Только с помощью магии ей удалось отбиться и убежать, стараясь при этом не смотреть по сторонам. Но как она ни старалась, все равно успела заметить мертвые тела женщины, девочки и маленького мальчика.
До этого Айлу только раз погружали в гипнотическое состояние. Это случилось примерно в середине ее службы Дейрдре. Она тогда решилась бежать и потом дорого заплатила за это. Ее наказали, и она три месяца оставалась прикованной к постели.
И вот ей вновь захотелось повторить ту попытку. Ей захотелось сбежать от Дейрдре на край света, что она и сделала. Она бежала без оглядки, но вспомнила о сестре и племяннице, которые нуждались в ней, даже не понимая этого.
Айла умудрилась отыскать лошадь и заторопилась назад к горе. Расстояние, на которое она убежала, оказалось невелико, и ей потребовалось меньше дня, чтобы вернуться. Проникнув внутрь горы, она поняла — здесь что-то произошло.
Почему-то ей показалось, что виной всему Куин. Братья Маклауд явно не собирались отдавать его Дейрдре. Айла ждала прихода Лукана и Фэллона еще несколько недель назад, и судя по всему, они наконец объявились.
Айла направилась к лестнице, которая вела в темницу Фелана. На скользких ступеньках у нее несколько раз оскальзывались ноги, один раз она чуть не упала.
Она шла, замедляя шаги, хотя понимала, что времени в обрез. Тело переставало слушаться, правый рукав насквозь промок от крови, которая ручейком уже стекала по руке. Она почувствовала, как что-то побежало вниз по спине, и решила, что это тоже кровь.
Не зная, как серьезно она ранена и насколько ей еще хватит сил, Айла с трудом спускалась со ступеньки на ступеньку. Увидев узника, она вдруг подвернула ногу и со всего размаха плюхнулась на лестницу.
Фелан резко повернулся к ней и зарычал.
Сегодня у нее не было сил, чтобы словесно состязаться с ним. Айле просто хотелось видеть его свободным.
Оковы на нем были замкнуты не ключом, а черной магией. Она вскинула руки и сфокусировала силу на кандалах. Айла повторила слова, которые всего один раз услышала от Дейрдре, но крепко запомнила их, надеясь, что когда-нибудь они пригодятся ей.
Кандалы разомкнулись на запястьях Фелана, и цепи со звоном упали на пол. Айла сделала глубокий вдох, когда в глазах все поплыло, и зажмурилась, чтобы легче перенести боль. Мгновение спустя открыв глаза, она увидела, что над ней возвышается Фелан.
— Почему ты это сделала? — резко спросил он.
Жрица тряхнула головой.
— Тебе надо уходить. Ты свободен, Фелан. Беги отсюда как можно дальше.
Взглянув вверх, он насторожился, услышав доносившиеся до них звуки.
— Что там происходит?
— Полагаю, там начался бунт против Дейрдре. Она захватила одного из братьев Маклауд.
— Куина, — сказал Фелан.
Айла кивнула.
— Его братья Лукан и Фэллон пришли за ним. Шум, который ты слышишь, означает, что они освободили пленников.
Фелан наклонился к ней и принюхался.
— Ты ранена.
— Уходи. Мир снаружи очень изменился с тех пор, как тебя привели сюда, будь к этому готов.
Он какое-то время молча изучал ее.
— А ты? Что будет с тобой?
Айла подумала о Лавене и Грании.
— Мне нужно еще кое-что сделать.
Оставалось лишь надеяться, что у нее хватит сил вернуться и закончить дело.
— Ты умираешь.
Она печально улыбнулась.
Неожиданно Фелан подхватил ее на руки и понес вверх по ступенькам. Когда они дошли до двери, он осторожно поставил ее на ноги.
Схватившись за стену, Айла вымученно улыбнулась.
— Удачи тебе. Если вдруг что-то потребуется, найди Маклаудов. Им можно верить, они добрые люди.
Фелан не стал утруждать себя ответом, поднял голову и оглянулся вокруг, а потом помчался вперед по коридору.
Ей все-таки удалось освободить одного из тех, за кого она несла ответственность. Остались еще двое. И может быть, тогда наконец закончатся ее кошмары.
Глава 32
Дейрдре не переставала удивляться тому, как легко оказалось справиться с Маркейл. С самого начала с ней надо было поступить именно так, а не отправлять в подземелье к Куину, и тогда ничего не нарушило бы ее планов.
По правде говоря, не все, что касалось Куина, шло в соответствии с ее планами. Но теперь все будет по-другому, теперь он находится под ее полным контролем, и от нее потребуется не так много усилий, чтобы он окончательно поддался своему богу.
Как только это произойдет, она получит власть над первым из Маклаудов, а вскоре и над его братьями.
Она направилась к двери, чтобы вернуться к Куину, и тут услышала протяжный вздох. Дейрдре застыла на месте. Она знала, что это за вздох: у Лавены сейчас возникнет видение.
Дейрдре кинулась к жрице. От черного пламени, лизавшего лицо Лавены, ее холодные голубые глаза казались непроницаемыми. Когда она заговорила, ее голос зазвучал как из глубокого туннеля — тихо и глухо.
— Они идут, — донеслось до Дейрдре. — Ты забрала его женщину и заплатишь за это.
Гнев охватил Дейрдре. Она поняла, что Лавена говорит о Куине, а «они» относилось к Лукану и Фэллону, которые пришли на помощь брату.
— Кто рассказал Куину о Маркейл? — спросила она.
Иногда Лавена отвечала на вопросы, иногда — нет.
На этот раз предсказательница не удостоила ее ответом.
— Твоя смерть неминуема.
У Дейрдре не было причин не верить предсказательнице, но она отлично знала, что ее сил хватит на то, чтобы сразиться с тысячей Воителей.
— Ну, тогда пусть приходят, — пожала плечами Дейрдре и отвернулась.
Куин высвободил своего бога. За его спиной стояли братья с другими Воителями и ждали, когда он откроет дверь, за которой начнется самое важное для них сражение.
— Следи за ее волосами, — предупредил Гэлен.
Ларина усмехнулась.
— О них я сама позабочусь.
Куин обернулся к Воителям и всмотрелся в лица тех, кто был готов рисковать жизнями ради него.
— Дейрдре стала еще сильнее, будьте готовы ко всему.
— Если она такая сильная, как же мы ее одолеем? — удивился Логан.
Рамзи лениво улыбнулся.
— Мы нападем все вместе, одновременно, и будем атаковать не останавливаясь. Всех нас ей не победить.
— Она будет не одна, — заметил Куин. — При ней будут вирраны и Воители. Если заметите Уильяма, — это Воитель с кожей темно-синего цвета, — оставьте его мне. Он заслужил медленную смерть.
— Договорились, — согласился Хейден. — Я разыщу его лично.
Куин кивнул.
— Все, время покончить с правлением Дейрдре настало.
— Мы с тобой, брат, — заверил его Фэллон.