Рейтинговые книги
Читем онлайн Единственная - Синтия Виктор

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 110

— А как твоя подруга Наташа?

Карлин не могла удержаться от смеха.

— Похоже, ты не слишком долго придумывал этот вопрос. У нее все чудесно.

— Я видел ее фотографии. — В его голосе проскользнуло любопытство.

— Она сделала замечательную карьеру, — усмехнулась Карлин, — и да, конечно, она замужем, уже почти три года, за Итаном Джейкобсом. Слышал, наверное?

— Да, — пожал плечами Тони, — слыхал.

Гардеробщик подал Карлин короткую кожаную куртку, она просунула руки в рукава, взяла кошелек и большую кожаную сумку и отошла, чтобы освободить место стоявшим позади. Тони последовал за ней, и они остановились у лестницы, ведущей в гриль-бар.

— А чем ты теперь занимаешься? — спросил он вежливо.

— Фактически я свободный писатель, печатаюсь в независимых изданиях, ну и все такое прочее. На сегодняшний ленч меня пригласил старый друг по колледжу. — Они с Гарри обсуждали, говорить ли правду о ее профессии, и пришли к выводу, что не стоит идти на риск. Карлин глянула на часы и покачала головой.

— Мне пора вернуться в офис, где я работаю на этой неделе. — Она натянула перчатки и нежно посмотрела на Тони. — Жаль, что у нас было мало времени, мне хотелось бы знать, чего ты достиг.

— Почему бы нам не позавтракать как-нибудь вместе? Я уже много лет не говорил ни с кем из Вестерфилда. — В тоне Келлнера звучали явно заискивающие ноты.

— Да, конечно, я не против. — Карлин протянула руку в знак прощания.

— Как насчет следующего четверга? Можно встретиться прямо здесь, если тебя это устроит. — Он взял ее ладонь и выразительно сжал, не выпуская, пока не получил ответа.

— О’кей, — согласилась Карлин после короткого раздумья, — значит, в следующий четверг. В час тебе удобно?

— Вполне. И если Наташа недалеко, почему бы тебе не пригласить ее с собой?

— Постараюсь. — Карлин в последний раз улыбнулась Тони.

«Когда рак на горе», — пробормотала она себе под нос, выйдя на 52-ю улицу и направившись к Парк-авеню.

— Ты уверена, что он ничего не заподозрил? — Гарри барабанил пальцами по столу Карлин.

— Клянусь Богом. — Карлин подняла руку, как бы принося присягу скаута. — Поверь, все выглядело абсолютно естественно: я только что закончила ленч и нечаянно столкнулась с ним в гардеробе. Она усмехнулась. — Хорошо, что он не стал задерживать меня, иначе я не устояла бы на ногах.

Прошел всего один год после того, как Гарри получил повышение и стал лейтенантом в двадцатом участке на Западной 82-й улице. Карлин получила повышение на два года раньше, и ей достался лакомый кусок в виде должности бригадного командира прямо в Мидтаун-Норт. Сейчас она была руководителем всего отдела расследований Мидтаун-Норт. До того как Гарри перешел в двадцатый, их дружба несколько подостыла, но теперь каждый из них руководил своим участком, и они снова сблизились, пару раз в месяц за ленчем или обедом обсуждая свои дела. Когда однажды вечером за пиццей Гарри упомянул имя Тони Келлнера, Карлин немедленно ухватилась за это и настояла на участии в операции.

— Ты абсолютно уверена, что он не заметил, как ты следила за ним, прежде чем он подошел к тебе? — Пальцы Гарри продолжали свой нервный танец.

Карлин потянулась, взяла в ладони его щеки, заглянула в глаза и медленно произнесла:

— Гарри, я дежурила у дамской комнаты на первом этаже и, как только увидела, что он спускается по лестнице, подошла к гардеробу. Он не видел, что я слежу за ним, никто не догадался, что я наблюдаю за ним. Он пригласил меня на ленч, а не наоборот, все произошло точно по плану. Наживка на крючке, ключ в замке, нитка в иголке, сыр в мышеловке…

— Хватит! Сдаюсь! — Взрыв хохота привлек внимание нескольких детективов за дверью Карлин, они с любопытством обернулись и заглянули через стеклянную перегородку, отделявшую кабинет от длинного ряда рабочих столов; визит Гарри в Мидтаун-Корт вызвал всеобщий переполох.

— Я, — продолжала Карлин, не обращая внимания на своих сотрудников, — не оставила заметного следа в жизни Тони Келлнера, и вряд ли он мог что-нибудь заподозрить. На самом деле единственное, о чем ему интересно поговорить со мной, — это о Наташе Дамирофф, она причина того, что в течение нашей двадцатисекундной встречи ему так захотелось пригласить меня на ленч. Будь моя воля, я бы никогда не подпустила его к ней ближе, чем на сто шагов.

— А… Значит, угощением будет Наташа. — Гарри сладострастно закатил глаза.

— Прекрати, — хмуро оборвала его Карлин.

Тони Келлнер уже несколько месяцев был для Гарри бельмом на глазу.

— Что ж, если твоя Наташа любит деньги, драгоценности, меха и все такое, он может на это клюнуть, и ей лучше держаться подальше от мистера Келлнера.

* * *

Тони преуспевал. Хорошо одетый и воспитанный с виду, он был известен в определенных кругах Нью-Йорка своей первоклассной службой знакомств. Богатые женщины трех штатов были счастливы заплатить тысячи долларов и стать его клиентками.

«У меня на примете есть для вас двое мужчин, — задумчиво-сосредоточенно говорил он почти каждой их них. — Один из них само совершенство, я это точно знаю». Далее единственной задачей оставалось дочиста обобрать квартиру, пока женщина была на назначенном ей свидании.

Когда Гарри начал свое расследование, у него была единственная жалоба от богатой вдовы, проживавшей в трехкомнатной квартире Западного Сентрал-парка на 90-й улице. Но когда за несколько месяцев оказались ограбленными богатые квартиры еще двух одиноких женщин, и именно в то время, когда они были на свиданиях, он связал все три случая со службой знакомств Тони Келлнера. Дважды он пытался выставить женщин-полицейских в качестве приманки, но до сих пор это не давало результатов; в обоих случаях женщины ходили на свидания, но их квартиры оставались нетронутыми.

Тем не менее Гарри был абсолютно уверен, что Келлнер — это тот, кого он ищет. Поэтому, когда Карлин, услышав о расследовании, сказала, что училась в одной школе с этим парнем, Гарри был рад ввести ее в курс дела. Быть может, с ее старыми связями она сможет что-нибудь раскопать.

— Только помни, Кембридж. — Гарри подмигнул, словно собирался отпустить шутку, понятную лишь им двоим. — Когда мы доберемся до этого типа, все развлечение — мое.

Карлин поняла, что он имел в виду. Для Гарри это не просто совместная работа, это было его задержание, его петля.

— Ну, ну, Гарри, — она с откровенным презрением покачала головой, — ты же знаешь, я никогда не тяну одеяло на себя.

Распростившись с Карлин у ресторана, Тони Келлнер направился прямо домой. Ему нужно было сделать с полдюжины телефонных звонков, и не в последнюю очередь подыскать нового подходящего скупщика произведений искусства. Ценные картины — это барахло, с которым нужно побыстрее разделываться. Разговор будет коротким, главное — устроить первоначальную встречу; он никогда не станет обсуждать по телефону щекотливые вопросы. Затем нужно позвонить Бобу Эймсу, младшему партнеру по службе знакомств. Боб хотя и был надоедливым, но без него не обойтись.

1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 110
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Единственная - Синтия Виктор бесплатно.
Похожие на Единственная - Синтия Виктор книги

Оставить комментарий