Лили засмеялась.
— Я знаю… Если бы на свете был ещё один Сириус Блэк, то, я уверена, не существовало бы ни одной Лили Эванс, потому что я совершила бы самоубийство. Но я спрашиваю, ты не шутишь насчет того, что порвал с Хилари, только потому что она не любит собак. Я тебя спрашиваю, чтобы проверить всегда ли ты шутишь, потому что нормальный парень никогда не порвет с девушкой, только потому что та не любит собак.
— А я порву! — грустно сказал Сириус, пытаясь еще и улыбнуться.
— Почему? — Серьезно спросила Лили.
— Потому что я люблю собак.
— Брось…
— Это правда!
— Это не может быть правдой, Сириус!
— Но это так. Я клянусь тебе жизнью Северуса Снейпа! — сказал Сириус, показывая, что его пальцы не перекрещены.
— Сейчас я только, что убедилась, что ты никогда не можешь быть серьезным! Клясться жизнью нашего дорого Северуса.
— Хорошо, насчет клятвы я пошутил. — Сказал Сириус, фыркая от того что назвал имя Снейпа. — Но я правда порвал с Хилари из-за собак!
— О господи!
Они уже давно закончили есть, и направлялись в гостиную. По пути…
— Почему так угрюмо выглядишь, Лил? — спросила Люсия.
— Потому что мне придется потратить время-которое-нужно-использовать-для-сна отрабатывая наказание вместе с Поттером. Что еще может доставить мне больше хлопот?
— Ты поставлена в тупик тем, что тебе придется притворяться, что ты его ненавидишь слишком долго. Только перед ним.
— С нами будет Хагрид.
— О! Хагрид, — прохрипела Люсия.
— Что с ним?
— Ничего. Все в порядке.
— И в конце концов. Я не притворяюсь, что ненавижу его. Ты моя лучшая подруга с первого курса, но иногда мне кажется, что ты меня совсем не знаешь. Ну как мне еще тебе объяснить, что я действительно ненавижу Поттера.
— Наоборот! Я знаю тебя настолько хорошо, что могу с уверенностью сказать что ТЫ ЛЮБИШЬ ЕГО!
— С чего ты взяла, Люси! Если бы ты действительно знала меня хорошо, ты бы давно поняла, что я его НЕНАВИЖУ и что я… — начала Лили, но ее перебила Люсия.
— Почему?
— Что почему?
— А?
— Почему ты спросила меня почему?
— Почему ты ненавидишь его?
— Э-э… давай поговорим об этом позже?
— Нет, — ответила Люсия.
— Я не в настроении говорить о Поттере.
— Хорошо. Это твой выбор. Я буду говорить с тобой завтра. Я слишком устала и мне нужен отдых! — сказала Люсия и протиснулась сквозь Портрет.
— Люси! Мне так надо с кем-нибудь поговорить!
— Я поговорю с тобой… ЗАВТРА! Увидимся!
— Проклятье! — прошептала Лили.
Она уселась, в свое любимое кресло, подальше от камина, где ее никто бы не увидел. Она почти заснула, когда… Что-то тяжелое упало на нее.
— Ой! — взвизгнула Лили от боли.
Когда она вылезла из-за своего укрытия, она увидела причину. Джеймс и его подружка целовались. Парочка уставилась на Лили.
— Поттер! Констанция! Не могли бы вы целоваться в другом месте, не рядом со мной!
— Ой Лили! Что ты здесь делаешь? — прошептала Констанция с презрением. — Не могла бы ты пойти в спальню, что бы там поспать? Пожалуйста! Это наше место! — смотря на Джеймса.
— В этом вся и проблема, Констанция! Спасибо твоему другу, что мне придется отрабатывать наказание вместе с ним, и если я пойду в спальню, что бы там подремать, то я действительно засну, и раньше утра не проснусь. Словом, кончайте тут, вы двое! Мне нужен отдых!
— У-у т-тебя наказание вместе с Джеймсом? — заикаясь, спросила Констанция.
— К несчастью.
— Почему ты мне ничего не сказал, Джеймс?
— Я думал, что это не важно, в конце концов, у меня уже были наказания!
— Но… Но не с ней!
Она посмотрела на Лили, которая казалось, что заснула.
— Это произошло в один день. Я слишком много сражался с Эванс.
— Я имею в виду, ты никогда не отбывал наказание с девушками.
— А что такого?
— Что такого? Это же очевидно? Она девушка, а ты юноша!
— Да ладно тебе… Это же Эванс!
— Тебе повезло, я знаю, Лили никогда не расстанется с Сириусом из-за тебя.
Теперь Джеймс, казалось, негодавал.
— Эй! Ты не хочешь сказать, что Сириус лучше меня?
— Нет конечно, дорогой! — успокоила Констанция. — И Лили тебя так ненавидит, что даже в щечку не поцелует! Поэтому я не ревную!
— Эй! Я ненавижу ее тоже. Я ей даже руки не пожму, если у меня не будет кольца с электрошоком на пальце, — возмутился он. — И я тебя не обманываю! — говорил он все тише, его последнее предложение было не совсем правдой.
— Я знаю, милый. Вот поэтому я тебя люблю! — заключила Констанция, целуя его.
* * *
Лили проснулась и сразу отметила, что свидание Джеймса и Констанции закончилось. У нее еще оставалось немного времени, чтобы принять душ и поменять одежду. Из ванной старост она сразу направилась в кабинет МакГонагалл. Джеймс был уже тут.
— Вы знаете, сколько сейчас времени, мисс Эванс? — сухо спросила МакГонагалл.
Извините, Профессор. Но я опоздала только на пять минут. Только сейчас Лили заметила, что рядом с ней и Джеймсом стояли еще двое детей. Они были маленькие. Один был худым и высоким с аккуратно уложенными светлыми волосами и оливковыми глазами, другая же была маленькая темноволосая девочка низкого роста с голубыми глазами.
— Забыла представить вам Дороти Бэйкер и Кларка Паттерсона, из Слизерина. Первокурсники должны отработать свое наказание с Вами и мистером Поттером.
— Приятно познакомиться, я Лили Поттер, — сказала Лили, и когда она осознала, что она сказала (Джеймс и МакГонагалл посмотрели на нее как на сумасшедшею, дети ничего не заметили, поскольку они не знали ее имя), она мысленно ударила себя.
— Что? Я хотела сказать, что я Лили, а это Поттер.
— Я так не думаю, но все равно, и на этом спасибо, — буркнул Джеймс.
Лили только покраснела.
* * *
Из кабинета МакГонагалл, четыре студента направились к хижине Хагрида. Он уже ждал их здесь.
— Прив, люди. Выг`лядте б`дто неприятности у вас.
— Ты прав, Хагрид. Сплошные проблемы. Ты не поверишь, МакГонагалл решила мне и Дже… Поттеру дать совместное наказание. Сумасшедшая…
— Осторожнее со словами, Лили, она может услышать тебя, — сказал Хагрид, улыбаясь своими черными глазами-жуками.
Лили улыбнулась. Джеймс во второй раз увидел этот феномен, для него это было приятнее солнечных лучей, приятнее чем жизнь, но смотреть на нее, это жестокий удар судьбы…
— Итак, Лили и Джеймс, вам надо будет искать к`мпаненты для зелья Кента. Можете взять Клыка. Мисс Бэйкер и мистер Паттерсон, вы идете со мной. Вы должны помочь мне посадить маггловские яблони. Мистеру Бантону, они нужны по какой-то причине. Он потом заколдует их, чтобы побыстрее росли. А пока мы должны посадить их старым дедовским способом посреди леса.
Побледневшие Лили и Джеймс посмотрели на него. Через пару секунд, Лили между нервными смешками сказала:
— Хагрид, ха-ха! Это действительно прикольная шутка! Я почти купилась! Ха-ха! Но действительно, мы же не можем пойти туда одни.
— Мне очень жаль, Лили, — сказал Хагрид, сдерживая смех. — Приказ Дамблдора. Он сказал, что мистер Паттерсон и мисс Бэйкер еще слишком малы, чтобы идти с Клыком. В конце концов, Джемми уже был в Запретном лесу. Все уже решено. Ничего изменить нельзя. Ты и Джеймс идете вдвоем за ингредиентами.
Часть вторая. Хижина
Мистер Поттер и мисс Эванс:
Вам необходимо принести из Запретного леса:
— Магический чеснок.
— Растение тритона.
— Фрукт Грифона.
— Семена цветка «Желеобразная устрица».
— Прожорливые рвотные дикие ракушки.
— Блестящая крапива.
Р.S. Вам необходимо иметь полную сумку каждого ингредиента.
— Видишь, что ты наделал, Поттер? — пожаловалась Лили. — Начинается дождь, а нам надо искать все эти гадкие ингредиенты для Кента!
— Прекрати! Это же просто мелкий дождь! И, если бы ты не была такой тупой, мы бы не находились здесь!
— А как мне надо было себя вести, по-твоему? Смотреть, как ты превращаешь меня в огнеплюя-мантикраба и ничего не делать? Дай мне передохнуть! Я должна была сделать что-то первой!
— Ты уже огнеплюй-мантикраб, Эванс! У тебя нет зеркала?
— Иди ты к черту, Поттер! — закричала Лили. — Нам необходимо выполнить одно важное задание. Сейчас только моросит, но через несколько минут начнется настоящий ливень, и я надеюсь, что к этому времени мы сможем найти все компоненты.
— Я тоже.
— Поэтому давай сделаем паузу. Перестань разговаривать!
— Тогда ты тоже помолчи, я только отвечаю на твои оскорбления.
— Я тебя оскорбляю? Это ТЫ меня оскорбляешь! — не согласилась Лили.
— Как бы то ни было, закрой рот. Я ненавижу твой голос!