Не успели мы подбежать к орудиям, как прямо над нами совсем низко и на больших скоростях пронеслись истребители. Это были американские «лайтнинги», развивающие скорость до 500 километров в час. Я узнал их по двойному фюзеляжу.
Они появились над Бухарестом внезапно. В то время еще не было усовершенствованных установок обнаружения, и поэтому их не перехватили на границе.
Американские самолеты вылетали из итальянского города Фоджа и шли через Адриатическое море, поднимаясь на высоту 8000 метров. На этой высоте они беспрепятственно пролетали над Югославией, пересекали румынскую границу и бесшумно, приглушив моторы, подкрадывались к намеченной цели. Но на этот раз они снизились, не долетев 60 километров до цели. Их обнаружил пост наблюдения в Титу. Только тогда был дан сигнал воздушной тревоги в Бухаресте. Поэтому мы нисколько не удивились, когда под жалобный вой сирен прямо над нами появилось не менее сотни «лайтнингов», обстреливавших нас из пулеметов. Они шли на бреющем полете, и тяжелые зенитные орудия могли вести огонь только наугад. В таких случаях самыми эффективными были малокалиберные автоматические пушки, которые были у нас.
Самолеты прошли над нами, и теперь мы ждали, что они снова вернутся. Наша авиация попала в критическое положение. Базирующиеся на аэродроме Китилы истребители не успели подняться в воздух и не могли вступить в бой, так как у американских самолетов было преимущество в высоте. Одна из эскадрилий, безрассудно поднявшаяся в воздух, тотчас же была изрешечена пулями и снарядами.
В воздухе оказался только один отряд румынской истребительной авиации из Попешти-Леордени. Самолеты, выполняя обычный учебный полет, летели на высоте тысяча метров. Такое преимущество в высоте дало им возможность атаковать сверху американские самолеты. Для американцев это было большой неожиданностью. Несколько самолетов упало на землю на наших глазах.
Американцы не понимали, откуда идет гибель, и теряли все новые и новые самолеты. И только спустя несколько минут (которые так много значат в воздушном бою!) они смогли наконец вырваться. Но теперь они были рассеяны и стали еще более уязвимы. Некоторым удалось набрать высоту, но тут на помощь истребителям из Попешти-Леордени подоспели самолеты из Пиперы и Ботеней… Я никогда не видел так много акробатически сложных фигур высшего пилотажа. Петли, бочки, перевороты… все это было, как на воздушном параде, а не в бою. Мы наблюдали за боем издалека, и самолеты казались нам серебристыми ласточками, резвящимися в лучах солнца.
Но это была игра со смертью, игра, которая обрывалась после первой же попавшей в цель пулеметной очереди.
Как только начался воздушный бой, тяжелая зенитная артиллерия замолчала: легко было сбить и свои самолеты.
Зато малокалиберные зенитки беспрепятственно обстреливали самолеты противника, оказавшиеся на небольшой высоте.
Вот мы увидели, что один из «лайтнингов» опустился так низко, что едва-едва не задел верхушки Деревьев. Уйдя от преследования, он выжидал удобный момент, чтобы снова вступить в бой.
После первого налета батарея была замаскирована со всей тщательностью. Люди и орудия слились в единое целое в напряженном ожидании.
Залп трех орудий раздался без всякой команды. И три сверкающие молнии встретились в стальном брюхе «лайтнинга». Самолет вздрогнул, словно подбитая на лету птица, и накренился. Мотор начал работать беспорядочно, с перебоями. Самолет уходил от нас, пытаясь набрать высоту, но было ясно, что он вот-вот упадет. Мы затаили дыхание. Зенитная батарея в Котроченях встретила его огнем, и «лайтнинг» снова повернул в нашу сторону. Подпустив его ближе, наша батарея дала еще несколько залпов. Теряя высоту, самолет стал спускаться и приземлился где-то за кирпичным заводом Лэптару. От волнения мы не могли проронить ни слова. Но вот раздался голос сержанта Насты:
— Батарея, слушай мою команду! Сержант Илиуц, вы знаете английский язык, возьмите с собой Тудора и посмотрите, что делает «мистер». Если он жив, тащите его быстро сюда.
Когда мы направились к самолету, из укрытия госпожи Джики появился младший лейтенант Сасу вместе с мамзель Лили. Он был бледен как полотно и нервно курил. Я почувствовал отвращение. Вдобавок ко всему Сасу оказался и трусом.
Мы перебежали с Илиуцем через сад, перепрыгнули через окопы, обогнули печи кирпичного завода и невдалеке увидели уткнувшуюся в землю стальную птицу. Мы старались подойти к самолету незаметно. Нельзя было предугадать, что нас ожидает. «Осторожность — мать мудрости» — вспомнил я латинское изречение, пожалуй единственное, которое сохранилось у меня в памяти после школы.
И оно нам как раз пригодилось: нас встретили автоматной очередью. Мы ответили тем же. Но в тот же момент послышался дрожащий перепуганный голос:
— Are you Rumanians?[7]
— Yes, we are Rumanians![8]
— Он нас спрашивает, румыны ли мы, я ответил, что да, — прошептал мне Илиуц.
Я очень удивился, когда увидел верзилу в майке и коротких штанах, стоявшего с поднятыми руками у самолета.
— Иди же, Илиуц, ты ведь знаешь язык. А я тебя буду прикрывать автоматом. Может быть, в самолете сидит еще кто-нибудь.
Илиуц подошел к самолету, заглянул в кабину и, в удивлении почесав затылок, махнул мне рукой. Я подбежал.
Долговязый, длинноносый американец успокоился, убедившись, что его взяли в плен солдаты и что он не попал в руки населения. Он боялся, что мирное население может растерзать его.
— Ах вот как, мистер! Тебе страшно? А зачем стрелял в мирное население?! Или это у вас как спорт? Может, вам надоело заниматься гольфом?
— Oh, yes![9] — ответил мне верзила, конечно, не поняв ни слова из того, что я ему сказал.
Второй американец лежал в кабине мертвый. Грудь его была залита кровью.
И вдруг долговязый опять начал дрожать, зубы его стучали, как от холода. Из деревни Рошу бежали крестьяне с косами и топорами.
— Знаешь что, Тудор, — быстро сообразил Илиуц. — Я доставлю пленного на батарею, а ты оставайся тут, пока не подойдет кто-нибудь из начальства. Смотри, чтоб крестьяне не приняли тебя за американца и случайно не пристукнули.
Крестьян мне нечего было бояться. Пока они подходили, я внимательно осмотрел кабину самолета. Мертвый был затянут ремнями, вероятно, он хотел выпрыгнуть с парашютом, но не успел. Рядом лежал парашют взятого в плен американца. Парашют был из чудесного белого шелка.
Я свернул его и спрятал в бурьяне. Из него может получиться прекрасное подвенечное платье для Иляны.
Подбежали крестьяне. Они окружили самолет. Некоторые попробовали срезать резину с колес, чтобы сделать себе опинки[10].
— Зачем резать, ребята? Снимайте целиком. Да поскорее сматывайтесь, пока не прибыла комиссия, и помните солдата Тудора.
Крестьяне не заставили себя упрашивать. Не успел я оглянуться, как колес у самолета уже не было.
Вскоре после ухода крестьян появился майор Фронеску. Он был очень доволен и, улыбаясь, пожал мне руку. Майор заглянул внутрь кабины и вдруг нахмурился. «Наверное, он не любит мертвецов», — подумал я.
— Он убит, господин майор.
— Вижу, вижу, ну где же, черт побери, парашют пленного, кто его взял?
— Знаете, господин майор, тут были крестьяне, они народ любопытный; вот я его и спрятал, чтобы не стащили.
Майор удивленно посмотрел на меня, засмеялся и, хлопнув меня по плечу, сказал:
— Браво, солдат. Я тебя представлю к награде. Получишь медаль «За отвагу и веру». Как тебя зовут?
— Солдат Тудор Улмяну!
— Ну хорошо, тащи парашют, я его должен передать по команде. Или нет, лучше отнеси его ко мне в дивизион, а я останусь здесь. Сейчас должна прибыть комиссия.
Так и пропало подвенечное платье для Иляны!… Я отнес парашют в дивизион. Комиссия представила господина майора к награждению орденом «Михай Витязу», а младшего лейтенанта Сасу — к ордену «Железный крест». Нам зачитали приказ. Они награждались за доблесть, проявленную в борьбе с самолетами противника!
Это было в середине августа 1944 года.
Никогда с тех пор, как я себя помню, не было так тихо в Джулештях. Редко попадались одинокие прохожие. Повсюду, как огромные раны, зияли воронки. Улиц не было, лишь чудом сохранившаяся труба кирпичного завода Лэптару возвышалась над пустырем, да по ту сторону шоссе мастерские Гривицы смотрели уцелевшими окнами на восход солнца. Оно вставало огненно-красное, жаркое! С надеждой смотрели на него почерневшие от горя люди. Каждый день они хоронили кого-нибудь из близких. Вот и сейчас они возвращались с кладбища, неся в руках маленькие глиняные горшочки, полные дымящегося ладана. Время от времени из-под обломков вытаскивали изуродованные трупы. Иногда откапывали целые семьи, а из одного обрушившегося бомбоубежища было извлечено сразу 25 погибших!