе. Давайте еще разок его проверим.

Он снова взял череп с подставки и начал крутить в руках, внимательно рассматривая со всех сторон. Даже вынес его из тени под солнечные лучи, чтобы лучше было видно. Но не нашел абсолютно никаких следов, позволявших предположить, что в него что-нибудь встроено.

— Никаких проводочков, ничего, — заключил Юпитер свой осмотр. — В самом деле, очень таинственно.

— Еще бы не таинственно! — воскликнул Пит.

— Но с какой стати черепу чихать? — возмутился Боб. — Он что, простудился, что ли?

— Не знаю, с какой стати. И как он чихает — тоже не знаю, — сказал Юпитер. — Но это замечательная тайна, надо нам с ней разобраться. Держу пари, это такая тайна, что даже Альфреду Хичкоку понравилась бы.

Он говорил о знаменитом кинорежиссере, который прославился своими фильмами ужасов. Альфред Хичкок живо интересовался их работой.

— Постой-постой! — крикнул Пит. — Вчера вечером какие-то двое пытались украсть этот сундук. Сегодня мы его открываем — а там череп, и этот череп чихает. А дальше?.. Знаешь что будет?..

Его перебил мощный голос Матильды Джонс:

— Юпитер!.. Мальчики!.. Я знаю, что вы там. Давайте-ка вылезайте, тут для вас работа появилась!

— О-ой! — простонал Боб. — Мы понадобились твоей тетушке.

— И опять она этим своим тоном приказывает: «Не-заставляйте-меня-ждать», — добавил Пит, когда Матильда снова позвала Юпитера. — Надо идти, ничего не поделаешь.

— Да, конечно, — согласился Юпитер.

Он уложил Сократа обратно в сундук, запер замок, и мальчишки рысью двинулись ко входу на складской двор. Миссис Джонс ждала, уперевшись Руками в бока.

— А-а, появились! — сказала она. — Ну, почти вовремя. Дядя Титус с Гансом и Конрадом уже все разгрузили. Надо, чтобы вы, ребята, это рассортировали и раскидали по местам.

Наши друзья с тоской посмотрели на гору хлама, сваленного возле конторы. Убрать все и разложить аккуратно — это отнимет много времени. Но аккуратность была главнейшим требованием тетушки Матильды. «Склад утильсырья Т. Джонса» — это, конечно, склад разного барахла, но среди подобных заведений он был образцовым, так что миссис Джонс излишней неопрятности не терпела.

Мальчишки взялись за работу и прервали ее только на время обеда. Еду миссис Джонс вынесла им прямо во двор. А когда уже казалось, что скоро они все доделают, снова подъехал грузовик, забитый мебелью и всякой всячиной, которую дядюшка Титус приобрел в недавно закрывшейся гостинице.

Таким образом, им пришлось работать до самого вечера. И как ни рвался Юпитер вернуться к своему сундуку, такой возможности ему не представилось. В конце концов Боб и Пит засобирались домой. Пит пообещал, что приедет к Юпитеру на склад с самого утра. Боб должен был подъехать попозже, как только закончит работу в местной библиотеке, где он подрабатывал во время каникул.

Юпитер так плотно поужинал, что ему уже трудно было размышлять о сундуке, пропавшем фокуснике и говорящем черепе — мозги не работали. Однако он сообразил, что если воры уже пытались украсть сундук, но могут попытаться еще раз.

Он залез в автоприцеп и достал из сундука Сократа и подставку из слоновой кости, а все остальное покидал обратно. Потом запер сундук и спрятал его под печатным станком. Станок был накрыт старым брезентом, свисавшим до самой земли; и Юпитер почти не сомневался, что сундук здесь никто не найдет. Но на всякий случай решил не рисковать и забрал Сократа с собой в дом.

Когда он вошел в гостиную с Сократом в руках, тетя Матильда подняла глаза и слегка вскрикнула от испуга.

— Боже милостивый! Юпитер, что это за ужас такой?!

— Это просто Сократ, — ответил Юпитер. — Про него ходят слухи, что он умеет разговаривать.

— Умеет разговаривать? — Дядя Титус поднял глаза от газеты и рассмеялся. — И что же он говорит, сынок? Вид у него вполне интеллигентный…

— Пока он еще ничего не сказал, — признался Юпитер. — Я, конечно, хотел бы, чтобы он сказал что-нибудь, но не очень на это рассчитываю.

— Нет уж! Со мной он пусть лучше не разговаривает! А не то я ему выскажу все, что думаю, — сердито заговорила Матильда Джонс. — Это ж надо дойти до такого!.. Забери этот череп, Юпитер, чтобы я его не видела больше. Мне вовсе не хочется на него смотреть.

Юпитер отнес Сократа к себе в спальню и поставил на стол на той самой подставке из слоновой кости. А сам вернулся в гостиную посмотреть телевизор.

Перед тем как лечь спать, он уже успел решить, что вряд ли Сократ разговаривал сам. Разгадка, скорее всего, в том, что Большой Гулливер, его хозяин, был очень талантливым чревовещателем.

Юпитер уже почти заснул, когда его разбудил негромкий свист. Звук этот повторился; и Юпитер мог бы поклясться, что свист раздается где-то совсем рядом, прямо в его комнате.

Сон как рукой сняло. Юпитер сел.

— Кто это? Дядя Титус, это ты? В первый момент он подумал, что его дядя снова решил подшутить.

— Это я. — Тихий, тонкий голос шел с той стороны, где стоял его стол. — Это я… Сократ. У Юпитера дыхание перехватило.

— Пришло время… заговорить. Ты не включай… свет. Просто слушай… и не бойся. Ты меня… понимаешь?

Слова выходили как будто с трудом. Юпитер во все глаза смотрел в темноту, но увидеть ничего не мог.

— Понимаю, конечно, — ответил он тоже с трудом.

— Хорошо, — сказал голос. — Ты должен завтра… пойти… на Кинг-стрит… дом триста одиннадцать. Пароль… Сократ. Ты… понял?

— Да. — На этот раз Юпитер ответил уже смелее. — Но что все это значит? Кто со мной говорит?

— Я… Сократ. Тихий голос перешел в шепот и замер, исчез.

Юпитер потянулся и включил лампу возле кровати. И тотчас посмотрел на Сократа. Казалось, череп улыбается в ответ; но теперь он молчал.

Не мог же Сократ говорить с ним! Но ведь голос звучал в комнате. Он же слышался не из окна…

Подумав об этом, Юпитер подошел к окну и выглянул наружу. Весь двор просматривался как на ладони, но там не было ни единой души.

Так ничего и не поняв, совершенно обескураженный, Юпитер забрался обратно в постель.

Итак, ему надо завтра пойти на Кинг-стрит, 311. Быть может, не стоит?.. Но он уже знал, что пойдет; эта тайна затягивала его все сильнее и сильнее.

А если и было вообще что-нибудь такое, чему Юпитер не мог противиться, — это хорошая тайна.

ТАИНСТВЕННОЕ ПРЕДСКАЗАНИЕ

— Ты точно не хочешь, чтобы я пошел с тобой, Юп? — спросил Пит.

Сидя в кабине грузовичка, на котором Ганс привез их в Лос-Анджелес, они разглядывали грязноватый дом, стоявший на Кинг-стрит под номером 311. Поблекшая вывеска над входом гласила: «Комнаты». Пониже была другая, меньшего размера: «Свободных нет».

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 21
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Тайна говорящего черепа - Роберт Артур бесплатно.
Похожие на Тайна говорящего черепа - Роберт Артур книги

Оставить комментарий