Рейтинговые книги
Читем онлайн Силмирал. Измерение - Александра Лёвина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 84

Сильный удар в спину заставил его прерваться и зарычать.

— Не смей говорить таким тоном с Сиурбланкой! — рявкнул один из охранников.

Я предупреждающе подняла руку.

— Не надо, пусть говорит, что думает. А вы… Кародроссы, встретившие вас, где они?

— Они за дверью, Госпожа. Мы посчитали, что вы захотите лично, без свидетелей переговорить с этим гривастым котом.

— Ну, без свидетелей разговора не удалось в любом случае… — не удержавшись, хмыкнула я и приказала. — Иди и найди там белого бультерьера. Приведите его сюда.

«Не лучше него…» Значит, он всё-таки что-то подозревал? Но тогда почему…

Привели Ботага. Увидев меня, он изменился в лице. И без того светлая шкура стала зеленоватого оттенка. Он вырвался из лап Шелескенов и бросился передо мной на колени, так что я даже опешила.

— Простите! Простите меня! Прошу… не убивайте… я… я…

Он попытался облобызать мне лапы, но я брезгливо отступила. Надо же, оказывается он ещё отвратительней, чем я думала…

Сзади послышался странный, будто рычащий смех. Это смеялся Рефьол.

— Значит, и тут я не ошибся. Это и вправду ты затеял ту заварушку, и ты так выверено подставил эту… Что ж, я и раньше догадывался. Нужно было сразу вас двоих отправить на бойню.

— Правитель… — Буль пугливо развернулся и быстро пополз уже к Рефьолу, прижав уши. На половине пути остановился и вновь метнулся ко мне, потом вновь обратно…

Я наблюдала за ним, и думала: как же Рефьол смог так ошибиться и поставить такого червя на столь высокую должность? Неужели эти его отвратные повадки льстили льву?

Тем временем Ботаг опять униженно подполз к Правителю, но уже чуть ближе, и неожиданно Рефьол со всей силы ударил его ногой в нос. Бультерьер взвизгнул и отлетел в сторону. Лев же согнулся и зарычал от стальной хватки охраны, схватившей его.

Ботаг поднялся, придерживая лапу у кровоточащего носа, и бросился ко мне.

— Повелительница! Я… я исправлюсь! Оставьте меня… я помогу вам… с этим… — он бросил ненавидящий взгляд на гордого льва.

Я задумчиво посмотрела на этого кобеля… и двумя ударами изящных лап располосовала ему морду.

Он заголосил и принялся кататься по полу, скуля и подвывая от боли.

— Свяжите его и уберите куда подальше, но так, чтобы он был под надзором. — Бросила я.

Вновь взглянув на Правителя, я ожидала увидеть хоть некоторое одобрение. Отнюдь: выражение его лица стало даже более надменным и презрительным.

— А всё-таки ты ничуть не лучше его. — Бросил лев. — Я лишь проверял его с твоей помощью, а ты и вправду оказалась гнилой внутри, грязной, как пол ньерушни и…

Оставшийся с ним Шелескен не выдержал. Я не успела даже пискнуть, как…

— Не смей обращаться так с Сиурбланкой!!!

Блеск стали — и Рефьол, содрогаясь, упал на колени. Ощерившаяся в оскале белогривая голова покатилась по полу и остановилась через пару метров.

Я вскрикнула, прижав руки ко рту. Ящеры выпустили содрогающееся тело Правителя, он завалился набок…

Шелескен с окровавленным клинком выпрямился.

— Простите, моя Госпожа, но он…

Я, тяжело дыша, усилием воли отвела взгляд от обезглавленного тела на него.

— Выйдите. — Прохрипела я. Выйдете и ступайте на крышу. Там замените всадника с оружием Кародроссов… По прибытию в Новый Ресстарк я доложу о вашем поступке Церески.

Он еле заметно вздрогнул, но ослушаться не посмел. Я на ватных ногах пошла следом, удерживаясь от того, чтобы не оглянуться.

Не оглянуться на кровавого тирана, первого и последнего в своё роде, который, всё же, сделал очень и очень многое для Дорганака…

На выходе меня ожидал Эсприт с новыми воинами и… Лорг. Вот только последний, кажется, был всё же не очень рад моему появлению.

— Нейра? Ты?! Ка… какого дьявола, чёрт побери?! Что всё это значит?!

Хм, а он на редкость сдержан. Хотя…поневоле будешь сдержан с командиром тех недружелюбных чешуйчатых рож, что обступили тебя.

— Лорг… чуть позже, хорошо? — вымученно попросила я. — А сейчас… что с Ворлоком? Лентой? Они… живы?..

Леопард кивнул.

— Да, они в темнице…

Я шумно выдохнула. Душа, мигом освободившись от мраморного обелиска страхов, буквально воспарила…

— Ты можешь проводить меня туда?

Он опасливо пожал плечами, косясь на Шелескенов. Мне уже стала конкретно надоедать такая реакция на людей-ящеров, так что я непреклонно заявила, обращаясь к воинам:

— Значит так, слушайте все, кто здесь присутствует. К моему другу и другим, которых мы сейчас освободим, относиться так же, как ко мне. Хотя бы замахнётесь на них — и я за себя не отвечаю.

Люди-рептилии кивнули, а Лорг наконец, хоть и с опаской, но позволил себе чуть расслабиться.

— Хорошо, я провожу тебя. Только… их замуровали.

— Что?! — у меня появились стойкие сомнения насчёт целостности моего слухового аппарата. Перед моим мысленным взором тотчас же встала тесная камера без доступа воздуха…

— Ос-сторожно, С-сиурбланка! — судя по тому, что сзади меня бдительно подхватил Эсприт, я начала падать.

Лорг поспешил пояснить.

— Ворлока сперва хотели казнить, но потом на несколько дней отложили. Когда же точно так же поступила и Лента, Рефьол задумался и заменил смерть пожизненным заключением. Их просто заперли в одиночных камерах и запаяли двери, в которых остались одиночные окошки для подачи еды.

— У нас-с ес-сть заклинания и зелья, которые могут разъедать камень и с-сталь. — Вмешался Эсприт.

Я вымученно кивнула и больше жестами, нежели ослабевшим от напряжения голосом, приказала идти с нами ещё троим воинам.

По пути осмелевший Лорг и гордый Шелескен чуть не подрались из-за того, кто первый будет говорить со мной. Я не стала дожидаться кровопролития и попросила леопарда помолчать. Он надулся, но зря. Мне действительно надо было выслушать сперва моего помощника.

— Мы взяли крепос-сть практичес-ски без жертв. Конечно, внизу нас-с уже ожидали, но что значит даже несколько Кародрос-сов против тяжёлых походных ящеров?

— Надеюсь, вы не превратили бой в резню? — встревожилась я.

Он покачал головой.

— Вам не о чём тревожитьс-ся. Конечно, потери были и с-с той, и с-с другой стороны, но мы с-старались с-следовать вашему приказу и в ос-сновном лишь обездвиживали их. Потом пришлос-сь двинутьс-ся наверх, где мы зас-стали с-стычку одних зверей с-с другими. Мы вмешалис-сь, а потом эти двое исчезли…

— Вы правильно поступили. — Кивнула я. — Отличная работа. Осталось только найти заместителя Правителя…

— А что с ним самим? — одновременно удивились Лорг и Эсприт.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 84
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Силмирал. Измерение - Александра Лёвина бесплатно.

Оставить комментарий