Рейтинговые книги
Читем онлайн Любой ценой - Дэвид Вебер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 286

Хонор несколько секунд в упор разглядывала Лафолле, но он так же сурово глядел в ответ не отводя своих серых глаз и Хонор ощущала в них непреклонную решимость.

– Прекрасно, Эндрю, – сдалась Хонор. – Вы главный… на этот раз.

К чести Лафолле, он даже не ответил «Хорошо».

* * *

Лимузин опустился прямо на стоянку на сто третьем этаже Бриарвудского центра. Саймон Маттингли отогнал его на назначенное место, а Спенсер Хаук выскочил с переднего сиденья и быстро – но тщательно – осмотрелся. Было пустынно, как Хонор и ожидала в это время дня, и Лафолле разрешил ей выйти из машины.

Телохранители заняли свои места, Хонор устроила Нимица на плече и они прошли через гараж к скоростному лифту, доставившему их в Центр. Для адмирала в форме Королевского Флота Мантикоры, сопровождаемого тремя так же одетыми в форму телохранителями, не так уж легко пройти где-то незаметно, однако конфиденциальность была тем, с чем частенько приходилось иметь дело Бриарвуду. Центр был приспособлен к её обеспечению и лифт в точно назначенное время поднял Хонор и её компаньонов в строго частный приемный покой.

Женщина за столом регистрации взглянула с приятной улыбкой, как только за ними закрылась дверь.

– Добрый день, ваша милость.

– Добрый день, – ответила Хонор, улыбаясь. Улыбка, как она обнаружила, скрывала за собой намного большее беспокойство, чем она предполагала. Обычная медицинская процедура или нет, но в глубине живота ощущалась беспокойная дрожь. «Или, – подумала Хонор, – кое-где чуть пониже».

– Присаживайтесь. Доктор Иллеску примет вас через несколько минут.

– Благодарю вас.

Хонор уселась в одно из уютных кресел и её тёмные глаза весело блеснули, когда они с Нимицем ощутили эмоции внешне невозмутимой регистраторши, при виде того, как три телохранителя с молчаливой, хорошо отработанной эффективностью расположились, перекрывая приемный покой.

Они прождали меньше пяти минут, когда появился доктор Франц Иллеску.

– Ваша милость, – произнес он, с лёгким поклоном приветствуя Хонор.

– Доктор.

Иллеску был низкорослым, тёмноволосым, чуть полноватым мужчиной с коротко подстриженной бородкой. Он излучал успокаивающий профессионализм замечательного «врачебного такта», критически оценила Хонор, дочь двух врачей, однако в глубине его карих глаз играло старательно скрытое любопытство. Наряду с любопытством присутствовали и другие эмоции, включая нотку чего-то подобного… враждебности. Хонор заинтересовалась, откуда же могла взяться враждебность, ведь она никогда в жизни раньше не встречалась с этим человеком, однако тот хорошо держал это под контролем. Что не было удивительно для Хонор. Франц Иллеску был старшим врачом Бриарвуда, и взял на себя её прием не по воле случая.

– Не пройдёте ли вы со мной, ваша милость, – пригласил он, но тут же нахмурился, когда телохранители выстроились в обычный треугольник вокруг Хонор. Нотка почти враждебности резко усилилась, глаза доктора сузились.

– Есть проблема, доктор? – тихо спросила Хонор.

– Простите мои слова, ваша милость, – ответил тот, – но здесь, в Бриарвуде, мы не любим оружие.

– Я могу это понять, – сказала Хонор. – К сожалению, я не полностью свободна в принятии решений, касающихся вопросов безопасности.

Иллеску поглядел на неё и Хонор чуть нахмурилась, ощутив его более чем лёгкий скептицизм. Она не могла ошибиться в его неудовольствии при виде вторжения в его медицинское учреждение вооруженных и явно готовых к схватке телохранителей, однако проигнорировала некое очень похожее на презрение чувство, которое ощутила наравне со скептицизмом. Презрение не к её телохранителям, но к неосновательности – или самовлюбленности – скрывающейся за её явной потребностью в демонстративном выпячивании собственного чувства значимости.

– Надеюсь, это не помешает вашей обычной работе, доктор, – Хонор позволила лёгкому холодку проникнуть в её голос, – но, согласно законов Грейсона, у меня действительно нет никакого выбора. Я полагала, что вы были проинформированы относительно требований к безопасности, когда я записывалась на посещение. Если это проблема, то мы всегда можем уехать.

– Нет, ваша милость, конечно же нет, – быстро ответил Иллеску, несмотря на бурный всплеск раздражения. – Вам требуется, чтобы кто-то из них находился в операционной?

– Я полагаю, что мы сможем без этого обойтись, если телохранителям разрешат занять позицию вне помещения, – серьёзно сказала Хонор, не в силах полностью справиться с приступом внутреннего веселья, поскольку тщательно запрятанное раздражение доктора полыхнуло еще ярче.

– Не думаю, что это будет проблемой, – произнес доктор, и Хонор последовала из приемного покоя вслед за ним.

* * *

– С вами всё в порядке, миледи?

Хонор поморщилась, разрываясь между забавностью и любящим раздражением в голосе Лафолле. Она часто размышляла, что грейсонские отношения к вопросам секса и деторождения были странным образом искажены. С одной стороны, ни один благовоспитанный грейсонский мужчина даже и не помыслил бы обсуждать подобные вопросы с женщиной, на которой он не был женат. Однако, с другой стороны, учитывая тысячелетнюю борьбу грейсонцев за выживание, даже самый благовоспитанный мужчина-грейсонец просто не мог вырасти, не став полностью осведомлённым насчет всех «женских» аспектов проблемы.

– Это амбулаторная процедура, Эндрю, – сказала Хонор, усаживаясь в роскошное кресло аэролимузина. – Это не обязательно подразумевает, что она не причиняет неудобств, даже с учётом быстрого заживления.

– Нет, миледи, конечно же нет, – ответил Лафолле чуточку торопливо. Хонор строго посмотрела на него и спустя мгновение Лафолле кривовато улыбнулся.

– Извините, миледи. Я не хотел показаться назойливым. Я только, ну…

Он пожал плечами и поднял руки вверх.

– Я знаю, Эндрю. – Хонор улыбнулась ему, а Нимиц весело мяукнул с её коленей. – И я действительно чувствую себя прекрасно.

Он кивнул, и Хонор оглянулась в окно. Нимиц встал на её коленях, тщательно выбирая места, на которые ставил лапы, и очень нежно прижался мордой к её щеке. Урчащее мурлыканье кота успокоительно вибрировало в Хонор и она позволила его любви и поддержке течь сквозь себя. Сейчас она в них ужасно нуждалась.

Эта нужда застала её врасплох. Её мысли продолжали возвращаться к крохотному эмбриону, плавающему теперь в маточном репликаторе. Такой крошечный комок плоти… и всё же, какое огромное место занимал этот ещё не родившийся ребенок в её сердце. Она ощущала внутри себя пустоту, как будто потеряла что-то невыразимо драгоценное. Умом она понимала, что ребенок был в большей безопасности там, где он – или она – находится сейчас, однако чувства говорили другое. Какая-то часть её ощущала, что она словно бросила своего ребенка, оставила его в этой безупречно стерильной антисептической камере хранения подобно неудобному багажу.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 286
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Любой ценой - Дэвид Вебер бесплатно.
Похожие на Любой ценой - Дэвид Вебер книги

Оставить комментарий