Рейтинговые книги
Читем онлайн Не демонтировать! - Джерри Олшен

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61

— Этого можно добиться без нас. Попробуйте еще. Мы предлагаем космос, но это наше желание. Скажите, чего хотите вы?

Если раньше толпа была беспокойной, то теперь стала неуправляемой. Люди выкрикивали какие-то несуразные предложения, однако ничего мало-мальски толкового не прозвучало.

— Что ж, тогда решено, — сказал Рик.

Он кинул взгляд на Делию, которая в отчаянии колотила лбом в фанерную дверь. Рядом с ней Ален приставил палец к виску и спустил воображаемый курок. Тесса обняла Рика и смотрела на вертолет, который садился на крышу неподалеку от них.

И вдруг какое-то движение в прерии привлекло внимание Рика. Там что-то появлялось. Что-то громадное, напоминающее стеклянный небоскреб… Затем, по мере материализации, стало ясно, что это блеск не стекла, а металла. Серебристая конструкция причудливыми арками вздымалась ввысь на тысячи футов, завершаясь центральным шпилем, который напоминал иглу, нацеленную в небо.

По борту небоскреба располагались крошечные многогранники — и Рик вдруг понял, что это люки. А тоненькие палочки, поднимающиеся к ним, — сходни. Вся конструкция словно вибрировала такой мощью, что было ясно — она вот-вот готова рвануться вверх.

— Святая Матерь Божья, — прошептал Рик. — Это то, что я думаю?

— Оно самое, — засмеялась Тесса. — Наши идеи для них мелковаты.

— Совсем чуть-чуть.

Толпа всколыхнулась. Раздались крики, кто-то упал в обморок.

И тут люди, находившиеся ближе всех к звездолету — а это был именно звездолет, — бегом бросились… к нему!

— Постойте, — крикнул Рик. — Подождите!

Никто даже не обратил внимания на его слова.

— Черт, они собираются забраться внутрь!

— Похоже на то, — ответила Тесса.

Что-то в ее голосе озадачило Рика.

— Если эта штуковина работает, они в беде!

— Х-м-м-м.

— Я не шучу! Они же понятия ни о чем не имеют. Никто из них наверняка и планером не управлял! Это на сотни лет опережает все наши представления о космических полетах!

— Не думаю. — Тесса была на удивление спокойна. — Кто-то ведь вообразил этот корабль прямо сейчас.

— Но… но… нельзя же просто улететь! Корабль не проверен. Он может исчезнуть в любую секунду!

Тесса кивнула.

— Может. Полагаю, надо отправиться с ними и постараться, чтобы никаких неприятностей не произошло.

— Что? — Рик был потрясен. — Ты и в самом деле хочешь доверить свою жизнь штуковине, которая только что появилась из ниоткуда?

— Я уже делала это. Так же, как и ты. Или забыл? Теперь люди, которые создали его, летят с нами. Это поможет нам сохранить корабль.

— А еда? Одежда?

Тесса щелкнула пальцами, и перед ней появилась пара джинсов с карманами, набитыми яблоками.

— Как насчет твоего намерения жить так, будто каждый день — последний?

— Я не говорил, что буду стараться сделать его последним.

Ален подбежал к вертолету и что-то крикнул пилоту, затем бросился к Рику и Тессе.

— Скорее! Если кто-то нажмет пусковую кнопку, мы останемся здесь!

— И ты туда же? — Рик не верил глазам. — Что с вами, ребята? Вы погибнете!

— Ага. Или доберемся до Альфы Центавра и обратно раньше, чем радиосигнал проделает сотую часть этого расстояния. Думаешь, нам дадут еще один шанс?

— Ты хочешь сказать, мы собираемся… то есть… — Рик посмотрел на звездолет. Казалось, корабль уже движется со сверхсветовой скоростью. — А ведь правда. Мы ведь можем…

Ален рассмеялся.

— Парень, да американский народ никогда не даст нам второго шанса!

Ален и Тесса правы, подумал Рик. Если в космос отправятся обычные люди, космической программе быть. И она будет похоронена навсегда, если эти люди погибнут. Они должны помочь!

Первые в бегущей толпе уже почти добрались до корабля. Теперь, когда стало с чем сравнивать, было видно, что звездолет еще громаднее, чем казался раньше. Самый высокий небоскреб Америки выглядел бы рядом с ним просто спичечным коробком.

Винт вертолета начал раскручиваться.

— Идем, — крикнул Ален и побежал к вертолету.

— Идем, — сказала Тесса.

— Ты уверена? — Рик посмотрел в ее сияющие глаза, затем на звездолет. Нет, невозможно! Они все погибнут. Ален гений, но разве сумеет он разобраться в этом?

— Автобус отходит! — крикнул Ален.

Рик увидел, что на борт уже поднялась Делия.

Он почувствовал, как затряслись коленки.

Тесса засмеялась и сказала:

— Эдди бы пошел.

— Что?

— Эдди бы пошел.

Сердце Рика гулко забилось. Черт возьми, она права! Эдди бы пошел!..

Поднятый винтом вертолета ветер развевал их волосы. Рик взял Тессу за руку, и они вместе побежали в будущее.

Послесловие

Кое-кто наверняка узнал Алена Мейснера из рассказа "Экстренное бегство", опубликованного в журнале "Аналог" в апреле 1985-го. Ален изобрел сверхсветовой двигатель, который опробовал на борту шаттла, спрятав в спасательной капсуле.

Что он делает в этом романе? И где его гипердрайв? Роман получился бы совсем другим, если бы я позволил Алену использовать в нем свое изобретение.

Просто он всегда мне нравился, как и его организация, Планетарный реконструкционно-исследовательский департамент ускорения развития космических исследований. Когда понадобился администратор для космической программы Тессы и Рика, кандидатура Алена показалась мне самой подходящей, и я не хотел отвергать ее лишь потому, что его мир отличался от того, о котором я писал.

Если я и хотел продекларировать что-то своей книгой, то только одно: реальность такова, какой мы ее делаем. Я решил, что в моей реальности хватит места и для одной истории, где Ален изобретает сверхсветовой двигатель, и для другой, где он отправляется в космос несколько иным способом. Как говорил Уитмен:

Я противоречу себе?В таком случае, прекрасно,Что я противоречу себе.Я велик, я вмещаю в себе множество.

Не хочу, чтобы кто-то думал, будто я специально горожу невозможное только потому, что это фантастика. Это был художественный прием, все остальные невероятные вещи, описанные в книге, — чистая правда.

Честно.

Джерри Олшен, август 1999 года, Юджин, штат Орегон

Примечания

1

"Сатурн" — серия американских ракетоносителей, созданных для запуска 3-местных космических кораблей "Аполлон", предназначенных для полетов на Луну. — Примеч. ред.

2

Герой сказки д-ра Сюсса "Как Гринч украл Рождество" и одноименного мультфильма — мрачный брюзга, укравший рождественские подарки у жителей своей деревеньки, жадный и злобный человек, который портит другим настроение. — Здесь и далее примеч. пер.

3

Фанатичные поклонники космического телесериала "Стар трек".

4

Spook (англ.) — "призрак", прозвище тайных агентов ЦРУ. — Примеч. пер.

5

"Safeway" — сеть супермаркетов в США. — Примеч. пер.

6

Франклин Делано Рузвельт, президент США.

7

Лозунг хиппи времен войны во Вьетнаме.

8

Остров Авалон (кельт. остров яблок) — "земной рай", кельтских легенд; по некоторым из них, там похоронен король Артур, по другим — он продолжает жить там со своей сестрой феей Морганой, и настанет день, когда он возвратит себе престол.

1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Не демонтировать! - Джерри Олшен бесплатно.
Похожие на Не демонтировать! - Джерри Олшен книги

Оставить комментарий