Рейтинговые книги
Читем онлайн Homo magicus. Искусники киберозоя (СИ) - Бахмет Александр Павлович

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66

— Этот подход, наверное, ближе к взгляду язычников на природу.

— Да. Но многие достижения наших предков были уничтожены вместе с жестокими обрядами. И вы, наверное, замечали, что в мифах древних народов люди не только ждали милости от богов, но и сами оказывали им посильную помощь. А в древнеиндийских легендах некоторые персонажи особыми упражнениями достигли способностей, позволивших им даже превзойти богов.

— Я долго подбирал подходящих людей, — продолжал Горм. — Вы с Алексом мне подошли. Ваше участие обеспечивает наилучший расклад событий.

— И это вы называете наилучшим раскладом? — Джон захлебнулся от негодования. — В Лесу творится такое, что страшно рассказать. Да вы хоть…

— Я в курсе, — спокойно улыбнулся Горм. — А вы зря горячитесь, — еще не все закончено. Завтра вы сами будете удивляться своему сегодняшнему печальному настроению. Не желаете ли полюбоваться на залив? Он особенно хорош вечером в тихую погоду. В воде отражается закат, холмы и облака. Ну просто изумительное зрелище.

Горм вывел Джона за порог. Полуденное солнце пекло немилосердно, даже близость моря не помогала. Залив был совсем некрасивым. Блеклое небо отражалось в подернутой серой рябью воде. И жара. Джон испытал прилив раздражения. Какого черта он торчит здесь?

Он обернулся и заметил, что Горм куда-то исчез. Судя по всему, Великий волшебник предоставил ему возможность самому выпутываться из сложившейся ситуации. Что он планировал исправить с помощью двух человек из прошлого, — непонятно.

Кузинский опять глянул на залив. Кто умудрился назвать его Ревущим? Возможно, что он ревет в шторм? Хотя, чему тут реветь? Залив больше похож на мелководную бухту, в которую редко попадают настоящие волны. Джон вызвал справочную систему. Скорее просто из любопытства. Времени было в обрез. Алекс, наверное, в цейтноте, но справочные данные его увлекли.

Ревущему заливу было посвящено множество статей, монографий, изобретений и проектов. Оказалось, что в заливе несколько лет работала электростанция "Тайфун". Она обеспечивала миллионы киловатт мощности и пищу для споров физиков, метеорологов, энергетиков и экологов. Вокруг нее ломались копья дискуссий, рождались головокружительные карьеры и гибли судьбы.

Электростанция представляла собой трубу, образованную завихренными потоками воздуха, высотой в многие километры. Холодный воздух из верхних слоев атмосферы соскальзывал, закручиваясь в спираль, до самой поверхности залива, впитывал в себя тепло из распыленной сотнями форсунок воды, и, уже нагретый, уходил вверх, как в обычной печной трубе, вращая по дороге гигантскую турбину. Рукотворный смерч, обеспечивая энергией ближайшие города, непрерывно ревел, как взлетающий на форсаже бомбардировщик, и сделал невозможной жизнь на несколько километров вокруг. Физики развивали теорию динамики непрерывных сред, метеорологи приводили статистику, что число тайфунов на планете сократилось, а экологи размахивали картами с изображением болеющих из-за засоления почв лесов и наступающих пустынь, обвиняя в этом электростанцию на морской воде. Положение усугубилось, когда в Заполярье запустили похожую установку, в которой превращающаяся в снег вода нагревала морозный воздух, а тот вращал турбину, вихрем ввинчиваясь в полярное небо.

Движения протеста, митинги, многолетние споры в парламентах так ничего и не дали бы, если бы однажды вихрь не сорвался с положенного места. Пройдя несколько десятков километров в глубь материка, он стал затихать и, наконец, успокоился, разрушив две автострады, полсотни домов и линию электропередач. Инцидент завершился снятием этих станций с эксплуатации, тем более что стали появляться компактные термоядерные генераторы, сжигающие в реакторе размером со спичечную головку влагу, извлеченную из воздуха.

Джон слышал про некоторые неудачные эксперименты в этой области и ему было особенно интересно узнать, чем же это все завершилось, но в голове пропел сигнал телефона и в разговор включился Алекс.

— Джон! Извини, что отвлекаю тебя от дел. Мы вырвались из окружения, применив твои танки и моих "круков", но этим ребятам неймется. Они оттеснили нас на целых пять километров, загнали в Дикий лес, а сами идут к Кукурузе. Они чем-то прожигают броню и выводят наши машины из строя. Снаряды до них просто не долетают. Я в затруднении. К тому же из Пирамиды вываливает новая армия зомби.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

Джон думал недолго.

— Алекс. Отойдите в сторону от их пути продвижения. Сейчас я ими займусь. Отойдите все как можно дальше, иначе могу зацепить.

— Ты нашел что-то?

— Еще и какое. Только инструмент очень грубый, от него надо держаться подальше.

Джон расслабился и сосредоточился. Итак, судя по способностям Алекса и его собственным, они не только искусники, но и настоящие чародеи. Не обязательно владеть средствами обращения. Управлять миром можно иначе. В памяти всплыли образы, посетившие его у Грифа Сонье. Джон приводил свое мышление в порядок, но в каких-то глубинах клокотало, бурлило. Энергия выплескивалась через край, ища себе применения.

— Начнем с маленького вихря, — думал Джон.

Он представлял себе маленькие смерчики, какие бывают на дорогах в жаркие дни. Вот они появляются тут и там. Угасают, снова появляются, сливаются в более крупные.

Джон не сразу заметил, как усилился ветер. Смерчики метались вокруг него, поднимая пыль и сухую траву. Вот возник более крупный. Он пробежался по кромке воды всего несколько метров и распался. Вот еще один. И тоже распался. Джон поймал один из смерчей и удержал его несколько секунд на месте. Нет, неправильно. Наверное, следует смерчем собирать накопленное в приземном слое тепло. Он выбрал вихрь покрупнее и заставил его пробежаться по прибрежной полосе.

От соприкосновения с водой смерч начал угасать. Это не соответствовало описанию. Надо как-то изменить начальные условия.

Джон пробовал еще и еще. Вихри хорошо закручивались возле вершин холмов. Еще одна проба. Еще. Вот, наконец, один из смерчей заревел и стал вытягиваться в высоту, быстро ввинтившись в черную тучу, из которой навстречу нырнул ответный вихрь.

Толщина смерча стала быстро расти. Джон направил его в залив, который стал с бешенной скоростью мелеть. Рев стихии заглушил все вокруг. Казалось, что запел огромный орган, у которого нажали сразу все клавиши. Небо затянуло сплошной серой пеленой, в конусной верхней части вихря и в столбе непрерывно метались ослепительные молнии.

— Алекс, все готово? — поинтересовался Джон у друга.

— Да. Мы на всякий случай залегли, — ответил тот.

— Ну держитесь. Я иду. — Джон прервал связь и двинул ураган на берег.

Он прошелся по краю леса, по прибрежным скалам, стараясь причинять как можно меньше вреда. За смерчем оставалась выскобленная от всяких остатков растительности, словно выбритая, земля. Джон уселся на берегу залива, мысленно управляя движением своего творения.

Смерч рвал с корнями многолетние деревья, сдвигал камни, стоявшие на своих постаментах не одну тысячу лет, за секунды выпивал небольшие озера и реки. Широкая дорога оставалась за огромным черным карандашом, скользящим безо всякого усилия по земле со скоростью курьерского поезда.

Ураган пару часов шел по Сене, изрядно ее обмелив, затем выскользнул на сушу, выстригая в Лесу огромную просеку. Джон направил его наперерез войскам противника и только сейчас увидел, что те исчезли. Он вызвал друга.

— Алекс, где монахи?

— Они все попрятались в Пирамиде, — раздался далекий голос, прерываемый скрежетом и ревом атмосферных разрядов. — Что у тебя там такое? Я не мог к тебе дозвониться, да и сейчас еле слышу. Ты нашел ископаемый военный аэродром или пусковую шахту?

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

— Это похуже. Я сотру их с лица земли. — Джон развернул торнадо на Пирамиду.

Перед самой Пирамидой он прошелся по нескольким скалистым выступам, содрал с них лес и набрал в поток камней. Затем слегка зацепил край Пирамиды и тот исчез, словно стертый огромным наждачным кругом. Сейчас, имея возможность уничтожить врага, Джон колебался. В памяти всплыли картины нескольких дней кровавой битвы, бледно-серые лица зомби, Даруна, но он медлил. Он уже несколько минут кружил ураганом вокруг Пирамиды, перемолов в пыль полосу леса и грунта шириной в несколько сот метров, когда ощутил сигнал телефонного вызова.

1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Homo magicus. Искусники киберозоя (СИ) - Бахмет Александр Павлович бесплатно.
Похожие на Homo magicus. Искусники киберозоя (СИ) - Бахмет Александр Павлович книги

Оставить комментарий