Рейтинговые книги
Читем онлайн Кричащая лестница - Джонатан Страуд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 72

Ребята восторженно вскрикнули. Затвор неохотно отворился. Мой фонарик осветил темную арку, оплетенную пыльной паутиной, свисавшей, как волосы трупа. Столб плазмы накренился к нам, поток, срывавшийся сверху, усилился, от брызг уже было невозможно уворачиваться.

- Внутрь! - закричала я, отмахиваясь рапирой.

Джордж с Локвудом протиснулись в проход. Кровь хлынула за нами, подступая к ногам. Ребята привалились к двери, та неторопливо качнулась, но темно-красная жидкость протекла сквозь щели и попала Джорджу на руку. Он ахнул и встряхнул рукой. Я не удержала равновесие. Локвуд толкнул дверь в последний раз и она, проскрежетав, закрылась. Мы остались в темноте, слыша, как потоки крови или же плазмы с яростным воем врезаются в стену.

Глава 22

Как по мановению волшебной палочки рев прервался. Мы были одни во мраке.

Я сидела у грубого камня с запрокинутой головой, ловя воздух открытым ртом, как рыба, выброшенная на берег. Глаза готовы были взорваться, грудь сотрясала дрожь. Я не видела остальных, но слышала их хриплое дыхание, а кроме того, мы лежали кучей, поэтому не составляло труда, понять, где они.

Было холодно и пахло кислятиной, но хотя бы не кровью.

- Джордж, ты в порядке? - спросила я.

- Не совсем. Чья-то задница придавила мне ногу.

- На тебя ведь плазма попала, - я чуть изменила положение.

- Ох, да! Спасибо, так намного лучше! Она меня не коснулась, а вот куртка безнадежно испорчена.

- Нет худа без добра! Куртка отвратительна! У кого фонарик? Я свой уронила.

- И я, - сказал Локвуд.

- У меня есть, - Джордж щелкнул кнопкой.

Картинка предстала неописуемо веселая. Я буквально сидела на Джордже. Глаза выпучены, волосы слиплись от пота. Там, где плазма брызнула ему на рукав, остались зеленовато-белые, выжженные отметины. От них поднимался дым, как и от рапиры у моих ног. Ядовитая субстанция оставила кучу дырок у меня на ботинках и леггинсах.

Локвуд же выглядел так, словно только вернулся с прогулки по парку. Не считая, безусловно, слегка подпаленного пальто и сожженного кончика челки. Однако лицо его не раскраснелось, а, наоборот, побледнело. Мы с Джорджем, скулили и хрипели, он же сидел и спокойно приводил в порядок дыхание. Локвуд снял солнцезащитные очки, в свете фонарика его черные глаза наполнились бриллиантовым блеском.

- Итак! - задорно воскликнул он. - Куда это мы попали?

Секунду назад за нами тянулись кровавые пальцы, ломясь сквозь подобие двери, сейчас деревянная поверхность была сухой и пыльной, словно ее и не открывали, словно ничего не случилось. Но никому и в голову не пришло вернуться в комнату. Иллюзий на этот счет мы не питали - Гость там, и долго продолжит контролировать помещение, а выхода оттуда, кроме окна нет.

- В принципе не все так плохо, - заметил Локвуд, неловко поправляя свои цепи. - Мы потеряли тяжелые цепи и сумки с остальными вещами. Но при нас рапиры, кое-какое из железа и серебра, а главное, мы нашли, что искали.

- Почему оно не пошло за нами? - спросила я, глядя на высохшее дерево. - Призраки могут ходить сквозь стены.

Локвуд пожал плечами:

- Наверное, он из тех призраков, которые привязаны к определенному месту, например, к месту своей смерти. Мы же вышли из комнаты, поэтому он остался внутри и, скорее всего, успокоился, если учесть, что вой стих.

- Ты уверен? - с сомнением спросила я.

- Нет.

- Взгляните, чем мы закрыли дверь, - Джордж направил туда свет фонарика. - Железное кольцо, в двери железные прутья, а камни, которыми обложен проход, там, где петли, не старые, а доисторические буквально. Возможно, кто-то защищал проход именно от этого Гостя.

Он повел рукой. Стал виден узкий коридор, недалеко поворот. Паутина свисала из-под самой крыши, как толстые шторы.

- Достали эти пауки, - пожаловалась я.

- Здесь их не особо много, - сказал Локвуд. - Да и призраков нет из-за железа. Но когда мы свернем за угол, то окажемся в здании монастыря, а, значит, приблизимся к Источнику. Пауки - самое меньшее из того, что нам грозит. Только что-нибудь появится - используем все оружие. Хватит с нас Красной Комнаты.

Мы поднялись на ноги. Я отдала рапиру Джорджу и вытащила свою. Мой фонарик валялся, на полу, но лампа разбилась. Фонарик Локвуда пропал без следа, единственный остался у Джорджа, но его следовало поберечь. Пришлось доставать свечи, их фитили вспыхнули желтыми огоньками.

- Замечательный индикатор для паранормальной силы, - сказал Локвуд. - Следите за ними.

- Кошки лучше, - усмехнулся Джордж. - Том Ротвелл ведь их для этого использовал.

- Не могу поверить, что Источник не в Красной Комнате, - пробормотала я. - Тот Гость был таким сильным!

- И очень странным, - добавил Джордж. - Гибрид Полтергейста и Перевертыша.

- Вовсе нет. Обычный Перевертыш, - Локвуд вытянул руку со свечой в направлении поворота. - Он не обладал телекинезом.

- А как же ему удалось захлопнуть и запереть деверь? - спросила я.

- Ему? - удивился Локвуд. - Не думаю.

- Минутку, - мой хмурый взгляд уперся ему в спину. - Ты имеешь в виду другого призрака или.... Или кто-то живой сделал это? Нас нарочно закрыли? Но тогда...

- Фейрфакс или Старкинс? - присвистнул Джордж.

- Но они не могли сюда прийти ночью, - возразила я.

- Старкинс - нет, - сказал Локвуд. - Шевелитесь! У нас полно работы.

- Фейрфакс? - не унималась я. - Но зачем?

Локвуд поднял руку, останавливая мои дальнейшие разговоры. Он уже стоял у поворота, путь ему преграждала занавесь паутины. Дюжины маленьких, черных насекумых бросились в разные края своего плетеного логова, стоило свече приблизиться.

- Тут холоднее, - сказал Локвуд, - и воняет, и чувствую недомогание. Джордж, проверь температуру.

Он пропустил меня вперед и стал сверяться с термометром. Я неохотно двинулась в паутину.

- Знаю, тебе Фейрфакс не нравится, но он же не чокнутый..., - начала я.

- Конечно, он не чокнутый, - вздохнул Локвуд. - Что с температурой?

- Падает.

- Как только мы вошли в остатки монастыря.

Над нами возвышалась арка, как чей-то разинутый рот. Свечей оказалось недостаточно, поэтому Джордж включил фонарик. Коридор был шире, чем тот, откуда мы пришли и тянулся далеко вглубь замка. Замерзнув так, что зуб на зуб не попадал, я надела капюшон и застегнулась на все пуговицы. Локвуда раздражало, стоило мне заикнуться про Фейрфакса и про вход в Красную Комнату. Он хранил молчание, словом не обмолвившись, о чем знает. Создавалось впечатление, что он не хочет со мной разговаривать. И это с тех пор, как к нам вломился грабитель, а, может, раньше, когда приключилась вся эта история с колье.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 72
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Кричащая лестница - Джонатан Страуд бесплатно.

Оставить комментарий