— Уж больно это все напоминает мне мафиозные разборки, Стелла!
— Я уже говорила тебе, что дядя Клем к мафии никакого отношения не имеет, — ответила Стелла и рассмеялась. Потом она снова стала серьезной. — Хотя, конечно, «техника» его грязных махинаций весьма напоминает почерк мафиози. Как иначе он мог бы оказывать давление на людей? Если мы и в самом деле не заблуждаемся по поводу его аферы с пенсиями, значит, дядя создал свое собственное преступное предприятие. — Неожиданно что-то новое пришло ей в голову, и глаза ее блеснули. — Наверняка Виктор Пилгрим тоже замешан в махинациях с пенсионным фондом. Смешно верить его рассказу о том, что он якобы видел женщину в белом автомобиле. Полагаю, его показания полностью сфабрикованы.
— Возможно, ты права, — кивнула Бренда. — Как только мы снова приедем в Хьюстон, я обязательно поговорю с Пилгримом. Я уже наводила справки по поводу пенсий, и он скорее всего теперь нервничает. Вдруг мне удастся его расколоть?
— Желаю тебе удачи, — произнесла Стелла. — Уж если мой дядя прихлопнул Рэндалла, чтобы заткнуть ему глотку, Пилгрим будет просто дураком, если осмелится выступить против него. А тебе удалось узнать что-нибудь о враче, с которым вступил в сговор дядя Клем?
— Я над этим работаю, — последовал ответ. — Насколько я поняла, один и тот же доктор ставил свою подпись по меньшей мере в пяти разных инстанциях, но не уверена, что это противозаконно. Вполне возможно, что этот врач заключил нечто вроде контракта с городскими властями.
— Как ты думаешь, с этим доктором можно встретиться? — поинтересовалась Стелла.
— Мне бы не хотелось делать это прямо сейчас, — сказала Бренда, направляясь вслед за Стеллой на автомобильную стоянку. — Когда я получу более детальную информацию по делу, тогда и решу, как быть.
Подойдя к машине, Стелла взглянула на часы. Почти шесть, а ей еще нужно успеть на обед к Сэму.
— Мне пора ехать, — сказала она. — Я вернусь домой в девять или в самом крайнем случае — в десять. Если узнаешь что-нибудь новое, позвони мне.
— Подожди, — произнесла Бренда, которая приберегла самое важное напоследок. — Металлические звуки, которые я воспроизвела, напомнили тебе щелканье, которое ты слышала в злополучную ночь?
— Да, — ответила Стелла. — Они были очень похожи на те, что тогда раздались из-под моей кровати. — На ее лице появилось вопросительное выражение. — Интересно, как тебе это удалось? В течение многих лет я пыталась мысленно воспроизвести их, но…
Бренда сунула руку в карман черных слаксов и достала оттуда серебряную зажигалку фирмы «Зиппо». На ее полированной поверхности тут же сверкнул солнечный зайчик. Она несколько раз повернула колесико, а затем сделала быстрое движение, и крышка зажигалки в момент, когда откидывалась, со звоном ударилась о корпус. При этом раздался стук металла о металл.
— Это именно то, что нужно, — возбужденно заметила Стелла. — Я всегда думала, что это была зажигалка, но не предполагала, что она может так щелкать. Видно, все дело в корпусе, который в момент щелчка разделяется на две половинки, и раздается лязг металла. Чаще всего люди пользуются зажигалками типа «Бик», и они здорово отличаются от «Зиппо» как внешне, так и по характеру звука при высечении искры.
— Что ж, хотя бы одна задача решена, — сказала Бренда и улыбнулась. — Теперь ты понимаешь, что за металлические кусочки мы нашли. Это действительно весьма существенные улики, и они очень для нас важны.
— Черт возьми, — Стелла даже остановилась, — а ведь ты гений, Бренда! Получается, что с помощью зажигалки марки «Зиппо» злоумышленник и устроил пожар?
— Я думаю, произошло вот что, — сказала Бренда Андерсон и оперлась локтем о крышку автомобиля Стеллы. — Убийца проник в дом через подвал. Рэндалл утверждал, что окно, которое вело в подвальное помещение, было открыто. Помнишь, ведь именно таким способом и он пробрался к тебе? Убийца, возможно, скрывался именно в подвале. Когда там появился Рэндалл, он спрятался и постарался ничем не выдать себя. Вполне вероятно также, что он использовал зажигалку как источник света, опасаясь включать лампы и тем самым обнаружить свое присутствие. Вот почему ты слышала щелчки столько раз! Этот человек просто ходил по подвалу и время от времени светил себе под ноги. Может быть, он искал что-нибудь горючее.
— Это было не так сложно сделать, — заметила Стелла, — у нас постоянно была включена газовая колонка, стоило ему увеличить поток газа, а потом щелкнуть своей чертовой зажигалкой, и весь наш дом взлетел бы на воздух.
— Послушай, — сказала ее подруга, — вначале решили, что источник возгорания находился в твоей комнате, но скорее всего он был прямо под твоей кроватью. Когда обрушился пол, выяснить, откуда распространялся огонь, уже не представлялось возможным. Кстати, если бы убийца щелкнул зажигалкой около колонки, предварительно открыв вентиль и напустив газ, он бы и сам погиб при взрыве. Думаю, он поджег что-нибудь сухое, возможно, в подвале, и огонь разгорелся уже после того, как он удалился.
— И ты полагаешь, что инициалы или имя поджигателя сохранились на оплавленных кусочках зажигалки? — спросила Стелла. — Помнишь, там были какие-то буквы?
— Именно так, — ответила Бренда, пряча зажигалку в карман. — Но я, признаться, не уверена, что на зажигалке было выгравировано — «Клементин Ката-ло-ни». На одном из фрагментов имеется заглавная «К», но на других я смогла различить «У» и несколько букв «Н».
— Ты уверена?
— Абсолютно, — кивнула она. — Тем не менее необходимо раздобыть утерянный кусочек, чтобы прочитать все, что можно.
— А ты не думаешь, что пока нам просто не удалось правильно сложить эту головоломку — ведь кусочки металла оплавились.
— Эксперты над этим работают, — сообщила Бренда. — Держи пальцы скрещенными и уповай на то, чтобы недостающий фрагмент нашелся. А главное — молись, чтобы твоему дяде не удалось навсегда умыкнуть эти улики. Без них, вероятно, нам никогда не удастся прочитать эти загадочные письмена. — Некоторое время она молчала, погрузившись в раздумья. — Кстати, в порядке, так сказать, следствия — твой дядя курит?
— Со страшной силой, — подтвердила Стелла. — Я помню это очень хорошо, поскольку моя мать всегда отправляла его курить на воздух. Обычно он стоял со своей сигаретой около парадного входа. Подожди-ка, — внезапно прервала она свой рассказ, — а вдруг зажигалку ему подарили «Рыцари Колумба» — вот почему на ней появилась пресловутая «У».
Бренда кивнула.
— Очень может быть.
Стелла почувствовала, что по всему ее телу разлилась усталость. Но это ощущение было приятным, поскольку дополнялось сознанием исполненного долга, переполнявшим ее.
— Месть, — сказала она. — Я почувствовала ее вкус, и, мой Бог, до чего же это сладостная штука!
Женщины обнялись на прощание, и Бренда повернулась, чтобы снова направиться в лабораторию. Стелла подняла руку и коснулась шрама на лице, провела кончиками пальцев по его неровной, бугристой поверхности. Впервые при этом она не почувствовала уже ставшего привычным отчаяния. Заложив за ухо непослушную прядь, она на минуту расслабилась и позволила себе чуточку понежиться под лучами солнца, которое к этому времени стало не таким жарким.
Несмотря на то, что приближался вечер, температура воздуха не опускалась ниже восьмидесяти по Фаренгейту, да и влажность была довольно высока. Но Джанет Эрнандес уже давно привыкла к такой погоде. В доме, где жили они с мужем, не было кондиционера. Спасаясь от жары, она уселась на ступеньки перед входом в комплекс на Фаннин-стрит. Сердито хлопнув себя по руке, Джанет убила комара, а заодно про себя обругала мужа. В этот момент из-за утла появился темно-синий «камаро» и через пару секунд остановился у дома. Водитель приветственно махнул рукой, и женщина торопливо стала спускаться по ступенькам.
— Ты опоздал, — заявила она супругу и, открыв дверь, уселась на сиденье рядом с водителем.
Швырнув рюкзачок назад, она выпалила:
— Уж лучше бы я поехала на автобусе, чем весь вечер ждать тут тебя. Если ты видел, что опаздываешь, Рэй, неужели трудно было поднять трубку и предупредить?
Рэй Эрнандес был курчавым добродушным на вид мужчиной с оливковой кожей и неизменной улыбкой.
— С чего это ты так разбушевалась? — спросил он, развеселившись от ее запальчивости. — Ага, — произнес он, чуть помедлив, — тут, должно быть, твоя ведьмочка виновата. Ну-ка, рассказывай, что отмочила сегодня Холли?
— Ничего, — отчеканила Джанет и посмотрела в окошко. Несколько миль они проехали молча. Когда же у светофора машина остановилась, Рэй протянул руку и шутливо ткнул жену пальцем в бок, она взвизгнула от неожиданности.
— Прекрати, — капризно сказала Джанет, отталкивая его руку. — Ты только подумай, Рэй! Сегодня в обеденный перерыв я ходила в Строительную инспекцию. Меня провели в архив и любезно сообщили, что могут пройти месяцы, прежде чем я разыщу нужные мне данные. В том случае, конечно, если эти сведения еще сохранились. Я теперь просто ума не приложу, что делать. Мне совсем не улыбается возвращаться к Холли с пустыми руками.