Рейтинговые книги
Читем онлайн Влюбленный купидон - Лорелей Матиас

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 66

– Ну а теперь самое главное, – объявил Джош, и Амели почувствовала, как ее захлестнула волна адреналина.

С восторгом она ждала, когда присутствующие узрят их грандиозный замысел.

– Это наша ключевая идея, которая откроет всю кампанию. Мы используем ее в первую очередь как яркий и запоминающийся образ, но позже она может применяться и в других формах. Дамы и господа, таким мы видим начало масштабной рекламной кампании по продвижению бренда «Быстрая любовь» в Лондоне. – Амели уверенно улыбнулась, хотя внутренне ее передернуло от чрезмерной слащавости этой фразы.

Флёр, стоявшая рядом с дверью, повернула выключатель, так что свет исходил только от колыхающегося пламени свечей на каждом столике. Большой экран за сценой ожил, и на нем возникла панорама Темзы: ярко освещенный «Биг-Бен», собор Святого Павла, изящный «Глаз Лондона»[53] и все прочие блистательные достопримечательности, выстроившиеся вдоль берега реки. Затем в небе над ними вспыхнули огни фейерверков, посылая многоцветные искры во все стороны.

– Вот… Теперь представьте, что по реке движется лодка, в которой находятся люди, раздающие флаеры и воздушные шарики в форме сердца. А потом…

Мэгги бросила взгляд на Еву, испытывая непреодолимое желание узнать, что будет дальше. Ева, чьи глаза сияли от восторга, обернулась к Теду, который таращился в окно. Она довольно чувствительно ткнула его локтем, так что мужчина подскочил. Он недовольно посмотрел на свою коллегу, прервавшую его размышления, но любезно повернулся к экрану – и как раз вовремя, поскольку в небе над городом начали происходить изменения. Постепенно огненные колеса, ракеты и огненные фонтаны начали менять форму, превращаясь в буквы. Круги превратились в «О» и «С», группы звездочек трансформировались в «F» и «S». Так продолжалось до тех пор, пока все искры не слились воедино, образуя мерцающую надпись: «FAST LOVE. COM».

Эффект был поразительный. Зал притих. Амели продолжила свою речь, хотя ее сердце билось так, словно желало выскочить из груди:

– Итак… Это всего лишь презентация с использованием компьютерных технологий, и, как вы понимаете, нечто подобное можно проделать в любом городе Англии или мира. Однако я надеюсь, что вы уловили главное: таким путем можно создать прочную связь в умах людей, добиться, чтобы «Fast Love» ассоциировалась у них с искрой, которую они мечтают найти в личной жизни.

Осознав, что ей нечего больше добавить, Амели замолчала и глубоко вздохнула. Ей все еще не верилось, что человек вроде нее мог вразумительно и складно говорить столько времени. Ее взор скользнул по лицам слушателей, попарно сидевших за столиками, и, к своему изумлению, девушка увидела, что многие из них улыбаются. Тогда она скосила глаза на Джоша, который просто сиял от радости.

Австралиец приблизился к Амели, поблагодарил ее за выступление и сделал несколько заключительных замечаний. Вслед за тем публика разразилась горячими аплодисментами. Но спустя несколько минут все притихли, и в зале воцарилось неловкое молчание. Руководители «Быстрой любви» собрались уходить. Мэгги, Ева и Тед встали со своих мест, коротко выразили признательность и сообщили, что торопятся на следующую встречу. На прощание они пообещали, что в скором времени свяжутся с руководством рекламного агентства. Казалось, совсем недавно они наслаждались представлением, устроенным в их честь, но теперь по их непроницаемым лицам нельзя было сказать ничего определенного. И вот уже Флёр, Дункан и Хлоя приступили к уборке. Они включили свет, отдернули занавески, сняли гирлянды и драпировку. Хлоя сновала между столами, задувая свечи, а Дункан собирал розы и запихивал их в большой мешок для мусора. Он поступил так со всеми цветами, кроме одного, который приколол себе на грудь. Вскоре помещение снова приняло унылый, хмурый вид, а владения Купидона превратились в конференц-зал № 1. «Шоу закончилось», – потрясенно констатировала Амели, чувствуя, как усталость растекается по ее телу, и в то же время ощущая странный прилив сил оттого, что наконец преодолела свой самый большой детский страх.

– Ты была великолепна, – сказал ей Джош, подойдя сзади и похлопав ее по плечу.

Флёр, находившаяся в противоположном углу комнаты, поймала взгляд австралийца и махнула рукой, давая понять, что есть разговор. Джош легонько кивнул и начал бочком отодвигаться от Амели.

– Послушай, ты молодец, Холден, действительно молодец. Несомненно, мы сделали все, что в наших силах. – Уже уходя, он обернулся и добавил: – Теперь нам остается только ждать.

Когда Джош отправился беседовать с Флёр, Амели побрела наверх в свой кабинет, чтобы проверить почту. Затем она решила прогуляться по улице и глотнуть свежего воздуха. «Все закончилось, – подумала она с невероятным облегчением. – Буквально», – мелькнула в ее голове следующая мысль, когда она миновала вращающиеся металлические двери и надпись: «Мы думаем, поэтому вы покупаете». Ноги сами понесли девушку на площадь Сохо, где она плюхнулась на газон.

Чуть погодя приплелся Дункан, который пристроился рядом с Амели, протягивая две сигареты в руке.

– Вот, в честь удачного завершения и с надеждой на примирение, – кротко улыбнулся он. – Это была фантастика, Амели! Честно. Ты бы видела их лица. Я знаю, что клиенты должны посовещаться и, возможно, посетить другие агентства, но, по-моему, ты сразила их наповал.

Амели молчала. Ее взгляд был пустой, как ясное небо над головой. Дункан заметил, что она не похожа на человека, который только что выиграл контракт на пятизначную сумму. Девушка покачала головой, закурила, но продолжала молчать. Молодой человек задумчиво уставился на нее, нервно выдергивая травинки и крутя их в руках:

– Ами… Прости меня. Я взбесился и не поддержал твои новые идеи. Я понимаю, что здорово подвел тебя.

Амели загадочно улыбнулась:

– Это не имеет значения, Дункан. Я тоже вела себя как чудовище, и, по правде говоря, это я должна извиняться… Но ты же знаешь мой вспыльчивый нрав.

– Да, и все же я не должен был так легко сдаваться. Я повел себя как ленивый болван. Или глупый трус – одно из двух. Но, увидев тебя на сцене, после того, как ты одна сделала всю работу, я почувствовал себя ни на что не годным. Ведь мы должны были действовать сообща…

– Слушай, не переживай из-за этого, Дункан. Я не держу зла. И потом, это не только моя заслуга. Многим я обязана Джошу. И… Может, мы одержали победу, а может, и нет. Кто знает? Я вдруг поняла, что мне безразлично. Я знаю, что неделю назад меня это волновало, но теперь все неожиданно встало на свои места. Я несла со сцены полную чушь. Я лишь дала им то, что они хотели услышать. Нет, конечно, у «быстрых свиданий» есть свои плюсы. И некоторые люди находят в них спасение от одиночества. Ну, например, Салли. Но сейчас стоит мне подумать, что я наплела на презентации, как меня начинает тошнить. – Амели умолкла, и солнце скрылось за случайным облачком. Девушка запахнула пальто. – Я сказала то, что сказала, поскольку именно так поступают люди, когда им нужно убедить кого-нибудь в своей правоте за три минуты. Это было в своем роде представление, подобное «быстрым свиданиям», шоу, цель которого – уговорить покупателя приобрести тот или иной продукт. Ты искажаешь факты, преподносишь себя с более выгодной стороны, чтобы понравиться. – Амели затянулась и посмотрела на Дункана в упор. – В этом смысл рекламы, не так ли? И теперь, когда я это осознала, мне вдруг стало ясно, что пора положить этому конец.

1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 66
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Влюбленный купидон - Лорелей Матиас бесплатно.
Похожие на Влюбленный купидон - Лорелей Матиас книги

Оставить комментарий