15
Да это я виноват. Мне говорили, что на Антильских островах невежливо приезжать вовремя (фр.).
*
В январе 1804 года, во время войны с Наполеоном, эта одинокая голая скала, столь же многогранная, как и алмаз, была занята командой — в сто двадцать мужчин и юношей — одного британского крейсера, и объявлена сторожевым кораблем. "Алмазная скала" ее величества изводила французское судоходство в течение восемнадцати месяцев и сдалась только после двухнедельной осады, ведшейся "двумя "семидесятичетверками", фрегатом, корветом и одиннадцатью канонерками". — Прим. авт. Эта "эта одинокая голая скала" на деле — вулканический островок — Прим. перев.
17
Т. е. "Собор Парижской Богоматери" В. Гюго.
18
Один из видов морского ежа.
19
Это они искренне? Правда искренне? (фр.).
20
Вишисты — сторонники профашистского французского правительства в Виши (Vichy).
21
Вы меня обманули (фр.).
22
В цивилизаторской миссии (фр.).
*
"Хороший этот парень, Джонс, а? Очень умный и хорошо воспитанный", — говорит приезжий, который ничего не знает о предках Джонса. "Да, конечно, — отвечает Смит с Ямайки, — очень приятный парень. Говорят, что он цветной; конечно, вы это знаете". В следующий раз, когда вы встречаете Джонса, вы пристально приглядываетесь к нему и все же не можете в нем обнаружить и следа эфиопа. Но вот если он вскоре начнет критически отзываться о чистоте чьей-либо крови, и невыносимой дерзости цветных, то тогда вы и начинаете сомневаться". — Прим. авт.
23
Сен-Жон Перс (наст, имя — Алекси Леже) (1887–1975) — французский поэт, один из вдохновителей Движения Сопротивления, лауреат Нобелевской премии по литературе (1960).
24
Эме Сезар (1913–2008) — французский поэт, писатель и политический деятель, представлял Мартинику во Французской Национальной ассамблее.
25
Дневник возвращения на родину (фр.).
26
Колониста (фр.).
*
Из статьи о Мартинике в "Ежегоднике свидетелей Иеговы за 1959": "Есть возможность приносить свое свидетельство водителям грузовиков, перевозящих связки бананов из тридцати двух общин острова, чтобы их загрузили на особые лодки. Иногда пятьдесят или более таких грузовиков ждут в очереди у ворот в доки. Сообразительный издатель может использовать журнал "Проснись!" и предложить его водителю первого грузовика, переходя от одного к другому по всей очереди. Один первопроходец докладывал: "Так я разместил более тридцати журналов за один час". — Прим. авт.
27
Генеральная Атлантическая Компания.
28
Голосуйте за, а не против (фр.).
29
Balisier (бот.) — канна, род многолетних тропических растений с крупными яркими цветами.
30
Ритуал поклонения богине Кали.
31
Монтань-Пеле — действующий вулкан.
32
Тропическое дерево семейства кутровых
33
Бакалейная лавка (фр.).
34
Масло (фр.). Правильное написание — huile.
35
Тамилы или тамулы, племя Ост-Индии, самая благородная отрасль дравидов.
36
Пресвятая дева (фр.).
37
Хижина (фр.).
1
Кофе с молоком (фр.) — намек на цвет кожи.
2
Антигуа и Барбуда — островное государство в Вест-Индии.
3
Главный город и главный порт острова Антигуа.
*
"Движение Рас Тафари в Кингстоне", авторы М. Г. Смит, Рой Огье и Рекс Неттлфорд. Институт социальных и экономических исследований, университетский колледж Вест-Индии, 1960. В настоящем разделе многое было почерпнуто из этого памфлета. — Прим. авт.
4
Маркус, Мозес Гарви (1887, о. Ямайка, — 10.6.1940, Лондон) — лидер националистического сепаратистского течения в движении американских негров, получившего название гарвизм. В 1914 основал на Ямайке Всемирную ассоциацию по улучшению положения негров (ВАУПН). Призыв Г. к решению негритянского вопроса путем переселения негров в Африку пользовался популярностью у американских негров.
5
Мау-мау — тайное религиозно-политическое движение против господства европейских колонизаторов в Кении в 1940-1950-х гг.
6
Изнач. "Терф" — лондонский аристократический клуб завсегдатаев скачек. Основан в 1868 г.
7
Охо-Риос и Монтего-Бэй — курорты Ямайки
8
Санитарный кордон (фр.)
9
Британская компания трансокеанских воздушных сообщений.
10
"Гедеоновы братья" посвятили себя служению Богу, развитию связей между христианами всего мира. Главная задача общества — повсеместное распространение Евангелия всем людям, "чтобы они смогли познать и принять Господа Иисуса Христа как своего личного Спасителя".