Рейтинговые книги
Читем онлайн Охотник на вампиров. Глубина - Ольга Грибова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 68

Следующие несколько дней были посвящены приготовлениям. Мы с Димой без устали тренировались, изучая возможности, которые давало зелье. Нам предстояло научиться владеть своим телом на все сто, только в этом случае у нас был шанс на победу. Само собой, все это время мы употребляли зелье.

Перерывов между дозами почти не было. Как только заканчивалось действие одной, мы тут же принимали следующую, и в результате пришлось готовить дополнительную порцию зелья. За это время я успел позабыть, как это — питаться обычной человеческой едой, так как мы ели только сырое мясо. Вдобавок мы почти не спали — тела, измененные зельем, не нуждались в таком атавизме, как сон. Это было приятно, но одновременно и беспокоило. С каждым новым днем и, соответственно, с каждой новой дозой я чувствовал, что отказаться от следующей будет сложнее. Слишком безграничным было ощущение свободы и силы, даруемое зельем.

Но имелись, конечно, и приятные моменты, ведь мы с Эмми могли быть вместе. Правда, глаза Амаранты с каждым днем становились все более печальными, но я списывал это на обычное волнение. Чем большие успехи делали мы с Димой, тем грустнее казалась девушка. Она отвлекалась от своих лишь ей известных невеселых мыслей только рядом со мной. Пожалуй, лишь в минуты нашей близости она снова становилась такой же беспечной, как раньше.

Настал день, когда мы с братом смогли похвастаться своими почти безграничными возможностями. Отныне мы бегали, прыгали, наносили удары и двигались не хуже, чем настоящие вампиры. Нам удалось приручить дремлющую в нас силу. Но все же мы не являлись полноценными вампирами, поэтому хотелось надеяться, что Константин и его подручные так же жалки в драке, как и в других сферах жизни. Ведь удавалось же дампирам захватить его собратьев! Благодаря их диверсионной работе у нас будет меньше проблем.

Настал долгожданный день. Дампиры были предупреждены о готовящемся походе против клана. Нам предстояло встретиться прямо на месте. Дима, я и Эмми собрались в на-шем с Амарантой номере, чтобы принять очередную дозу зелья. Размеренными движениями, которые за последнее время стали для нее привычны, девушка набрала зелье в шприц.

— Кто первый?

Услышав вопрос, Дима тут же подставил руку. В том, как поспешно он это сделал, сквозила лихорадочность. Мне это не понравилось, но на носу была одна из крупнейших охот в жизни каждого из нас, и я списал нервозность брата на тревогу перед решающий битвой. Из головы совершенно вылетело, что брат непостижимым образом лишен такого обыденного человеческого свойства, как инстинкт самосохранения.

Подошла моя очередь делать укол, и мысли на некоторое время покинули голову. Каждая последующая инъекция казалась менее болезненной, чем предыдущая, но до того, чтобы совсем не ощущать боль, было еще очень далеко.

Когда вернулась способность дышать, а вместе с ней и способность думать, было уже не до Димы — мы собирались в дорогу. Сегодня в нашем арсенале не было места огнестрельному оружию, ведь против вампиров оно бесполезно. Вместо этого нашлось кое-что получше, способное причинить вампирам вред и даже на время парализовать их, — специально прибереженные для таких случаев особенные ножи, созданные для охоты на вампиров. Эти ножи обладали магической силой и даже внешне отличались от обычных: на их серебряных лезвиях были выгравированы заклинания. Если таким клинком проткнуть сердце вампира, тот мгновенно терял способность двигаться. Паралич длился не менее двенадцати часов, и оставалось только вытащить обездвиженного кровопийцу на улицу, чтобы позволить солнцу довершить работу.

Изготовить такое оружие очень непросто, а использовать его можно только определенное количество раз, потом оно приходит в негодность. Поэтому мы берегли эти ножи и пускали их в ход лишь в особых случаях. По моему глубокому убеждению, пришло время ими воспользоваться, так что я без зазрения совести достал клинки, считая, что отец поймет, почему я так поступил.

Мы с Димой взяли по два таких ножа (всего их было шесть), а Эмми сказала, что сможет обойтись и без них.

21

Мы за чистоту наших улиц

Встреча с дампирами состоялась на краю леса. Теперь наша команда насчитывала двенадцать членов. Не знаю, как точно нас назвать, ведь тут были и дампиры, и люди, и даже вампир.

В эту ночь около дома вампиров снова было шумно и весело. Видимо, гулянка — обычное состояние для обитателей особняка. Даже наличие опасного врага нисколько не умаляло их желания веселиться. Никакой охраны, кроме уже знакомого нам верзилы, стоявшего у лестницы на второй этаж, не было. Для тех, кто подвергается регулярному нападению, они казались слишком беспечными.

По дороге к дому мы старались предупредить как можно больше людей, что пришло время покинуть вечеринку. Многие из гостей, заметив наш боевой вид и сосредоточенные лица, сами спешили поскорее убежать подальше.

Первый вампир попался нам уже около особняка — молодая девушка со светло-каштановыми волосами и улыбкой Мэрилин Монро. Она не увидела в нас никакой опасности — ведь Эмми была одной из них, да и остальные сейчас больше походили на вампиров, чем на простых обывателей, — и приветливо протянула Диме руку, желая, по всей видимости, поздороваться. Не знаю, как бы я поступил в подобной ситуации, но то, что сделал Дима, мне определенно не понравилось. Не говоря ни слова, братишка вонзил в сердце вампирши один из острых кинжалов. Глаза девушки расширились от удивления, и в них навсегда застыло выражение немой обиды. Такого предательства от другого вампира она не ожидала.

Тело несчастной упало к ногам брата, и он спокойно переступил через него, как будто это была сломанная кукла, а не живое существо. Конечно, я тоже не испытывал угрызений совести после убийства вампира, но и не относился к этому так цинично. Какими бы ужасными и богопротивными не являлись кровопийцы, я всегда помнил, что и они когда-то были людьми, которых злой рок превратил в живых мертвецов.

Эта первая мнимая смерть вызвала всеобщий переполох. Свидетелей убийства набралось более чем достаточно, и началась паника. Люди с криками бросились врассыпную, сметая все на своем пути и мешая нам войти в дом. Толпа оставила здание за считанные мгновения, и в нем стало чересчур просторно. Ободранные стены и грязные полы смотрелись особенно убого и покинуто. Лишь оглушительная музыка продолжала греметь из динамиков, напоминая о внезапно оборвавшемся веселье.

Своими криками и беготней люди невольно предупредили вампиров о нашем визите, и теперь нам следовало проявлять еще большую осторожность. Мы не торопились подниматься на второй этаж, опасаясь, что там ждет засада. Некоторое время ничего не происходило. Вампиры наверху ожидали, пока мы поднимемся, а мы с неменьшим упорством, затаившись, оставались внизу. Тот, кто не выдержит первым, понесет большие потери — это простая истина была очевидна всем.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 68
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Охотник на вампиров. Глубина - Ольга Грибова бесплатно.

Оставить комментарий