Рейтинговые книги
Читем онлайн Гремучий коктейль – 4 - Харитон Байконурович Мамбурин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 67
особенно такой, внезапный и по панцирю, под которым нежное уязвимое мясо.

Пора бежать туда, откуда только что пришли эти бедолаги, пятящиеся сейчас от взбесившейся из-за состояния хозяина Пиаты. Вот же устроили нам битву в чистом поле…

Бежать приходилось со всех ног, максимально быстро. Выдав забег метров на пятьдесят под недоумевающие вопли сверху, я добился того, чтобы равномерно шагающий за мной мастодонт целиком скрылся в тумане, совершенно для него безвредном. Зато непрозрачном, что сыграет свою роль… чуть-чуть позже. Вот буквально чуть-чуть. Главное, отдышаться. Затем провентилировать легкие дополнительными порциями воздуха, вдыхая их полной грудью. Задержать дыхание…

А потом нырнуть в туман.

— Шар Ашара! — я ударил заклинанием вслепую, промазать по приближающемуся приземистому титану было невозможно. Еле видимый в сером мареве прозрачный сфероид, сорвавшийся с моих пальцем, устремился вперед, а я, сжав у себя всё что только можно, начал резко пятиться, чувствуя, как кружится голова. Люди, думающие, что человек дышит только носом и ртом — глубоко заблуждаются…

Выскочить, встряхнуться, зарядить себе по лицу пару раз под недоуменные крики сверху, нетвердым шагом продолжить пятиться, разрывая дистанцию как можно больше. До самой стены, вдоль которой я снова, как заправский челнок, вернусь к своим. Все гениальное прос…

Из тумана, неподалеку от мотающего головой меня, неторопливо вышли пятеро рослых фигур, вокруг которых слегка отблескивали сферы защитных заклинаний. Крайний из немцев (а кто это еще мог быть?), подняв свой револьвер, тут же быстро нажал на спусковой крючок несколько раз, отправляя в меня несколько пуль.

Удары в руку, плечо, бок, живот.

Падаю, смотрю на идущего ко мне германца. Остальные, стоя у самой кромки тумана, наводят свои Щиты и оружие туда, откуда могут прибежать мои. Наводят так, как будто бы прекрасно их видят несмотря на серое марево.

Этого… в планах не было. У немцев не было ни единого повода нападать на нас таким образом. Крики сверху подсказывают мне, что всё это происходит на глазах у сотен зрителей.

Как и то, что из тумана выскальзывает сейчас шестая, очень высокая, фигура.

— Мне велено передать вам привет, книазь Дайхардт, — тихо и неторопливо произносит немец, не сводя с моего лица револьвера, где остался еще один патрон, — От лица всех акаи-бата, которых вы уби…к…

Сложно продолжать, когда тебя рубанули палашом, отстраненно думаю я, уплывая в небытие. Это же надо, лорд умудрился тупой гвардейской железякой превратить пять тел в десять кусков… Да еще и с какой силой. Отделяющийся от меткого немца шматок в виде изумленной головы, шеи и плеча с правой рукой, демонстрирует на срезе снесенные ребра. Каким же зверем я был в прошлой жизни. Вот бы в следующей стать таким же…

Тьма.

Глава 24

— Признайся, ты мной разочарован?

— Хм? — вопрос удивил Эмберхарта, молча курившего уже полчаса, — Нет, с чего бы?

— Если сравнить тебя и меня, — я даже пальцем потыкал в обоих, — То я облажался по всем статьям…

— Если ты имеешь в виду, что «не был готов к внезапно враждебным немцам, целенаправленно шедшим тебя убивать по приказу акаи-бата», то увы, разочарую тебя, Кейн — я столь многого добился в своей жизни именно, потому что сам был таким немцем. Побеждать легко, когда от тебя не ждут удара. Побеждать легко, когда цель не знает, что она цель. А уж насколько всё проще становится, когда ты в кабине неуязвимой пятиметровой машины с мечом, способным рассечь пополам танк… Так что нет, Кейн, я не разочарован. Ты был целью, вечно прячущейся там, где тебя сложно подловить, но на Гарамоне? Перед глазами всего мира?

— Да уж, что называется «вылетело из головы».

— К тому же, — лорд назидательно поднял два пальца с зажатой между ними дымящейся сигаретой, — благодаря Азову-старшему ты лежишь в кремлевском госпитале с заштопанным брюхом и приделанной назад рукой. А это, князь, смогли организовать только благодаря оперативности графа и целителям, которых император был вынужден отправить тебя латать. И то — они еле успели.

— То есть, я теперь ему должен… — протянул я.

— Гоблинам тоже, — усмехнулся мой собеседник, — Они буквально вытащили тебя из щупалец той твари, в которую ты превратил тантака. И у них была мелкая артиллерия, с помощью которой они и расстреляли это чудовище, когда оно полезло из тумана… В жизни не видел ничего подобного. Надеюсь, больше и не увижу.

— Такая жуткая?

— Нет, — задумался лорд, после чего его угрюмое малоподвижное лицо передёрнулось, — Такая… стрёмная. Еще и в тумане.

Я бы сказал, что «хорошо то, что хорошо кончается», но тут счастливый конец был какой-то весь из себя сомнительный. Кристина и домашние уже в моем княжестве стараниями и оперативностью Азова-младшего, все члены «команды» в отеле, а Зальцев, которого чудище из тумана слегка пожмакало, еще и в соседней палате. Сам Петр Третий, отговариваясь крайне обострившимися отношениями с Германией, маринует как наш отряд (не считая лежащего в коме меня), так и гоблинов, чья делегация ждет момента принесения вассальной клятвы где-то во дворце.

Ну а мы тут, в нашем внутреннем мире, отдыхаем, так сказать, лечимся. Попадание четырех тяжелых револьверных пуль стало бы для меня приговором в любом случае, кроме того, что обеспечил граф Азов. Современная медицина ни в каком из трех известных Эмберхарту миров не могла бы справиться с перемешанными кишками, разорванными мышцами и раздробленными костями. Очень показательное «везение».

— Что-то не сходится… — тем временем задумчиво пробормотал лорд Эмберхарт, — … гоблины Гарамона теперь целиком и полностью в руках Петра Третьего. Их портал окружен ревнителями и волшебниками, их делегация у него во дворце. Император слегка тянет с принятием присяги из выгоды, получая политические преференции в дипломатии. Но им некуда деваться, это яснее ясного. Получается — он выиграл? Но так не должно быть…

Догадка пронзила меня с ног до головы, буквально выбросив с дивана. Я даже не успел её осознать, мысли не успели принять окончательную форму, как я уже шагал к книге, вольготно распростершейся на своем пьедестале-канделябре. Так вот оно что…

— Кейн! — предостерегающе позвал меня лорд.

— Нет, ничего… — рассеянно пробормотал я, кладя руку на Книгу Вермиллиона со словами, — Так вот как все закончится. Бездушная ты сволочь…

Сильверхеймы. Они столько приобрели благодаря этой книге, но сколько они потеряют, воюя с Аксисами? Никак не меньше.

1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 67
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Гремучий коктейль – 4 - Харитон Байконурович Мамбурин бесплатно.
Похожие на Гремучий коктейль – 4 - Харитон Байконурович Мамбурин книги

Оставить комментарий