Рейтинговые книги
Читем онлайн Яростные одержимости - Сюзанна Райт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 78
class="p1">— Но…

— На тебе плед и кровь, — указала Грейс. — Иди, с ним всё в порядке.

После того, как она быстро поцеловала других детей в щёку, Тао вывел её из лазарета в их спальню, заперев дверь. Расхаживая по комнате, Тао запустил руку в волосы и крепко зажмурился.

— Когда я увидел, как этот ублюдок утаскивает Декстера, клянусь, сердце остановилось. А потом он вытащил нож… Мне никогда в жизни не было так страшно. — Открыв глаза, он замер. Взгляд Райли был пустым, подбородок прижат к груди, а поза — полностью замкнутой. — О, чёрт возьми, нет. — Надвигаясь на неё, он зарычал. — Ты не должна корить себя за это. Это не твоя вина.

Она сглотнула, её гнев и стыд были осязаемы.

— Я должна была следить за ним.

— Ты следила. Мы все.

— Они не смогли бы похитить его, если бы я следила. — Райли глубоко вдохнула, зная, что близка к срыву. Она не хотела, чтобы Тао почувствовал жестокость её гнева, ведь он ничем не заслужил это, иначе, она бы выместила злость на нём. — Мне нужно немного побыть одной. — Это не просьба.

Он снова зарычал.

— Не смей, чёрт возьми. Не отстраняйся от меня.

— А я и не стану.

— Я вижу, как ты это делаешь. Когда тебе больно, ты отключаешься, отступаешь и отстраняешься. — Тао этого не допустит. — Поговори со мной.

Она согнула пальцы.

— Я просто хочу немного побыть одна. Что в этом плохого?

— Ты бы оставила меня, когда мне было больно?

— Дело не во мне! Речь идёт о двухлетнем детёныше, который уже достаточно натерпелся!

— И тебе больно за него, но ты винишь себя. Это не твоя ошибка, слышишь?

— Мне нужно подышать свежим воздухом. — Она развернулась к балкону, но Тао схватил её за руку и развернул к себе. Гнев пронёсся по её венам, заставляя конечности покалывать. — Не смей так грубо со мной обращаться!

— Я не сделал и никогда не сделаю тебе больно, но я тебя не отпущу. Не позволю тебе наказывать себя, Райли. А именно это ты и сделаешь, если я отпущу тебя. Ты перекинешься, и будешь летать, пока не перенапряжёшься.

Он прав, она так и сделает.

— Отпусти меня.

— Заставь, — насмехался он. — Давай, Райли. Выбей из меня дерьмо, иначе сведёшь себя с ума.

— Я не стану вымещать дерьмо на других. Это твоя фишка.

Он улыбнулся на это едкое замечание.

— Вот именно, детка, продолжай. Что ещё я делаю такого, что тебя бесит?

— Ты хочешь слишком многого!

— Чертовски верно. Я не буду удовлетворён, пока не завладею каждой частичкой тебя, внутри и снаружи. Не останавливайтесь. Что ещё?

— Ты пытаешься заставить меня делать то, что ты хочешь!

— Да. На самом деле, я делаю это прямо сейчас. Давайте послушаем остальное.

Боже, она хотела стереть эту самодовольную ухмылку с его лица. Или, может, просто вырвать её когтями. Он считал себя таким чертовски умным.

— Были времена, когда я принимала похоть за любовь, но глубокое отвращение к тебе, определённо настоящее.

Он просто мягко улыбнулся.

— Ты не ненавидишь меня, детка. А любишь и знаешь это, но боишься.

Она покраснела.

— Ни хрена я не боюсь!

— Да, боишься, что я оставлю тебя, боишься, что тебя будет недостаточно на всю жизнь, и это самый нелепый страх. Я бы никогда не предложил заявить на тебя права, думай иначе.

Она хохотнула.

— Если думаешь, что я когда-нибудь позволю тебе заявить на меня права, можешь поцеловать меня в задницу!

— Помоги мне Бог, Райли, если ты ещё раз заговоришь о своей заднице, я трахну её.

Она резко втянула воздух.

— Укуси меня, Фенрир.

В его смешке не было иронии.

— Не стоило тебе этого говорить. — Он толкнул её к стене, накрыл губы своим ртом и проник языком внутрь. Она боролась с ним, цепляясь за руки. Но быстро перестала сопротивляться, и погрузилась в него. Поцелуй был страстным. Голодным. Жадным.

Он наслаждался ею, исследуя рот и посасывая язык. Сбросив плед, Тао втиснул своё бедро между её ног, прижимая к стене.

— Расстегни мои джинсы. — Вместо этого она сорвала с него рубашку и укусила за плечо — доминирующее движение, которое подсказало, что не он контролирует ситуацию. Слишком плохо, что Тао не станет подчиняться. Схватив Райли за волосы, он дёрнул её голову в сторону и зарычал на ухо:

— Борись со мной, если хочешь, но никогда не будешь доминировать в постели. — Она действительно боролась и сопротивлялась. Немного царапалась. Рычала. Даже пнула его. Тао сковал её запястья одной рукой и прижал их к стене над головой. Свободной рукой он схватил её за горло и сжал. — Веди себя хорошо.

— Пошёл на хер, — прошипела она.

— Это ты на нём окажешься.

Райли была готова поклясться вырвать ему горло, но он схватил её за бедро и прижал клитор к своему бедру. От трения Райли ахнула. Снова и снова он делал это, лишая способности думать, пока в голове не осталась лишь одна мысль — как хорошо. Нуждаясь в большем, она начала сильнее тереться об него, содрогаясь от ощущения джинсовой ткани.

В награду он поцеловал её в шею и начал сжимать её грудь. Затем провёл языком по соску.

— Ты моя, Райли?

Его глаза сверкнули предупреждением. Она знала, он хотел, чтобы она перестала сопротивляться. Но Райли не так-то легко контролировать.

— Вроде того. Он выгнул бровь и неожиданно изогнул губы в усмешке.

— Вроде того?

— Вроде того.

— Ну, судя по тому, как ты трёшься о моё бедро, и то, что я чувствую, какая ты влажная через джинсы, твоё тело знает, что оно моё. — Он прикусил её губу. — И давай будем честными, детка… Ты тоже знаешь.

Тао поднял её и бросил на матрас. От сладкого запаха её желания у него закружилась голова. Он должен попробовать её на вкус. Тао упал и прижал рот к её лону. Райли сжала его волосы в кулаке, пока он лизал, потягивал и пил, утопая в её вкусе и аромате. Желая большего, он жёстко и быстро довёл её до оргазма, отчего она простонала стонать его имя и почти вырвала клок волос из его головы. Облизнув губы, он сбросил с себя одежду. Видеть раскрасневшуюся Райли, с набухшим губами и раздвинутыми ногами… Его член охренительно пульсировал.

— Идеальна. И вся моя. — Накинувшись на неё, он прорычал: — Не спорь, Райли. — Она дала ему то, о чём он просил, тихо постанывая. — Готова к тому, чтобы я заявил на тебя права? Потому что именно это и произойдёт

При этих

1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 78
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Яростные одержимости - Сюзанна Райт бесплатно.
Похожие на Яростные одержимости - Сюзанна Райт книги

Оставить комментарий