Рейтинговые книги
Читем онлайн Остров амазонок - Ширли Конран

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 119

А потом Джонатан сделал веревочную лестницу для того, чтобы все женщины могли легко взобраться на дерево для обозрения окрестностей.

Это приспособление помогло бы им подняться при случае на дерево, но для того, чтобы взобраться к потолочной расселине в их пещере, им нужно было научиться лазать по настоящему канату. Маленькая и юркая Сюзи довольно быстро освоила несложную технику этого дела, а вот Сильвана оказалась неспособной постичь это упражнение. Во всяком случае, максимум, чего она добилась, так это висеть на канате в футе от земли и глядеть через плечо вниз исполненными ужаса глазами.

Этот день оказался каким-то неудачным.

Сюзи шла от водопада с полным ведром воды, и ей лень было обходить поваленное дерево. Она стала перебираться через него и… упала, разлив воду!

Сильвана, рубившая ветки для костра, неудачно размахнулась топором, промазала мимо цели и при этом едва не отрубила себе пальцы. Она с отвращением отшвырнула топор в сторону.

– А теперь подними и больше его не трогай. Он пригодится нам для постройки плота, – раздался за ее спиной спокойный голос Джонатана.

Сильвана резко обернулась и окатила его одним из своих самых гордых и надменных взглядов. Но потом только вздохнула и послушно подняла топор.

Через несколько минут после этого Кэри разодрала себе большой палец на руке рыболовным крючком. Это было уже довольно серьезно, потому что в тропиках любая маленькая ранка могла обернуться заражением.

Пэтти едва не угодила в по-настоящему неприятную историю. Они с Джонатаном ловили рыбу. Стоя по пояс в воде, она старалась достать моллюска из полуоткрытой раковины, прилепившейся к скале. Вдруг раковина с треском захлопнулась, прищемив пальцы.

– Никогда больше этого не делай, – сказал Джонатан. – И вообще не трогай раковины, если они открыты. Эти раковины пострашнее капканов.

Когда лагерь был приведен более или менее в порядок, они устроили десятиминутный отдых. Переводя свой взгляд с одного унылого лица на другое, Джонатан сказал:

– Ну что ж, пора строить плот. Мы построим его здесь, между лагерем и водопадом.

– А почему не на берегу? – изумилась Пэтти.

– Слишком рискованно. С проходящего катера могут заметить либо плот, либо нас.

Они решили строить плот на опушке леса. Когда плот будет готов, они спустят его на воду при высоком приливе и подведут к водопаду. Загрузить его всем необходимым будет очень просто – это займет не больше пятнадцати минут.

– Плот – это совсем не то же самое, что лодка, – сказал Джонатан. – Он менее устойчив и управляем. Надо основательно подготовиться к плаванию. Все путешествие не должно занять больше трех дней, но не нужно на это особенно рассчитывать. Море не знает жалости.

Некоторое время все молчали. Они не слишком-то верили, что им удастся построить плот и, главное, доплыть на нем до цели. Пэтти несмело спросила:

– Ты уверен, что нам здесь нигде не удастся купить катер?

– Сходи купи, а я посмотрю.

– Может, мы поплыли бы быстрее, если бы сделали парус? – предложила Кэри.

– Я и сам об этом думал, но ума не приложу, как приспособить мачту так, чтобы она прямо стояла на нашем плоту.

Сюзи язвительно проговорила:

– Так ты ж вроде бы моряк? Как же ты не знаешь, как сделать мачту?

– Ты умеешь водить машину, я в этом уверен. А чинить автомобиль ты умеешь? Я что-то сомневаюсь. А ты знаешь, как собрать автомобиль? Так вот я плавал на разных кораблях, но ни одного из них не строил.

– Ты уверен, что наш плот поплывет? – не отставала Пэтти.

– Есть только один способ проверить это.

Вся остальная часть дня ушла на поиски бамбуковой рощи, на сбор смолы и виноградных лоз и доставку их в лагерь. Джонатан выбрал пятнадцать пальм, которые требовались для постройки плота, и начал валить их. Как только на землю падало очередное дерево, к нему тут же устремлялись Пэтти и Кэри, очищали его от веток и волокли к растущей куче на поляне.

Где-то в семидесяти ярдах вверх по течению реки, в бамбуковой роще, увлеченно работала Анни. Она рубила бамбук острым мачете. Сильвана отказалась даже касаться «этой зловещей штуки», поэтому ее работа состояла в том, чтобы оттаскивать бамбук, срубленный Анни, к лагерю.

Джонатан объяснил им, что они нуждаются в водонепроницаемых емкостях для хранения на плоту сушеной рыбы и пресной воды.

– Бамбук полый, – говорил он, показывая им в качестве образца зеленый ствол. – Но в сочленениях есть крепкие перемычки. Перерубите ниже перемычки и выше. У вас получится сосуд с крепким дном. Крышку сделайте тоже из перемычки, обрубив стебель по обе стороны от нее. Нам потребуется много таких контейнеров. Дерзайте.

Все казалось просто, пока женщины слушали объяснения Джонатана, но тогда они даже не представляли, насколько адским окажется их труд и сколь часто им придется в отчаянии отбрасывать в сторону сбитыми до крови руками испорченные куски бамбука.

Вторник, 20 ноября

К концу первой недели лесной жизни женщины чувствовали себя уже не такими беспомощными.

По утрам, после рассвета, с моря долетал легкий бриз, духота казалась не такой нестерпимой, а солнце еще не входило в полную силу. Поэтому они старались использовать это краткое время дня на все сто процентов.

Довольно быстро в их маленьком коллективе установился практически неизменный режим. Как это ни было странно, их жизнь в джунглях входила в свою, устоявшуюся колею. Все женщины беспрекословно выполняли свои обязанности без жалоб и нареканий.

Каждый день Джонатан давал уроки рыбной ловли. Это было очень важно, чтобы каждая из них на крайний случай научилась сама себе добывать пищу.

Ежедневно перед наступлением сумерек Джонатан проверял свои пресноводные ловушки на рыб. Он установил их как раз там, где поток вливался в реку, питающую водопад. Поскольку ловушка была устроена под водой, рыба могла жить в ней и, следовательно, сохранять свежесть в течение длительного времени. Все виды пресноводных рыб были на острове съедобными, и сеть Джонатана ежедневно приносила ему богатый улов.

Для того чтобы спастись от москитов, которые с наступлением сумерек тучами налетали из леса, топких болот и застоявшихся прудов, Анни на ночь устраивала над лагерем дымовую завесу, сжигая листву.

Каждый вечер Сильвана умело потрошила и готовила рыбу. Ее кулинарное мастерство росло с каждым днем. Всю неиспользованную рыбу Сильвана коптила, заготавливая ее впрок, для предстоящего морского путешествия.

Постепенно женщины стали менее привередливыми в вопросах кулинарии, и настал тот день, когда они отведали лягушек, змей и ящериц, зажаренных на палочке над костром. Сильване больше нравилось варить креветок и крабов. Но самым ее любимым блюдом стала густая похлебка, приготовленная из мидий, улиток и морских ежей. Сюзи смотрела на то, как быстро овладевает навыками домашней работы Сильвана, и только дивилась этому, так как знала, что та всю свою жизнь пользовалась чужим трудом.

1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 119
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Остров амазонок - Ширли Конран бесплатно.
Похожие на Остров амазонок - Ширли Конран книги

Оставить комментарий